Джо Беверли - Ради твоей улыбки
— Она здесь. Между прочим, в двери есть глазок, через который все видно и слышно.
Николас скрипнул зубами. Гнев переполнял его, но он и на этот раз сумел сдержаться. Он всегда был хозяином положения или по крайней мере так думал.
— Открой дверь, — коротко велела Тереза охраннику. Тот выполнил приказание, и они вошли в комнату.
Эмили! Боже! Ему придется разыгрывать этот спектакль и перед ней!
Обе женщины с криками радости кинулись ему навстречу, но Николас тут же остановил их.
— О чем вы думали, когда явились сюда? — набросился он на Элинор. — Да еще привели Эмили в такое место! Пленницы побледнели.
— Что вы имеете в виду? — прошептала Элинор.
— У меня сложилось впечатление, что вы по крайней мере обладаете здравым умом, — усмехнулся Николас. Если бы он мог подать хоть какой-то знак, ему было бы легче, но… — Прийти сюда, куда никогда не приходят порядочные женщины, чтобы устроить сцену моей любовнице! Если бы не ваше состояние, я задал бы вам хорошую трепку.
Элинор стояла, не издавая ни звука, растерянно глядя на него.
И тут Эмили не выдержала:
— Николас, ты сошел с ума? Нас привели сюда силой!
Он оттолкнул ее.
— Не оправдывай ее глупые выходки!
Когда Эмили в ужасе отступила назад, Николас вновь повернулся к жене.
— Раз уж вы были столь глупы, чтобы заявиться сюда, вам придется выслушать всю правду, — холодно заявил он, встретив взгляд ее огромных голубых глаз. — Сегодня я уезжаю с мадам Беллэр, с женщиной, которую я всегда любил. Вы знаете, что я никогда бы не женился на вас, если бы не мой брат с его угрозами лишить меня состояния. Вы носите мое имя. Я не позволю вам и вашему ребенку умереть с голода. Будьте признательны и за это.
Пока он говорил, Элинор чувствовала, как гнев закипает в ней. Боль на какой-то момент ушла.
— Мне ничего не надо от вас, и я вас презираю! — Она замолчала, подыскивая слова, которые могли бы выразить ее чувства. — Ради Бога, убирайтесь ко всем чертям вместе со своей старой шлюхой!
Отвернувшись к стене, она зарыдала.
Несмотря на трагизм положения, Николас с трудом сдержал улыбку. Он бы многое отдал, чтобы увидеть сейчас лицо Терезы.
— А что, наивная дурочка, которая беспрестанно хнычет, выпрашивая мое внимание, и устраивает сцены, лучше? — спросил он с притворным возмущением. — С меня хватит! Я хочу, чтобы вас немедленно отправили домой. — Николас повернул Элинор к себе и, протянув руку, крепко взял ее за шею. Голубые глаза встретились с карими. — Если мы увидимся снова, мадам, надеюсь, вы будете более осмотрительны и благоразумны. Вам понятно? Осмотрительны и благоразумны.
Казалось, лицо Элинор превратилось в безжизненную маску, она судорожно сглотнула слюну.
— Да, понятно, — прошептала она, пристально глядя на него.
— Запомните это. — Николас круто развернулся и вышел из комнаты.
Эмили подбежала к подруге, и Элинор обняла ее. Она дрожала всем телом.
— Как он мог?! — возмущенно воскликнула Эмили.
— Чего еще было ждать от мерзавца, — не дрогнув, заметила Элинор. — Не говори мне больше о нем.
Через несколько минут охранник провел их вниз к карете.
— Эти люди на самом деле доставят нас домой? — прошептала Эмили, когда они заняли места внутри. — Возможно ли это?
— Уверена, что да. Николас никогда бы не позволил причинить тебе вред.
— О, Элинор! — Слезы побежали по щекам Эмили. — И все-таки как он мог?
— Давай не будем обсуждать это, — сухо сказала Элинор. Карета остановилась. Охранник помог им выйти наружу.
— Приехали, леди. Всего несколько шагов до вашего дома. Я же говорил, что вам нечего бояться. Спокойной ночи!
Элинор посмотрела вслед удаляющейся карете и быстро устремилась по Лористон-стрит к дому, отказываясь отвечать на бесконечные вопросы Эмили. Дверь им открыл Холлигирт.
— Миссис Дилэни! Слава Богу! Мисс Хейли. О небеса…
Конечно, и миссис Холлигирт была здесь, как и все остальные слуги.
Дженни тут же принялась причитать над Элинор, пока та наконец не приказала ей замолчать.
— Холлигирт, я бы хотела выпить чаю, — сказала она бодрым голосом. — С сахаром. И немного бренди. Немедленно отправьте сообщение лорду Мидлторпу.
— Слушаюсь, миледи. Мы уже послали сообщение мистеру Кавано.
— Кто еще знает, что мы исчезли?
— Мистер Лейверинг поднял тревогу повсюду, но я не знаю, кто ему сказал.
Когда принесли чай, Элинор сделала глоток и поморщилась. Эмили испуганно посмотрела на подругу.
— Что с тобой, дорогая?
— Мне бы хотелось повидать Питера. Я должна, в конце концов, знать, что происходит!
После нескольких минут молчания Эмили робко поинтересовалась:
— Элинор, Николас всегда так груб с тобой?
— В том-то и дело, что нет. — Элинор быстро взглянула на подругу. — Пожалуйста, Эми, я не хочу обсуждать это сейчас. Сначала мне нужно понять, что же все-таки случилось. Если Николас знал о похищении, тогда как он мог поверить, что мы оказались там по собственной воле?
— Но ведь он сам сказал это?
— Не делай поспешных заключений и не думай слишком плохо о нем. Возможно, это был единственный способ добиться нашего освобождения. Я не верю, что нас взяли в заложники только для того, чтобы отпустить.
Внезапно Элинор пришла в голову еще одна мысль:
— Эми, мы должны придумать историю, которую расскажем твоей матери и всем остальным, кто мог слышать о нашем исчезновении. Не думаю, что им надо знать правду.
— Но что за история?
— Один человек говорил мне, что чем ближе к истине, тем лучше, — ответила Элинор с улыбкой. — Я не хочу вовлекать моего брата, чтобы не выцарапать ему глаза, если еще раз увижу его, ведь это он заманил нас в свой дом! А что с Томасом? Я совсем забыла о бедняге.
Она позвонила в колокольчик и учинила допрос Холлигирту.
— Я как раз собирался рассказать вам. Томас только что пришел весь избитый. На него напали недалеко отсюда, но он сумел освободиться и добраться до дома. Боюсь, он в плохом состоянии, миссис Дилэни.
— Я пойду к нему. Эми, можно я оставлю тебя ненадолго?
— О, конечно. Сходи навести беднягу.
Томас понуро сидел на кухне у стола, па его запястьях были обрывки веревок и кровоточащие раны. Он попытался подняться, но Элинор сделала знак рукой, чтобы он не вставал. Ее удивила жестокость головорезов, которые так хорошо обращались с ними совсем недавно.
— Что произошло, Томас?
Слуга застонал.
— Простите, миссис Дилэни. Меня поймали как последнего дурака, набросились сзади, избили. Я никак не ожидал такого…
— А как ты мог ожидать? — успокоила его Элинор. — Тебе досталось больше всего. Что с руками?
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джо Беверли - Ради твоей улыбки, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

