`

Патриция Хэган - Как в сладком сне

1 ... 55 56 57 58 59 ... 73 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Хорошо, я дам вам шанс.

— Но это ведь он вам про меня наплел, он? — не отставал Мейсон. — Вместо того чтобы обвинять во всем меня, взяли бы да и приказали ему на ней жениться и дать ребенку свое имя. Тогда и мне было бы не стыдно смотреть людям в глаза. Конечно, отец — Мэддокс. Я уверен в этом так же, как в том, что стою сейчас перед вами. Это он виноват, а если и отнекивается, то нагло врет.

Рейвен пошатнулась будто от пощечины. Она вспомнила все. Как в день, когда они приехали в Хальцион, Мейсон спрашивал Стива, почему он не женится на Селене, а тот сказал ей, что Мейсон просто пытается огородить свою семью от постороннего вмешательства. Как знать… В конце концов Мейсону, вероятно, виднее.

В страхе, что от потоков нахлынувших мыслей у нее подогнутся колени, Рейвен опустилась в кресло за письменным столом. Даже если Стив не любит Селену, у него все равно есть обязательства перед нею и ребенком.

Девушку вдруг охватили болезненные воспоминания: когда-то она страстно ненавидела отца за то, что он бросил мать… Но тогда Рейвен считала, что он знал о ее существовании. Теперь же она верила — если бы это было так, ничто не помешало бы ему вернуться. Если Стив — отец ребенка Селены, ему наверняка об этом известно, и не жениться на ней совершенно непростительно.

И все-таки Рейвен не желала верить в то, что Стив уклоняется от ответственности. Она любила его и потому хотела получить убедительные доказательства его вины.

— Это ваша дочь сказала, что отец ребенка — Стив Мэддокс? — спросила она, глядя Мейсону прямо в глаза.

— Нет, я и без нее знаю. Зачем бы ему тогда все время возле нее околачиваться? А кто был рядом, когда она рожала? А это? — Надсмотрщик показал следы синяка на челюсти. — Мэддокс налетел на меня и сбил с ног за то, что я возмущался, когда у него хватило наглости явиться к Селене — она тогда рожала. Стал бы он так разоряться, если бы это был не его ребенок?

Рейвен решила не верить пустым словам.

— Я вам очень сочувствую, но все же придется справляться со своими проблемами иным путем. Еще раз напьетесь — можете собирать вещи.

Мейсон с ворчанием направился к выходу.

— Что ж, будем надеяться, что этот мерзавец не сделает ей еще одного ублюдка. Ваш батюшка ему покровительствовал, понятно, что и вы туда же, но когда-нибудь Стив Мэддокс за все заплатит. — Надсмотрщик с грохотом захлопнул за собою дверь.

В это время Лизбет тихо сидела на крыльце — как раз возле открытого окна кабинета. Она надеялась убедиться в неумелом управлении Рейвен плантацией, однако то, что она узнала, оказалось гораздо важнее. Вне всякого сомнения, между Рейвен и Стивом что-то есть. Иначе стала бы Рейвен волноваться только из-за того, что Мейсон Лерокс пьянствует? Вся плантация знала о том, что он постоянно ругается со Стивом из-за своей опозоренной дочери. От слуг Лизбет даже как-то слышала, что Селена без стеснения посылает за Стивом в любое время суток, лишь только ее отец начинает скандалить. Видимо, Рейвен это не нравится, поэтому она и выговаривала Мейсону за пьянство. Не может же она пойти прямо к Селене и потребовать оставить Стива в покое!

Услышав, что за Мейсоном захлопнулась дверь, Лизбет украдкой заглянула в окно. Рейвен сидела за письменным столом, в отчаянии обхватив голову руками.

Теперь для Лизбет многое прояснилось. Оказывается, Рейвен отвергла их с Джулиусом предложение из-за Стива. Наверное, после окончания траура она рассчитывает выйти за него замуж. Что ж, пусть помечтает. Узнав о ее слабости, Лизбет тут же придумала верный способ от нахалки избавиться. Достаточно будет поссорить эту парочку, как взбешенная индианка схватит деньги и уберется с ними обратно в Техас. Вряд ли она захочет здесь остаться, когда узнает, что Стив ее просто использовал.

В голове Лизбет быстро родился план.

Джошуа остановил лошадей перед конторой пароходного товарищества Ральстонов. Строгое трехэтажное здание из кирпича располагалось в нескольких кварталах от главного порта. Было далеко за полдень, однако вокруг царила тишина, и Джошуа забеспокоился.

— Надо было все-таки прихватить с собою кого-нибудь из надсмотрщиков. Тут даже днем жутковато — ох, и наслушался я этих историй… — Он спустился на землю, чтобы помочь сойти хозяйке.

Рейвен протянула ему руку в перчатке.

— Все будет хорошо. Куда я поехала, никого не касается, Джошуа. А кроме того, если уж я собралась управлять Хальционом, не могу же я все время просить, чтобы со мной нянчились как с маленькой.

Стиву она ничего не сказала, боясь, что тогда пришлось бы взять с собой и его. Если бы не обвинение Мейсона, Рейвен так бы и сделала, сейчас же ей хотелось спокойно обдумать все в одиночестве. Ах, лишь бы только Мейсон оказался не прав! И как быть, если он действительно не ошибается?

— Куда это все подевались? — спросила она, оглядевшись. — Неужели здесь всегда так безлюдно?

Джошуа сказал, что видел, как с другой стороны пристани причаливал большой корабль.

— Наверное, народ повалил туда. Поэтому и надо было взять кого-нибудь с собой…

— Не бойся. У меня есть оружие, при случае я сумею им воспользоваться. — Рейвен похлопала рукой по синей сумочке из фетра — она с трудом втиснула туда свой револьвер, зато именно эта сумка больше всего подходила к ее желтому дорожному костюму.

Девушка виновато вспомнила о том, что, по словам Марии, во время траура принято носить черные платья, отделанные лишь воротниками и манжетами из присобранного крепа. Однако Лизбет сказала, что все это ерунда.

— Так одеваются только вдовы. Никто не осудит, если мы будем вести себя подобающим образом и при этом носить скромную одежду.

Рейвен ее доводы показались вполне разумными. В конце концов сама она о связанных с трауром обычаях белых ничего не знала. Не спорить же с Лизбет!

Джошуа по-прежнему ворчал.

— Будем надеяться, что палить из пистолета вам все же не придется.

Оставив слугу на улице, Рейвен толкнула стеклянную дверь и вошла в здание. Она с облегчением заметила за конторкой служащего, который, вскочив на ноги, спросил, что ей угодно. Рейвен представилась и сказала, что хочет видеть Джулиуса.

Служащий засуетился. Сообщать столь важной посетительнице о том, что мистер Уайт в пивной, у него не было ни малейшего желания. Однако ему пришлось это сделать, добавив еще, что мистер Уайт проводит там почти все свое время.

— Что ж, придется мне туда сходить.

Служащий неохотно предложил:

— Ну что вы, лучше уж я сам…

Рейвен понимала — если Джулиус узнает, что она здесь, он непременно постарается избежать встречи с нею.

1 ... 55 56 57 58 59 ... 73 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Патриция Хэган - Как в сладком сне, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)