`

Ширл Хенке - Огонь в крови

1 ... 55 56 57 58 59 ... 97 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Она была его женой, матерью его ребенка, а он бросает ее. Самым легким выходом было бы уйти потихоньку, пока она все еще спала, оставив записку и железнодорожный билет, но Джесс не мог это сделать. Он подпер голову рукой, чтобы лучше рассмотреть спящую женщину. Чувство обладания волной захватило Джесса. Лисса — его жена, и неожиданно все благородные намерения относительно ее вторичного брака показались немыслимыми. Другой мужчина будет растить его ребенка… и, скорее всего, ненавидеть его, и обращаться с ним так же, как обращались с самим Джессом, и только за то, что белые считали пороком индейскую и мексиканскую кровь. Может ли Джесс позволить такое? Если родится мальчик, он всегда сумеет вернуться и забрать сына, но что, если это будет девочка? Нельзя подвергать дочь трудностям жизни на ранчо, отказался же он взять Лиссу с собой.

«Оставь ненужные мечты, Джесс», — упрекнул он себя.

Почувствовав, что муж не спит, Лисса открыла глаза, и их взгляды встретились.

— Волшебные серебряные глаза, — тихо сказала она, проведя рукой по заросшей щетиной щеке.

— О чем ты думаешь, Джесс?

В ожидании ответа Лисса затаила дыхание.

— Пора прощаться.

— Нет!

Лисса порывисто села, не замечая, что простыня сползла до талии.

— Мы женаты. Ты не можешь уйти сейчас!

— Все уже сказано, Лисса, — ответил Джесс, вставая и собирая разбросанную по полу одежду.

— Неужели для тебя это так просто — взять и уехать, оставив меня в окружении людей, которые будут презирать и ненавидеть меня и ребенка.

Лисса, словно защищаясь, прижала к груди скомканную простыню.

— Ты прекрасно понимаешь, что это не так! — бешено рявкнул Джесс. — Уезжай из Вайоминга. Возвращайся на Восток, где есть возможность все начать сначала.

— В качестве разведенной женщины? — оскорбленно-пренебрежительно бросила Лисса.

Руки Джесса, запихивающие сорочку в брюки, остановились.

— Ты пришла сюда прошлой ночью. Это моя комната, леди. Ты только сейчас уничтожила все возможности аннулировать брак. Или хочешь, чтобы я поскорее потерял голову и сделал ошибку…

— Прекрати!

Лисса заткнула уши пальцами, чтобы отсечь мерзкие слова.

— Одевайся. Я сейчас велю прислать тебе завтрак, — пообещал он.

Как только Джесс вышел, Лисса отбросила одеяло и ринулась к умывальному тазику.

— Забудь о завтраке! — завопила она как раз перед тем, как ее вывернуло наизнанку.

Джесс сидел в безлюдном салуне, задумчиво вертя в руках чашку с крепким кофе и бессмысленно уставившись в тарелку с жирным жареным картофелем, который так и не смог проглотить. В этот час лишь немногие заходили за отвратительной едой или стаканчиком виски.

Слухи о его вчерашней женитьбе на Лиссе Джейкобсон уже успели распространиться по городу. Большинство полупьяных посетителей исподтишка рассматривали его, некоторые с явным неодобрением, остальные — с недоверчивым любопытством. Неженка-задавала, дочь старого Маркуса, воспитанная на Востоке, сбежала с наемным убийцей, полукровкой! Да можно ли представить такое?! Ни у кого не хватало смелости подойти к опасному чужаку и расспросить его насчет этой невероятной истории.

Никто… кроме Камеллии Альварес, увидевшей, как Джесс выходит из салуна. Певица быстро пересекла улицу, чтобы встретиться с ним лицом к лицу.

— Доброе утро, Джесс, — встревоженно поздоровалась она.

Джесс оглядел помятое красное платье и распущенные по плечам черные локоны.

Ты обычно встаешь гораздо позже, Кэмми. Женщина печально улыбнулась.

— Лори Тай Берг так спешила сообщить мне новость, что едва не сломала ногу. Это правда, так ведь?

Джесс отвел глаза, осматривая оживленную улицу:

— Здесь не место для разговоров.

Так или иначе, он собирался попрощаться с ней перед отъездом. Взяв певицу за руку, Джесс отвел ее в боковую аллею между лавкой и салуном. Это правда.

Кэмми изучала друга проницательными глазами.

— Не могу поверить, что такой человек, как Джейкобсон, позволил ей выйти за тебя, если только не…

— Именно так, — горько повторил он. — Никому не нужен ублюдок полукровки.

— Собираешься взять ее на «Дабл Р»?

— Нет, черт возьми. Эта жизнь убьет такую девушку, как Лисса.

— Думаешь, здесь ей легче придется? — возразила Кэмми.

— У нее родственники на Востоке, — начал обороняться Джесс. Но тут же сцепил зубы, разозлившись, что вообще открыл рот.

— Что хочет сама Лисса?

У Камеллы всегда была прекрасно развита интуиция, и выражение лица Джесса подтверждало это.

— Она считает, для того чтобы выжить, достаточно любви, — скривился он.™ Избалованная, испорченная девчонка вроде нее… Что Лисса знает о существовании жены мелкого ранчеро в таком месте, как Западный Техас?

— Может, ты просто недостаточно веришь в нее. Лисса сможет научиться. Как, впрочем, большинство женщин. Мы умеем приспосабливаться — бедные или богатые.

Джесс покачал головой.

— Слушай, Кэмми. Я отправляю ее домой поездом, отсылаю к папаше. Думаю, она вполне может остаться там.

— А если он ей не позволит? Возьмет и выкинет из дому. Такое бывает, и довольно часто, — возразила Кэмми.

— Что бы там ни было, Лисса его единственная дочь. Маркус примет ее. Но вряд ли захочет малыша…

Джесс начал заикаться. Мой ребенок!

— Если старик устроит скандал… или если… если Лисса захочет уехать на Восток без малыша…

— Я помогу ей, Джесс, — вызвалась Кэмми, прежде чем он успел попросить. — Но она не бросит ребенка, милый. В конце концов он все, что у нее останется от тебя.

В глубине души Джесс тоже не верил в это, но нужно было предусмотреть все возможное.

— У меня немного денег… и я могу выслать телеграфом еще, если тебе понадобится для Лиссы.

Он вынул из кармана пачку банкнот и протянул певице.

— Не стоит, Джесс, тебе они сейчас больше нужны. Я знаю адрес Джонаха на случай, если Лиссе понадобится помощь.

Кэмми силой сунула деньги в карман его куртки и, приподнявшись на цыпочки, поцеловала его.

— Ты хороший друг, Кэмми. Спасибо.

Она стояла в узкой аллее, не обращая внимания на беспощадное солнце, глядя вслед Джессу. С Богом, дорогой!

Когда Джесс вернулся в отель, Лисса уже успела одеться и сидела на краю неубранной постели. Она была бледна, но спокойна, глаза сухие. Но как только Джесс переступил порог, Лисса взметнулась и встала как вкопанная, высоко подняв голову, выпрямившись, словно королева в ожидании казни.

— Поезд приходит около одиннадцати. Нам пора собираться, — тихо сказал он и, взглянув на поднос с завтраком, поднял брови: — Ты ничего не ела?

— Я не голодна, — безжизненно пробормотала Лисса, направляясь к двери.

1 ... 55 56 57 58 59 ... 97 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Ширл Хенке - Огонь в крови, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)