Вирджиния Спайс - Земля надежды
— А теперь я доставлю тебе наслаждение, — сказал он и прильнул к ее коже жаркими губами. Он поцеловал ее грудь, и Энни окатила горячая волна наслаждения. А его губы спускались все ниже, открывая ей тайны ее собственного тела. Внезапно язык Джека коснулся заветного треугольника внизу ее живота, и Энни, застыдившись, взглянула на любимого, приподняв голову. Но когда он раздвинул ее ноги и припал губами к пульсирующему от жгучего желания бутону ее лона, а затем дотронулся до него своим языком, Энни забыла обо всем на свете, и водоворот страсти захватил ее. Она закрыла глаза от наслаждения, желая до бесконечности продлить эти восхитительные минуты. Из ее груди вырывались тихие стоны. Она запрокидывала голову и прижимала ко рту ладонь, чувствуя, что еще немного, и она умрет от восторга. И вдруг будто разноцветный каскад огней взорвался в ее сердце, и звезды с хрустальным звоном обрушились на землю, а Энни, словно невесомая пушинка, взлетела вверх и, подхваченная весенним ветром, поплыла среди облаков туда, где сиял небесный океан.
Джек взглянул на нее пылающим взглядом, который зажег огонь в крови Энни. Его руки вновь пробудили в ней страстное чувство. Он лег на нее, и Энни подняла бедра, чтобы полнее слиться с возлюбленным. Джек двигался все быстрее, в полузабытьи шепча имя Энни, прижавшись губами к ее губам и слыша ее учащенное дыхание. А Энни обняла возлюбленного, ощущая удивительную радость оттого, что вновь приближается к апогею страсти, и блаженство переполняет ее. Изогнувшись, она заметила, что Джек тоже содрогается от наслаждения.
А затем все кончилось… Джек оделся и, склонившись над Энни, нежно поцеловал ее.
— Моя дорогая девочка, праздник подходит к концу, скоро все вернутся, а так как сейчас из-за майора Дурсля в хижинах живет по двадцать человек, я не хочу, чтобы кто-нибудь увидел то, что предназначено для нас двоих.
Ревность снова захватила Энни. С тех пор как они приехали в деревню, Джек скрывает их отношения всеми способами и, конечно же, причина этого — прекрасная маорийка, которая свела с ума всех мужчин, кроме Манипу. Он единственный не провожал взглядом ее хрупкую, изящно сложенную фигурку, когда она проходила по улице. А это ее притворное угождение ей, Энни! Девушке хотелось надеть Олаве на голову миску с едой всякий раз, как та бросалась угощать Энни, которой стоило только посмотреть на то или иное блюдо. Притворщица! Хочет, чтобы ее забрали в дом Джека, чтобы там спокойно и без помех окончательно свести его с ума! Нет, эта проходимка не получит ее любимого, — как бы она ни старалась, уж Энни то сумеет хорошенько приглядывать за мужем и его так называемой «сестрой».
Энни не знала, что сердце Джека терзают весьма сходные чувства. Он видел, с каким обожанием смотрит на его невесту Манипу, и мечтал только об одном: скорей уехать из маорийской деревни в город, забрав Энни. Он не доверял вождю и боялся, что тот придумает какую-нибудь каверзу, чтобы не отпустить его любимую. С одной стороны, Джек знал, что Манипу благородный и прямой мужчина, с другой стороны, там, где в дело вмешалась любовь, от человека можно ожидать чего угодно. Особенно, если этот человек обладает неограниченной властью в своем племени.
Джек, нервничал всякий раз, когда Манипу подходил к Энни, сгорал от ревности, вспоминая, сколько времени его девушка провела наедине с вождем. Он знал, что маориец страстный и нетерпеливый мужчина, поэтому воображение, рисовало Джеку ужасный разврат, в котором Энни и Манипу были главными героями. Он никогда не спрашивал невесту о том, что происходило между ней и вождем, понимая, что у нее не было выбора, но жестоко мучился, думая об этом. Джек надеялся, что, когда они с Энни поженятся, эти мучительные картины поблекнут, станут прошлым, которое не властно над их браком. До этих пор ему оставалось ждать, ревниво охраняя свою возлюбленную, пока Манипу разрешит уехать из деревни. А тот, как нарочно, изобретал все новые предлоги, чтобы задержать их отъезд. Сегодня этот праздник, завтра он пригласил их с Патриком на охоту, причем в такой форме, что отказать, не оскорбив маорийца, было невозможно. Если Джек срочно не придумает какую-нибудь серьезную причину их скорого отъезда, их визит грозит привести к печальным результатам.
Возможно, Манипу только для вида согласился отпустить Энни, чтобы завоевать ее симпатию и доверие. Находиться в деревне сейчас — все равно что сидеть на пороховой бочке с зажженным фитилем.
Манипу увидел приближающихся к общему костру Джека и Энни, и в сердце его зажегся черный огонь ненависти. Как этот бледнолицый смеет так использовать его гостеприимство! На лице у Энни, как в книге, было написано, что сейчас она занималась любовью. Как он может, даже не женившись на девушке, обладать ею прямо у него, Манипу, под носом! Неужели он думает, что имеет дело с кроткой овечкой, которая идет туда, куда ее поведут? Нет, вождь маорийцев — это сильный свирепый медведь, и кажется, он придумал способ, чтобы доказать это Джеку.
Громко хлопнув в ладоши, вождь крикнул, обращаясь к своему народу:
— Кто из вас хочет показать свою воинскую доблесть нашим белым гостям?
— Три самых лучших воина шагнули из темноты в круг, освещаемый костром. Каждый из них был исполинского роста и отличался свирепостью в бою. Джек понял, что забава грозит кончиться смертью одного из участников, и попробовал вывернуться:
— Благодарю, вождь, но я уже видел твоих воинов в бою: они сильны, как барсы, и бесстрашны, как медведи!
Манипу понял уловку Джека и, подняв брови, невозмутимо ответил:
— Ты видел их в бою с англичанами, но у тебя не было случая убедиться в этом лично! Может быть, ты боишься ранить кого-нибудь? Не опасайся, бой будет на шестах с закругленным концом, это безопасно!
Энни не понимала, что говорит вождь, так как он говорил по-новозеландски, но поняла, что дело плохо по встревоженному лицу Джека.
Джек чувствовал, что избежать драки не удастся, тем более что туземцы очень любили такие забавы и сейчас собирались в кучки, делая ставки на того или другого участника. Это было очень опасно, так как Джек, который не раз был зрителем таких сражений, видел, что иногда бойца уносят с арены без глаза, с переломанным носом, а иногда и с пробитым горлом.
Туземцы владели техникой боя с шестами виртуозно, чего он не мог сказать о себе, ни тем более о Патрике. Между тем отказаться было невозможно, но надо было выгородить хотя бы Патрика, который был хорошим охотником, но никогда не участвовал в боях. Поэтому Джек крикнул в ответ:
— Мой друг очень миролюбив, и он никогда даже не видел боев с шестами, поэтому участвовать в драке буду только я!
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Вирджиния Спайс - Земля надежды, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


