Констанс Холл - Мой дорогой герцог
Губы были холодны и безжизненны. В ушах у него звучали ее слова: «Я люблю тебя».
Но он не хотел ее любви. Был уверен, что ее любовь родилась из жалости к нему. Как только он расскажет ей про наследство, она покинет его, начнет появляться в обществе, за ней будут ходить толпы поклонников, и она быстро забудет свою безрассудную страсть к нему. Как он может жениться на ней, если однажды утром, проснувшись, она увидит его лицо и поймет, что связала свою жизнь с чудовищем! Он не хотел причинять ей боль, но лучше убедить ее, что, кроме вожделения, он никаких чувств к ней не испытывал. Она еще встретит свою любовь, мужчину с нормальным лицом. Но сначала она должна поправиться.
– Не знаю, слышишь ли ты меня, Келси, но умоляю, проснись, любовь моя!
Слезы душили его.
Глава 18
Мальчик вошел в комнату. Лицо его было печально. Она не любила печальных лиц. Печаль могла означать плохие новости.
– Не грусти. – Она взяла его за руку. Он стиснул ей пальцы.
– Лодка потерпела крушение, Келси. Мои родители переплывали на ней канал. И теперь оба мертвы.
– А что значит – мертвы?
– Это значит, что они отправились на небеса и больше не вернутся.
Так вот на что похожа смерть.
– Мне очень жаль, – сказала она, опустившись рядом с ним на скамью.
– Мне тоже. Теперь все изменится. – Все?
– Да, я должен уехать и больше не увижу тебя. Мне надо учиться.
– Я поеду с тобой. – Это невозможно.
Сердце ее заныло, по щекам покатились слезы.
– Я не хочу, чтобы ты уезжал.
– Придется, ничего не поделаешь.
Она протянула руку, пытаясь удержать мальчика, но он растаял, как только она дотронулась до него.
– Вернись! Не оставляй меня!
Келси открыла глаза, исполненная чувства горькой потери. Лицо было мокро от слез. Она хотела вытереть их, но острая боль пронзила затылок. Она повернула голову и увидела Эдварда. Он сидел у кровати, облокотившись о край матраса, положив голову на скрещенные руки. Келси провела рукой по его темным волнистым волосам.
От неожиданности он вскочил.
– Келси… – услышала она ласковый шепот.
– Доброе утро. – Она улыбнулась ему, заметив, что он сильно осунулся, а подбородок сплошь зарос щетиной.
Он схватил ее на руки и крепко прижал к себе. Губы уже готовы были слиться с ее губами, но он неожиданно отстранился.
– Ты заставила меня поволноваться. Как самочувствие?
– Болит голова, кое-где ноет тело, но, думаю, буду жить.
– Ты сильно ушибла затылок. Был доктор, обещал снова зайти. – Стараясь не встречаться с ней взглядом, он опустил ее на кровать и отступил на шаг.
– Ты все еще сердишься на меня из-за Лиззи и Гриффина? – спросила Келси, встревоженная его отчужденностью.
– Скорее из-за того, что ты последовала за мной. Я бы отшлепал тебя, как маленькую девочку. Как ты могла ускакать из Стиллмора с одним кучером?
– Я не хотела, чтобы ты столкнулся с Гриффином. Ты был в ярости, и я решила помешать тебе совершить опрометчивый поступок.
– А о себе ты подумала?
– Мои мысли были заняты тобой, Гриффином и Лиззи. Кстати говоря, где они? Надеюсь, ты не причинил зла Гриффипу? – взволнованно спросила Келси.
– Нет, и очень сожалею. – Эдвард облокотился о подоконник, устремив взгляд в окно.
– Но ведь ты не собираешься этого делать?
– Не собираюсь. Слишком поздно, они поженились. За Лиззи теперь отвечает Макгрегор, – устало произнес он. – Ты была права. Если я и дальше буду вмешиваться в их жизнь, оттолкну от себя Лиззи. Я попытался ее урезонить, но она, по-видимому, твердо решила погубить свою жизнь, потому что всегда отличалась упрямством. Лиззи часто раскаивается в своих поступках. Разочаруется и на сей раз. Надо только подождать.
– Этого не случится. Слишком сильно они любят друг друга.
– Ты настолько неопытна в жизни, настолько наивна. – Он с минуту смотрел на нее. Волосы рассыпались у него по плечам, и в этот момент он блистал такой яростной, мрачной красотой, что у нее перехватило дыхание. – Я забыл, что ты совсем еще молода.
– Можно подумать, что ты древний старик. Ты старше меня на каких-нибудь десять лет.
– Между нами разница в целую жизнь. Это капризы судьбы. – Он невольно коснулся повязки на глазу и принялся шагать взад-вперед перед кроватью.
Келси почувствовала, что он сейчас скажет то, чего ей не хотелось бы услышать, и сердце ее тревожно забилось.
– Ты должна понять, что наша связь – всего лишь связь. И ничего больше.
– О чем ты? – Она принялась наматывать на палец прядь волос и закусила губу.
– Если ты питаешь ко мне какие-то чувства, знай, что я их не заслуживаю.
– Конечно же, заслуживаешь. Однажды ты это поймешь.
– Никогда, это еще одно твое романтическое заблуждение. Я не хотел твоих признаний, Келси.
– Ты говоришь так, чтобы оттолкнуть меня. Я в это не верю. И ты меня не убедишь.
– Я не хотел говорить, но ты вынудила меня. – Он помолчал и продолжил: – Я наслаждался твоим телом, вот и все.
– Не может быть.
– Именно так. – Он насмешливо улыбнулся, блуждая взглядом по ее груди. – Ты очень чувственна, твоя страстная, пылкая натура очаровала меня. И я не мог не ответить. Я всегда желал тебя, но не любил.
– Зачем этот обман? Я даже слушать не хочу! Потому что знаю, что ты меня любишь.
– Ты выслушаешь меня, черт побери! Я не люблю тебя, только хочу.
– Нет, – прошептала Келси, отодвигаясь от него.
– Это чистая правда. – Он скрестил руки на груди, глядя на нее сверху вниз. Потом скучающим тоном произнес: – Поскольку я лишил тебя девственности, мой долг кое-что тебе предложить. Если согласишься заниматься любовью втроем, я обеспечу тебя. Прежде чем согласиться, представь, что я могу попросить тебя разделить мое ложе с Самантой. Я люблю разнообразие. Обеспечив тебя, взамен могу потребовать все, что пожелаю. Вижу, ты не в восторге от моего предложения, но любовь втроем очень стимулирует, возможно, тебе понравится.
Келси показалось, что ее ударили ножом в сердце. К горлу подкатил комок.
– Ну, что скажешь? Не смотри так! Раньше ты была разговорчива. – Он усмехнулся. – Ты и представить себе не можешь, какой я щедрый. Твоя мачеха знала. И не упустила свой шанс.
Только сейчас Келси поняла, что Эдвард не кривит душой, а говорит вполне искренне. Что он порочен до мозга костей.
– Убирайся с глаз моих, похотливая, развратная свинья! – Она схватила алюминиевую кружку с ночного столика и запустила ею в него.
Он уклонился от удара. Кружка пролетела мимо, ударилась о стену и со звоном упала на пол.
– Полагаю, это означает «нет», – разочарованно произнес он.
– Я скорее умру, чем стану твоей шлюхой! Я думала, ты изменился после того, что с тобой случилось. Какая же я была дура! Меня тошнит при одном взгляде на твое лицо! Ты отвратителен и внешне, и внутренне! Убирайся! Я тебя ненавижу!
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Констанс Холл - Мой дорогой герцог, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


