Джорджетт Хейер - Испытание любовью
– Да, милорд.
– Чем она страдает?
– Ужасные головные боли, милорд. Она не хочет, чтобы ее беспокоили.
– Я не надолго, – бросил Симон, проходя в комнату. – Ей нужно обратиться к врачу.
Войдя, он быстро осмотрелся. Большинство фрейлин вели себя совершенно спокойно, так как ни о чем не подозревали, но Амелия страшно побледнела. Бовалле этого было достаточно.
Не сказав ни слова, он направился к спальне Маргарет.
Позади него послышалось быстрое движение сопровождаемое шорохом юбок. Не утратив присутствия духа, но сильно побледнев, Элен преградила ему дорогу:
– Милорд, это неприлично, мадам нельзя беспокоить.
– Мадемуазель, вас выдало ваше лицо, – резко ответил Симон. – Отойдите в сторону.
Она не подчинилась и, прислонившись к двери, раскинула руки:
– Мне приказано никого не впускать, милорд.
Симон положил тяжелую руку ей на плечо:
– Ваша верность достойна восхищения, мадемуазель, но меня вы не проведете. Я уберу вас с моего пути, если вы сию же минуту не отойдете в сторону.
Элен прочла решимость в его глазах.
– Уберите руку с моего плеча, – холодно велела она и отошла в сторону.
Симон вошел в спальню и, бросив на нее всего один взгляд, вернулся в комнату фрейлин.
– Итак, мадам больна, – угрюмо буркнул он. Фрейлины в большинстве своем смотрели на него удивленно, но Элен стояла гордо и неподвижно, опустив глаза, а Амелия съежилась на стуле. Симон направился прямо к ним.
– Вы, мадемуазель, и вы, следуйте за мной. Его слова прозвучали для Амелии как похоронный звон. Она тут же заковыляла следом за ним рядом с Элен, перепуганная и удивленная.
Джеффри шел позади всех.
Симон привел их в комнату, где обычно занимался делами, сел за стол с видом судьи и движением руки указал девушкам встать перед ним.
– Мадемуазель Амелия, прошу говорить правду, – потребовал он. – Когда и каким образом леди Маргарет бежала из своей комнаты?
Амелия разрыдалась, прижавшись к Элен:
– Я… я не знаю! Я не имею права говорить! Голос Бовалле зазвучал резче.
– Мадемуазель, советую вам отвечать сейчас и по своей собственной воле, – предупредил он. – Леди Маргарет исчезла вместе с мадемуазель Жанной. Я знаю это так же, как и то, что она исчезла во время моего отсутствия. Покинуть замок невозможно, не имея пропуска. У нее был пропуск, или она все еще находится в замке?
– Нет, нет! Не спрашивайте меня! О, Элен, помоги мне!
Элен шагнула вперед:
– Амелия ничего не знает, милорд. Запугивать ее бесполезно. Даже если бы она знала… фрейлины леди Маргарет не предадут свою госпожу.
– Они уже предали ее, если она покинула Белреми, – возразил Симон, – Глупая, неужели ты не догадываешься, какие беды подстерегают двух женщин, путешествующих в наше время в одиночку?
Странная интонация заставила Джеффри взглянуть на друга, но тот не обращал на него никакого внимания.
– Я знаю, что ее ждет, если я предам ее, – смело заявила Элен.
– Вы думаете, я воюю с женщинами? – усмехнулся Бовалле. – Тогда вы меня не знаете. Богом заклинаю, говорите, или мне придется вырвать ваше признание пытками.
– И вы еще говорите, что не мстите женщинам?
– Это не месть, мадемуазель, а средство, к которому мне придется прибегнуть.
– Тогда знайте, сэр, моя госпожа уже не в вашей власти.
– Тогда она мертва, – заключил Симон, поворачиваясь к Амелии. – Мадемуазель, пока у вас нет причин для слез, но если вы не ответите мне, то заплачете кровавыми слезами.
Амелия вскрикнула и стала умолять о пощаде.
Симон жестом остановил ее:
– Слушайте меня обе! Клянусь страданиями Христа, что не причиню никакого вреда и обиды леди Маргарет. А теперь говорите.
– Нет, я не смею! Не смею! Бовалле встал:
– Тогда следуйте за мной, мадемуазель.
– Ах нет, нет! Я все расскажу! Обещаю рассказать всю правду! – зарыдала Амелия.
Она упала бы на колени, если бы Джеффри не посадил ее осторожно на стул.
Симон снова сел за стол.
– Вы приняли правильное решение, мадемуазель. Так когда леди Маргарет бежала?
– В тот же день, когда вы уехали в Сальдедак. Даже раньше… очень рано утром. Глаза Симона сузились.
– Я все еще был в замке?
– Да… о да! О Боже, прости меня!
– Как ей удалось пройти мимо охранников замка?
– Ей помог Леон… Его пропуск… Она… О, Элен, что я наделала!
– Леон – это паж? Да, я помню. Как она ухитрилась использовать его пропуск?
– Она… переоделась пажом. Он… отдал ей свою одежду. Она еще дописала в пропуск “с сестрой”, поэтому Жанна смогла убежать вместе с ней.
Джеффри выразил свой восторг тихим свистом.
– Вот это амазонка! – усмехнулся он.
– Куда она направилась? – продолжал уточнять Симон.
– В Туринсель… чтобы уговорить лорда Фернана сражаться с вами. Бовалле улыбнулся:
– Напрасная попытка, Туринсель уже сдался. Как вы думаете, куда она направится дальше?
– Не знаю. Я в самом деле не знаю! Симон, нахмурившись, замолчал, потом встал:
– Можете идти. Вы и мадемуазель Элен тоже.
Элен задержалась:
– Милорд, что вы собираетесь предпринять?
– Предпринять? Я верну ее сюда, глупая девчонка. Как ты могла отпустить ее? Бог знает, что с ней случилось! – Он подождал, пока Элен уйдет, затем повернулся к Джеффри: – Пришли ко мне Сантоя и пятерых моих воинов. Выдай им оружие и лошадей и еще двух лошадей в придачу.
– Симон… ты думаешь, им угрожает опасность?
Бовалле усмехнулся:
– Я опасаюсь самого страшного. Проехав по стране, я убедился, что она полна бродяг и разбойников.
Джеффри побледнел:
– Боже мой! А как же Жанна? Симон, я должен ехать с тобой, это мое право.
– Как хочешь. Только надень панцирь: Пришли ко мне Алана, он будет править здесь в наше отсутствие. Шевалье на месте?
– Да. Думаю, он ни о чем не догадывается. – И Джеффри вышел из комнаты.
Через час друзья уже выехали из Белреми. Черный и зеленый плюмажи развевались рядом. К вечеру они прибыли в Туринсель, и Симон сразу отправился в замок, где ему сообщили, что Фернан де Туринсель отсутствует. Капитан стражников, принявший Бовалле, с любопытством его рассматривал, так как имя Симона было уже известно всей Франции.
– Скажите, – отрывисто попросил Бовалле, – у вас не появлялись в последние дни паж сестрой, которые хотели бы встретиться с лордом Фернаном?
– Трудно сказать, сэр, не знаю. Мои люди…
– Не могли бы вы позвать их сюда, сэр? Этот паж был не кто иной, как моя пленница, графиня Белреми.
Капитан уставился на него:
– Черт возьми! Следуйте за мной, милорд. Симон направился за ним в комнату стражников, которые были вскоре выстроены перед ним.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джорджетт Хейер - Испытание любовью, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


