`

Джулия Грайс - Любовный огонь

1 ... 53 54 55 56 57 ... 99 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

– Нет. Я не хочу, чтобы ты это делала.

Они оказались в каюте помощника, маленькой и безупречно чистой, с отделанными темными панелями переборками. Узкие койки располагались одна над другой. Масляная лампа и стопка книг в кожаных переплетах говорили о том, что один из обитателей любил читать.

Барт и Кейн бережно опустили Джемми на нижнюю койку. Мальчик заметался, бормоча что-то неразборчивое.

– Но почему ты меня гонишь? – негодующе упорствовала Бренна. – Это единственное, чем я могу быть полезной, а ты запрещаешь! Считаешь, что это не подобает настоящей леди? Ну так вот, у меня нет ни малейшего намерения быть настоящей леди! И не надейся!

Кейн решительно шагнул к ней. Стоявший позади Большой Барт опасливо посматривал на мальчика.

– Я уже сказал, Джемми не настолько болен и нуждается только в отдыхе. Барт, ты больше не нужен. Поставь кого-то другого выполнять работу Джемми. И передай команде, что он скоро поправится.

– Есть, сэр.

Матрос почтительно коснулся вязаного колпака и, со страхом оглядываясь, поспешил вон из каюты.

– Ему почему-то не кажется, что Джемми выздоровеет, – заметила Бренна.

Кейн поколебался, взглянул на несчастного юнгу, трясущегося в ознобе, и обернулся к Бренне.

– Не знаю, – протянул он. – Но мне это не нравится. Совсем не нравится.

– О чем ты? Ты сам сказал, что это всего лишь малярия и через несколько дней он будет здоров.

– Возможно. Возможно, это малярия, простуда или инфлюэнца. Не уверен. – Кейн дотронулся до лба Джемми и нахмурился. – Он горит в жару. Если начнет бредить, придется привязать его к койке. Ты сумеешь?

– Конечно!

Бренна склонилась над мальчиком, расстегнула ворот поношенной полотняной сорочки и уложила ребенка поудобнее.

– Не пошлешь ли на камбуз за водой? Он, конечно, страдает от жажды, и нужно обтирать его, пока температура не спадет. Пожалуйста, поскорее! – Она подтолкнула Кейна к двери.

– У него сильный жар. Мне это не нравится.

– Как бы то ни было, от него нельзя отходить. Мы же не хотим, чтобы он умер!

– Именно этого я и боюсь, – вздохнул Кейн.

Почти всю ночь Бренна просидела у койки Джемми, обтирая мокрой тряпкой исхудавшее тело. Ребра выдавались так, словно мальчик голодал несколько дней. Теперь она была уверена, что это не малярия. Пульс бился медленно и прерывисто. Он попеременно приходил в себя и снова терял сознание, глаза налились кровью, от разгоряченной кожи исходили волны жара, словно от печи.

– Воды, – то и дело просил Джемми. Бренна поднимала его голову и вливала несколько драгоценных капель в рот, смачивая потрескавшиеся губы.

– Мама, – выкрикнул он однажды и стал быстро несвязно бормотать что-то о «папе на большом корабле и игрушечных лошадках». Бренна поняла, что Джемми унесся памятью в детство, и сердце ее захлестнула жалость. Она снова и снова меняла компрессы у него на лбу, убеждая себя и его, что все будет хорошо.

Но время шло, и мальчик метался все сильнее. Когда Бренна подошла к нему, чтобы обтереть лицо, он с пугающей силой оттолкнул ее.

– Джемми, пожалуйста, я только стараюсь помочь тебе! – умоляла она. – Вода такая прохладная!

– Нет, нет, нет, – хрипло шептал он. – Оставь меня, уходи! Не хочу… не хочу. Убирайся!

Он попытался сесть и ударился головой о край верхней койки. На лбу вспухла огромная шишка. Даже при мигающем свете лампы Бренна заметила, что его лицо потемнело. Крохотные багровые капельки сочились из носа и рта.

– Нет! – снова вскрикнул Джемми. – Оставь меня!

Из ссадины на лбу текла кровь. Мальчик заколотил кулаком в переборку и забился в судорогах.

Перепуганной насмерть Бренне было так его жаль, что хотелось плакать. Кейн прав – Джемми необходимо привязать, иначе он сильно расшибется. Но одной ей не справиться. Хотя Джемми мал и худ, горячка наделила его силой взрослого мужчины. Возможно, ей понадобятся два человека, чтобы помочь прикрутить его к койке.

Плотно прикрыв дверь, Бренна побежала на палубу и после нескольких минут безуспешных поисков наконец столкнулась с Кейном, выходившим из кубрика. Лицо его словно окаменело, губы сжались в тонкую линию.

– Что ты здесь делаешь? – осведомился он, – Джемми все-таки нужно связать. Он… он раскроил себе лоб. И теперь мечется в конвульсиях.

– Нет, – охнул Кейн, по-видимому, не успевший справиться с собой, однако почти мгновенно он взял себя в руки. – Хорошо, я пойду сам.

– Сам? Но он в очень плохом состоянии. Наверное, придется взять кого-то еще.

– Не желаю, чтобы об этом знали. Пойдем, не; стоит терять времени.

Он стиснул ее руку и потащил за собой так быстро, что Бренна едва не упала.

– Пожалуйста, осторожнее! Я не могу бежать. Они добрались до каюты помощника и сразу увидели распахнутую дверь.

– Дверь, – прошептала Бренна. – Я закрывала…перед уходом.

– Должно быть, он сумел выбраться и бог знает куда забрел.

– Но каким образом? Ему было так плохо…

Она протиснулась мимо Кейна, но тут же с негромким: вскриком отступила. В ногах Джемми стоял Фелан, разглядывая распростертое на койке неподвижное, тело и одеяло, перепачканное кровью и странной темной жидкостью.

Фелан! Что он здесь делает? И почему губы Джемми почернели?

Сердце Бренны сдавил огромный кулак, не давая дышать. Фелан улыбнулся, облизал губы и почтительно шаркнул ногой.

– Не обращайте на меня внимания! Я пришел навестить старого приятеля. Большой Барт сказал, что он заболел.

– Ну теперь ты все увидел, – холодно бросил Кейн. Бренна заметила, как он стиснул рукоятку пистолета.

– Не стоит, Кейн! – поспешно пробормотала она, встав между мужчинами, и попыталась скрыть страх и брезгливость. – Я уверена, Фелан не замышлял ничего дурного – просто хотел узнать, что с Джемми. Тут нет ничего плохого, верно?

– Плохого? Конечно, нет, мисс! – Запрокинув голову, Фелан злобно расхохотался. – Ничего плохого, если команда узнает, что у нас на борту новый пассажир – «Бронзовый Джон»!

– Что ты сказал? – рявкнул Кейн.

– Я сказал «Бронзовый Джон». Я часто видел такое в Новом Орлеане. Смотрите, смотрите… Если это не черная рвота, значит, я желтомордая китайская обезьяна!

Кейн выхватил пистолет:

– Проваливай, да побыстрее. И если хоть слово скажешь остальным, я велю заковать тебя в кандалы и швырнуть за борт, понял?

Фелан вызывающе тряхнул головой.

– Может, это куда лучше, чем оставаться на проклятом судне, – произнес он, направляясь к выходу, и громко захлопнул за собой дверь. Бренна подошла к койке, где бредил и стонал Джемми. Ей было искренне жаль мальчика, но что-то мешало прикоснуться к нему.

1 ... 53 54 55 56 57 ... 99 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джулия Грайс - Любовный огонь, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)