`

Франсин Риверс - Эхо во тьме

1 ... 53 54 55 56 57 ... 151 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Хадасса положила руки Антонии на живот и плакала. В это время ее слезы падали на женщину, потом ребенок повернулся и вышел.

Разлитые в бутылки слезы часто использовались в качестве целительного средства. Есть ли в слезах Хадассы какая-то целительная сила? Или причиной чуда стало ее прикосновение? Или эта сила крылась в тех словах, с которыми она обратилась к своему Богу?

Раздался стук в дверь. Александр встал и открыл. В лавку вошли Рашид и Хадасса. Хадасса выглядела очень усталой. Рашид осторожно уложил ее на постель, расстеленную у задней стены лавки, и бережно укрыл одеялом. Затем он поднялся и подошел к Александру.

— Ей нужно отдохнуть.

— Уже светает, — сказал Александр. — Скоро возле входа соберутся больные.

Рашид стиснул зубы.

— Тогда не принимай их сегодня.

Александр даже удивился, услышав, каким тоном Рашид сказал это.

— Рашид, ты уверен в том, что ты мой помощник? По-моему, ты родился, чтобы быть хозяином и господином. — С этими словами Александр взял араба за руку и добавил: — Но, вообще-то, ты прав. — Он взял табличку для письма и написал на ней краткое объявление. — Помести это возле входа, на выступе. Будем надеяться, что те, кто придет, смогут прочесть.

Рашид прочитал написанное.

— Одобряешь? — сухо спросил его Александр.

— Да, мой господин.

Когда Рашид поместил табличку и вернулся, Александр кивнул в сторону кедровой шкатулки.

— Посмотри, — сказал он, посыпая песком свои записи.

Рашид открыл шкатулку. Взяв из нее золотую монету, он повертел ее в руке. Аурей.

— Большая удача, — сказал он.

— Хабинна очень дорожит жизнью своей жены. Здесь столько денег, что их хватит, чтобы снять приличное помещение и купить больше принадлежностей. — Лицо Александра стало серьезным. — А я думаю, что нам скоро понадобится и то, и другое.

Рашид положил монету обратно и закрыл шкатулку.

— Да, мой господин. Эта ночь открыла нам новый путь. Хадасса прикоснулась к этой женщине и помогла ребенку родиться. Магониан сам это видел. Он расскажет об этом другим… И те тоже придут к нам.

Александр мрачно кивнул.

— Я знаю. — Он ссыпал песок со свитка обратно в небольшую чашу. — Пока Хадасса проявляла сострадание только к простым людям или к таким же рабам, как ты, у нас была лишь одна проблема — слишком большой наплыв больных. Сейчас появилась опасность.

Рашид помрачнел.

— Магониан близко знаком с самыми знатными людьми.

— Да, как и те хозяева, которые отправили Хадассу на смерть на арене, — сказал Александр, видя, что Рашид начинает понимать всю опасность ситуации. Врач свернул свой свиток и сунул его в специальное отделение на полке, над столом. — Хадасса сама сказала, что по закону она по-прежнему принадлежит тем, кто ее купил.

— Тебе тоже грозит опасность, потому что ты ее прячешь, мой господин.

Александр об этом как-то не подумал.

— Да, и это тоже… Проблема сейчас в том, что нам делать дальше. Хадасса обладает удивительным даром и нужна многим людям. — Александру не давала покоя мысль о том, что произойдет, если хозяева Хадассы узнают, что она жива. При мысли об этом он встал, не в силах сидеть на одном месте. — А я не намерен отдавать ее никому из тех, кто хотел ее смерти.

— Узнай их имена, и я убью их.

Пораженный, Александр уставился на Рашида и увидел в его глазах темную ярость.

— Я не сомневаюсь, что ты сможешь это сделать, — сказал он, ужаснувшись. Покачав головой, он добавил: — Но в твоем характере есть нечто такое, что меня беспокоит, Рашид. Я врач, а не убийца. Я стремлюсь спасать жизни людей, а не забирать их. В этом мы схожи с Хадассой.

— Я буду защищать ее, чего бы это ни стоило.

— Хадасса не одобрит твой метод защиты. Более того, она только рассердится.

— Пусть она не знает об этом.

— Она узнает. Не представляю, как, но узнает. — Александр посмотрел на Хадассу, которая глубоким сном спала на своей постели. — Необычный она человек. Стоит ей только взглянуть на кого-либо, как она сразу все о нем узнает. Она говорит, что это лишь потому, что она слушает людей и присматривается к ним, но я думаю, что главная причина не в этом. Наверное, это ей открывает ее Бог. — Хадасса заворочалась во сне, как ребенок. Александр подошел к ней и осторожно приоткрыл покрывало, чтобы взглянуть на уродующие ее внешность шрамы. Он нежно прикоснулся рукой к ее лицу, стараясь при этом не разбудить ее. — Уже одно то, что она жива, говорит о силе ее Бога. Я как врач не могу этого объяснить. — Поднявшись, он посмотрел на Рашида. — Думаю, нам лучше доверить ее защиту ее Богу.

Рашид ничего не сказал.

Александр задумчиво посмотрел на лицо девушки.

— Ты знаешь, почему она закрывает лицо?

— Стыдится.

Александр покачал головой.

— В ней нет ни капли тщеславия. Она закрывает свои шрамы, потому что другим неприятно на них смотреть. Никакой другой причины я не нахожу. Люди видят на ее лице следы от львиных зубов и когтей. Им тяжело понять, что это значит.

Александр опустил голову и провел рукой по волосам. Ему было больно за Хадассу. С того момента, как он впервые увидел ее на арене, она стала для него родным человеком. Она была подобна тем рабам, которых оставляют в храме Асклепия: брошенная, всеми забытая, никому не нужная в этом обществе. Но ее доброта и смирение стали маяком для сердца Александра — как и для сердец многих других людей. В этой, казалось бы, запуганной и сломленной девушке оказалось столько выносливости, что это нельзя было объяснить с точки зрения здравого смысла. Иногда та любовь, которую Хадасса передавала больным своим легким прикосновением или добрым словом, буквально пронзала молодого врача. Именно такую любовь он и сам хотел проявлять к людям… И именно такой любви ему, видимо, недоставало.

Александр заботился о людях. Хадасса их любила.

Александр удивленно покачал головой. Возможно ли, чтобы человек, который столько пострадал, был именно таким?

— Я еще не встречал за всю свою жизнь такого человека, как она, Рашид, — сказал он, снова проводя рукой по волосам. — И я не посмею сделать ничего, что может ее обидеть. — Он с удивлением поймал себя на том, что его голос дрожит от переполнявших его чувств, и быстро взял себя в руки. Пристально взглянув в темные глаза араба, он добавил: — И ты тоже.

— Я поклялся защищать ее, мой господин.

— Тогда защищай ее, но только так, чтобы твои методы могла одобрить Хадасса.

— Моя жизнь принадлежит ей. И поэтому я никому не позволю распоряжаться ее жизнью.

Александр поджал губы.

1 ... 53 54 55 56 57 ... 151 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Франсин Риверс - Эхо во тьме, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)