Скандальная страсть - Александер Виктория
Конечно, это не он отдал свою невинность и свое сердце человеку, который его обманывал.
Собрав все свое мужество, Дэниел направился к Корделии. Он никогда не считал себя трусом, но сейчас его пугала необходимость открыть Корделии правду. Теперь, когда стало ясно, как много она для него значит, Дэниел испугался, что не вынесет этого. А еще существовало наследство, о котором Корделия, очевидно, не подозревала. Но как бы сильно он ни нуждался в нем, Дэниел был готов пожертвовать им, чтобы не потерять Корделию. Если все сложится удачно, она ничего не узнает о наследстве до того момента, как они обвенчаются и будут на пути в Балтимор. Уоррен уже занялся всеми необходимыми приготовлениями, чтобы отплыть через неделю. Дэниел отогнал от себя мысль, что его молчание, возможно, было еще одним обманом. Следует надеяться, что когда Корделия узнает о наследстве, она перенесет свою симпатию с Уоррена на него, поскольку влюблена в него. Единственное, что изменилось, – его имя и положение в обществе. Если на все посмотреть здраво, он привлекательнее, чем Уоррен, и Корделия со временем это поймет.
Или задушит его голыми руками.
Подойдя к Корделии сзади и с трудом удержавшись от импульсивного желания наклониться и поцеловать ее в затылок, Дэниел обратился к ней со своей самой обворожительной улыбкой:
– Могу ли я пригласить вас на этот танец? – Он на мгновение затаил дыхание. – Леди Корделия.
– По-видимому, моя маска не слишком скрывает мою внешность. – Корделия взглянула на Дэниела, и ему показалось, что сердце сейчас остановится. – Мистер Синклер.
– Как вы узнали? – удивился он и облегченно вздохнул. Возможно, все не так страшно, как он думал.
– Я могла бы то же самое спросить у вас.
«Я мог бы узнать тебя с закрытыми глазами, с другого конца зала, города или с другого берега моря».
– Все знать – моя профессия.
– Вы весьма энергичны, – вежливо улыбнулась она.
– Я могу быть очень энергичным. – «Могу быть энергичным»? Дэниел молча выругал себя. Нет-нет, надо быть галантным, а не настойчивым. – Я вижу, ваш бокал пуст. – Сделав знак проходившему мимо лакею, он поменял ее пустой бокал на полный и взял один для себя.
– Да, вы энергичный, – отметила Корделия.
– И заботливый, – не подумав, добавил Дэниел.
– Бесспорно, очень заботливый. – Она рассмеялась. А почему бы и нет? Он вел себя как неуклюжий недотепа.
Галантным, ему нужно быть галантным, напомнил себе Дэниел, поднимая свой бокал.
– По-моему, в этот теплый летний вечер лучше всего освежает шампанское.
– Как и в любой другой вечер. – Корделия чокнулась и сделала глоток.
– Вы не ответили на мой вопрос, – сказал Дэниел и немедленно пожалел о своих словах. Настойчивость никак не совместима с галантностью.
– На какой вопрос, мистер Синклер?
– Как вы узнали, кто я? – Он безуспешно пытался скрыть нотки надежды в голосе. Существует ли малая вероятность того, что ей уже все известно? Это, безусловно, намного облегчит ему жизнь.
– Ваш акцент, мистер Синклер, – холодно пояснила Корделия, и его надежды рассеялись. – Маска скрывает ваши глаза, но не закрывает вам рот. Американский акцент легко отличить. Подозреваю, кроме вашего отца, здесь нет других американцев.
– Мне говорили, что у нас у всех одинаковое произношение, – улыбнулся Дэниел.
– Теперь, когда вы подтвердили это, я окончательно убедилась, что права. Просто поразительно.
Проклятие! Конечно, у американцев одинаковое произношение, если тот, с кем она беседовала, – это один и тот же человек. Ему действительно нужно внимательно следить за своими словами.
– С нетерпением ждал встречи с вами.
– Мистер Синклер, ложь, даже приятная, не лучший способ знакомиться.
– Я с нетерпением ждал встречи с вами, – повторил Дэниел.
– И тем не менее не приложили для этого никаких стараний. Вы не нанесли мне визит здесь, в Лондоне, и не навестили меня в Брайтоне.
– Я был… – он запнулся, – не совсем здоров в Брайтоне.
– А как теперь ваше здоровье?
– Превосходно! Никогда не чувствовал себя так хорошо.
– Вероятно, благодаря морскому воздуху в Брайтоне. Он такой…
– Целительный?
– Это как раз то слово, которое я собиралась употребить.
Все шло хорошо, и Дэниел почувствовал себя свободнее.
– Подозреваю, у нас много общего, – доверительно произнес он, склонившись к Корделии.
– Кроме употребленного слова и мнения о целительности воздуха в Брайтоне? Могу сказать, что до этого момента я не замечала какого-либо сходства между нами.
– У вас не было такой возможности.
– Вот уже несколько недель как мы переписываемся.
Еще один неудавшийся план.
– Признаюсь, – Дэниел тщательно подбирал слова, – вначале мои письма были несколько…
– Занудливыми? Раздраженными? Недовольными?
– Они могли быть намного хуже.
– Не понимаю почему.
Дэниел понял, что лучше всего оставить эту тему.
– Леди Корделия, могу я кое о чем спросить вас?
– Конечно, мистер Синклер.
Несколько мгновений он пристально всматривался в ее глаза.
– Что вы почувствовали, когда впервые услышали о планируемом для нас браке?
– Мне ответить вам вежливо, как подобает на светском вечере, или вы предпочитаете знать правду, мистер Синклер?
– Предпочел бы вежливый и кокетливый тон, но в данной ситуации лучше всего правда.
– Согласна с вами. – Она в упор посмотрела на него. – И если быть честной, то мне совсем не понравилось, что отец посчитал себя вправе устроить мой брак.
– А теперь?
– И теперь я нахожу это возмутительным, хотя и считаю брак неизбежным.
– Неизбежным, – медленно повторил Дэниел. – Осмелюсь сделать предположение. Означает ли это, что вы намерены выйти за меня замуж?
– До чего же вы деловой, мистер Синклер. Наверное, это очень по-американски спрашивать так настойчиво и напрямик, обходиться без таких глупостей, как романтика или ухаживание, не прилагать никаких усилий быть галантным.
– Разве я не галантен?
– Боюсь, нет.
– Я могу быть исключительно галантным.
– Можете?
– Конечно. Ни одна из знакомых мне женщин не может пожаловаться на отсутствие галантных манер с моей стороны.
– Вероятно, ваша галантность несколько поблекла из-за скованности, вызванной нашей первой встречей, – с сочувствием в голосе произнесла Корделия, беря Дэниела под руку.
– Я не чувствую никакой скованности, – с обидой возразил он.
– Полагаю, мистер Синклер, вам лучше всего быть самим собой и не стараться изобразить из себя не того, кто вы есть на самом деле. Я имею в виду галантного человека.
Дэниел согласился с ней. Он переусердствовал. Но все же он старался быть галантным.
– Да будет вам известно, что в других обстоятельствах меня считают решительным и галантным.
– Нисколько не сомневаюсь, и мне это приятно. Женщинам нравятся галантные мужчины.
– А романтика? Ее вы тоже хотите?
– Если нам предстоит провести вместе всю оставшуюся жизнь, немного романтики совсем не помешает.
– Понятно. – Он помолчал, стараясь подобрать слова. – Значит, нам предстоит провести вместе всю оставшуюся жизнь?
– Вы всегда такой напористый? – рассмеялась Корделия.
– Если дело этого стоит.
– Если вы имеете в виду меня, то я польщена. Возможно, даже очарована. Вы непременно хотите это узнать сию же минуту?
– Было бы замечательно.
– Вы нетерпеливый, мистер Синклер.
– Ничего подобного. Я считаю себя очень терпеливым, но сейчас особый случай. Вы не можете винить меня за то, что мне не терпится узнать свою судьбу.
– Свою судьбу? – Корделия отпила шампанского. – Это звучит зловеще.
– Полагаю, так.
– Правда? Значит, зловеще? Брак с кем-то, кого вы почти не знаете, по решению, принятому не вами. – Она вздохнула. – Да, пожалуй, верно.
– Так было вначале, – торопливо сказал Дэниел, – а теперь, – он взял ее руку и поднес к губам, – теперь я вижу, что все складывается просто замечательно, когда этого меньше всего можно было ожидать.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Скандальная страсть - Александер Виктория, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

