Горячий Генерал или Дневник путешественницы во времени (СИ) - Марина Де Бурбон
— Да, могу, — спокойно кивнул Тал Тал, всматриваясь в Ван Го, — так же как и то, что вы, король Шиньяна, вновь хотите поступить на службу канцлера. Неужели думаете, что эта выходка поможет вам выслужиться?
— Еще как поможет, — усмехнулся Ван Го, — особенно если принесу вашу голову на блюдечке, господин Тал Тал. Слышал, вы уже давно застряли у Эль-Тимура в горле словно рыбная косточка и если выплюнуть ее самому не предоставляется возможности, важно, чтобы нашлась дружеская рука, похлопывающая по спине.
Берке между тем нетерпеливо представил к горлу Тал Тала свой искривленный кинжал.
— Так ты, шакал, признаешь, что эта шавка с тобой? — указал он на меня.
— Да, она со мной, и что же тут такого? — спросил Тал Тал.
— Я хочу знать, что вы задумали?
— Ничего иного, как провести переговоры.
— Я не намерен вести переговоры с вами, потому что я уже переговорил с нужным мне человеком.
Берке переглянулся с Базилио. Тот улыбнулся.
— Вы имеете в виду Ван Ю, — сквозь зубы спрсил Тал Тал.
Я замычала как можно громче, чтобы на меня обратили внимание. Король Шиньяна удивленно воззрился на меня.
— Она хочет сказать что-то, — вмешался Базилио, по-видимому, являющийся моим горячим поклонником после моего скандального выступления.
— Зачем это? — Берке ничего не понимал.
Я взглянула на Тал Тала. И в одно мгновение мне показалось, что он очень медленно закрыл веки, как бы дав мне знак. Но какой? Что он имел в виду? я не знала, но изо всех сил хотела помочь. Что я могла прочесть по его холодному лицу и горящим глазам. Возможно, он имел в виду, что я все делаю правильно. Поэтому я продолжила в том же духе, что есть сил изворачиваясь и умоляюще взирая на Базилио, моего ярчайшего фаната.
— Я выну кляп, — тут же повелся он.
Базилио подошел ко мне, выхватил из рук короля Шиньяна, и с нежностью прижимая к себе, развязал рот. Берке при этом недовольно отвернулся от Тал Тала, собираясь вновь вступить в спор с братом, что могло быть нам на руку.
— Послушайте, — громко возопила я, как только могла говорить, — развяжите меня, и я докажу вам, что у меня есть письмо императора, Великого Хана Тогон-Тэмура.
— Что за глупости! Откуда оно у тебя, — возразил Ван Го.
— А вы, король Шиньяна, — с жаром заявила я, — вас же не канцлер сюда послал, а ваш племянник Ван Ю. Неужели он сам продумал всю эту аферу по приказу Ее Высочества Ки Сон Нян?
Я обернулась к Ван Го, и тогда он неожиданно со всего размаху влепил мне пощечину, я упала прямо на руки Базилио, который от неожиданности, подхватив меня, свалился на стол.
— Убейте их! — панически заорал Ван Го.
Тал Тал хотел рывком встать с колен, но Берке остановил его, собираясь пнуть его в грудь ногой.
Но Тал Тал выхватив руки из-за спины сложил их перед собою квадратом, приняв удар. А затем с молниеносной скоростью схватил Берке за сапог и потянул на себя, тот тут же упал на пол, больно стукнувшись головой. Тал Тал не растерявшись, тут же накинулся на него сверху и, прижав его грудь коленом, вывернул руки и с хрустом сломал их. По-видимому, проломив также и грудную клетку.
Стражники тот час же окружили Тал Тала, но он, изобразив прыжок точно кузнечик, вскочил, раскидав их чередой непрекращающихся сильных ударов. Дальнейшее действие было словно в фильмах про Джеки Чана и происходило под саундтрек «Мастерами кунг фу не рождаются, мастерами кунг фу становятся…».
Тал Тал, сложив пальцы крючком, применял всевозможные удары, выпады и прыжки, из-за которых к нему невозможно было приблизиться.
А я между тем смогла слезть с Базилио, увидев, что при падении, он ударился виском об угол стола и потерял сознание. Я подползла и смогла забрать нож из его рук. С трудом я разрезала путы на руках.
Освободившись, я вскочила и увидела, что персы во главе с Ван Го окружили Тал Тала, тесня его к стене мечами. В руках у него был монгольский кнут ташуур, который он подобрал с пола. Ташууром можно было сражаться, особенно если умеешь. Я и не сомневалась, что Тал Тал владел и таким. Но против шести вооруженных людей с мечами долго ли он сможет выстоять.
Я подбежала к израненному валяющемуся на полу Берке и схватила его кривой кинжал. Ван Го, заметив меня, пошел в моем направлении.
Я выставила вперед нож, совершенно не представляя, смогу ли им воспользоваться.
Но вдруг удар плети сразил сзади короля Шиньяна, и от неожиданности он выронил из рук меч.
— Беги! — выкрикнул Тал Тал.
Я взглянула на него, поверх голов воинов. На щеке у него алела кровавая царапина. В глазах отражалась отчаянная решимость. И не было времени даже думать. Еще один миг промедления и тогда пути к отступлению уже не будет. Я могла или остаться и погибнуть вместе с Тал Талом или же спасаться.
И я бросилась к двери. Не помня себя, не видя ничего от бешеного волнения, я выбежала из комнаты. Словно одержимая я бежала через весь чайный дом, не замечая взгляды ошарашенных постояльцев, изредка встречающихся на моем пути. Совершенно полуголая я как на крыльях вылетела на улицу и вновь побежала, не ощущая ничего кроме страшного жжения в груди, грозившего разорвать сердце на части. Мои губы повторяли: «Господи, спаси его, пожалуйста! Тал Тал, продержись немного!»
Никогда я не бежала быстрее, понимая, что только от меня сейчас зависела жизнь человека.
Наконец, мои остекленевшие глаза увидели нужный мне трактир с вывеской «Дохлый пес» и изображением собаки, проткнутой копьем.
Задыхаясь, я забежала внутрь, расталкивая мужчин, смотрящих мне вслед или даже улюлюкающих моему непотребному виду.
Зал трактира встретил меня теплом и винными парами. Мои глаза забегали, и в отчаянии и панике я не могла различить лиц и понять кто есть кто.
— Господин Баян! — со слезами саднящим голосом закричала я.
И вот я увидела его. Среди лиц, плывущих в неясном тумане, я наконец увидела его. И это было сейчас самое важное лицо на свете.
— Господин Баян! — мой голос охрип и стал словно чужой.
Баян, перевернув пару столов и растолкав любопытных, поспешно приблизился. Его глаза расширились от ужаса.
— Мату! — только и сказал он, уже обнажая меч.
Я схватила его запястье и сжала что есть силы.
— Скорее! Они сейчас убьют Тал Тала! Мы еще можем его спасти! Скорее, умоляю!
Баян кивнул, издав воинственный рык.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Горячий Генерал или Дневник путешественницы во времени (СИ) - Марина Де Бурбон, относящееся к жанру Исторические любовные романы / Любовно-фантастические романы / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


