`

Джо Беверли - Возвращение повесы

1 ... 52 53 54 55 56 ... 84 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

– А я – по тебе, любимая. Доберемся до дома – и больше никаких морских путешествий, Дженси Сент-Брайд.

Она подняла на него глаза:

– Но я не хочу запирать тебя дома.

Он улыбнулся:

– Для меня дом станет раем, если ты будешь со мной.

– Для меня тоже. – Тут раздался звон колокола, зовущий к столу, и Дженси, отстранившись от мужа, подошла к зеркалу и поправила прическу. Она никак не могла забыть последние слова Грейс. – Дорогой, я когда-нибудь стану настоящей леди?

– Ты самая настоящая леди.

– Ты просто вынужден так говорить.

– Любовь моя, я стараюсь всегда быть честным с тобой. Ты леди, и ты моя жена. Но тебе действительно надо… сменить облик. Я надеюсь, что ты обзаведешься красивыми платьями и найдешь себе хорошую горничную, чтобы помогала тебе их надевать.

– Я сама хорошо шью, – возразила Дженси.

– Но ты не сможешь делать все. – Саймон снова улыбнулся. – Быть настоящей леди – это отнимает очень много времени.

Дженси молча пожала плечами, потом сказала:

– Я уволила Грейс Питт.

– Не удивляюсь. К сожалению, выбор на судне невелик.

– Она делала все необходимое, и я… Я с ней расплатилась, дала гинею. Наверное, слишком много.

– Да, пожалуй. Ведь ей уже было заплачено.

– Я это предполагала, но мне казалось, что я должна поблагодарить и от себя.

– В таком случае ты правильно поступила, дорогая. – Он коснулся ладонью ее щеки. – Поверь, Дженси, все у нас с тобой будет хорошо. И шторма больше не будет, обещаю.

– Неужели обещаешь?

Он рассмеялся:

– Нет, конечно, я не смогу отогнать шторм. Но ведь тебя больше не будет тошнить, правда?

– Молюсь об этом.

– Только молишься? А может, ты знаешь какие-то особенные средства от морской болезни, например что-то вроде опарышей?

– Ах, если бы я знала их… – Дженси снова вспомнила умирающую Джейн.

– Прости, дорогая. – Саймон вздохнул. – Я забыл про твою кузину. Нэн, кажется?

Она молча кивнула.

– Я очень неудачно выразился, – продолжал Саймон. – Я забыл, как много она для тебя значила.

Она сумела улыбнуться.

– Ничего страшного. Ты же ее не знал.

– Тогда почему бы тебе не рассказать о ней?

Дженси готова была расплакаться. Ей хотелось поговорить о Джейн, хотелось до боли в сердце, но что бы она сказала? Правду сказать она не могла, а лишний раз лгать не желала.

– Любимая, прости. Напрасно я заговорил об этом. Знаешь, мы с тобой съездим в Карлайл, и ты покажешь мне ваши любимые места, ваших знакомых, могилу матери…

Дженси зажмурилась, она едва удержалась от стона. Нет, она этого не вынесет.

– Извини, я еще очень слаба. Думаю, мне лучше лечь.

– Да, конечно. – Саймон помог ей лечь в постель. – Я распоряжусь, чтобы тебе принесли ленч. Постарайся поесть.

Дженси лежала, закрыв лицо ладонями. Как можно так жить – лгать, и лгать, и лгать? И разве после этого их любовь сможет выжить? Она не была уверена, что сама выживет.

В дверь постучали, и тотчас же вошел стюард с подносом. Дженси попросила оставить поднос на столе: она не смогла бы сейчас проглотить ни кусочка.

Весь день она пролежала в каюте, когда же Саймон заходил ее проведать, притворялась спящей. Уже вечером он «разбудил» ее.

– Извини, Джейн, но мне кажется, ты не должна так много спать. Ты уверена, что не больна?

Увидев искреннее участие в его глазах, Дженси прослезилась. Саймон обнял ее и проговорил:

– Успокойся, милая, успокойся. Я не могу смотреть, как ты плачешь.

– Я просто очень устала. Завтра мне станет лучше.

Он провел ладонью по ее щеке, потом поцеловал.

– Конечно, тебе станет лучше, моя милая Дженси. Выздоравливай побыстрее, хорошо?

Она кивнула:

– Да, постараюсь.

– Так когда же? Завтра? – Он выразительно посмотрел на нее. Она нашла в себе силы улыбнуться.

– Возможно. Если ты будешь хорошо себя вести.

– Буду, обещаю.

Он разделся и, не погасив свечу, подошел к кровати. Дженси протянула к нему руки:

– Милый, иди ко мне.

– Ты уверена?..

– О да, Саймон, иди ко мне.

Он лег рядом с женой и обнял ее. И Дженси тотчас же почувствовала себя счастливой. Саймон по-прежнему любил ее, и это самое главное.

На следующее утро Саймон настоял, чтобы после завтрака она вышла на палубу подышать свежим воздухом. Миссис Рэнсом-Браун заявила, что слишком холодно для прогулки, но Дженси сказала, что ничего с ней не случится. Одевшись потеплее, она завязала ленты капора, надела перчатки, сунула руки в муфту – и приготовилась к буйству стихии.

Ветер был резкий, холодный, пронизывающий, но Дженси в восторге смеялась. Запрокинув голову, она увидела матроса высоко на мачте, среди снастей.

– Неужели у них голова не кружится?

Саймон ухмыльнулся:

– Думаю, что нет. Должен признаться, что я и сам залезал в «воронье гнездо».

Дженси в испуге взглянула на мужа. Она знала, что «вороньим гнездом» называется место наблюдателя на мачте.

– Дорогой, больше так не делай.

– Иначе ты высечешь меня конскими хвостами?

Она сдержала улыбку.

– Нет, лентами и шелковыми нитками. Кое-что из этого, сэр, имеется в моем багаже.

– Жду с нетерпением.

Дженси рассмеялась и стала смотреть на море; она старалась не думать о том, какое оно глубокое и как хрупок их корабль. Саймон обнял ее за плечи, и ей сразу же стало тепло и уютно.

– Я очень по тебе скучал, любимая. Не считая тех дней, что ты болела, мы с тобой после венчания не разлучались. И если все будет по-моему, то мы никогда больше не расстанемся.

Она накрыла его руки своими.

– Вот и прекрасно.

Он прижался щекой к ее щеке.

– Скажи, а кто была та Джейн, про которую ты говорила в бреду? Расскажи про нее, милая. Я хочу разделить с тобой все твои печали.

Дженси похолодела, она не могла вымолвить ни слова.

Глава 24

«Ну почему, почему именно сейчас? – спрашивала себя Дженси. – Почему он сказал это в такой момент?» Сделав над собой усилие, она выдача заготовленную ложь:

– Джейн – подруга детства. Она утонула.

– Сочувствую, – пробормотал Саймон.

Что-то заставило ее продолжать, и она проговорила:

– Бедняжка утонула в реке. В Карлайле. Мы убежали из дома и играли на крутом берегу, старались поймать рыбешку. И Джейн… Она упала в воду. Я закричала, позвала на помощь, и какие-то люди ее вытащили. – И тут словно какая-то неведомая сила заставила ее сказать: – Это были Хаскетты. Хаскеттов у нас никто не любил… Я имею в виду – никто из порядочных людей. Только Хаскетты любили Хаскеттов. – Дженси в ужасе поняла, что уже не может остановиться. – Они были нечестные, воровали, но ко мне отнеслись по-доброму. Они старались ее спасти, но она умерла.

1 ... 52 53 54 55 56 ... 84 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джо Беверли - Возвращение повесы, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)