`

Мэри Маккол - Леди в алом

1 ... 52 53 54 55 56 ... 83 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Он опустился на колени рядом с постелью. Глаза Брэдана достаточно привыкли к полутьме, и он хорошо различал черты лица Фионы. Она с нежностью смотрела на него. Сердце Брэдана откликнулось на этот взгляд, на его губах заиграла улыбка. Фиона улыбнулась в ответ. Брэдан немного отодвинул занавеску, разделявшую помещение на две части, и увидел, что постель Уилла и Джоан пуста.

— А где Джоан? — спросил он. — Я думал, что все женщины разошлись спать.

— Да, мы обрядили погибших и разошлись. Но Джоан решила остаться на ночь с Эллой, ей сейчас нужна поддержка и утешение. Она тяжело переживает потерю Джептаса, ведь они только год как женаты.

Фиона вздохнула. Тем временем на поляне стало совсем тихо.

— А где Уилл? — встревожилась Фиона. — Почему он до сих пор не лег спать?

— Он заснул у костра, — ответил Брэдан, устраиваясь рядом с Фионой. — Уилл смертельно устал, сегодня выдался трудный день. Его серьезно ранили, да к тому же он выпил лишнего, вот его и сморило. Думаю, с ним все будет хорошо. Клинтон со своими людьми тоже лег спать под открытым небом. Надеюсь, они не замерзнут, — сказал он и, не удержавшись, добавил неодобрительным тоном: — Правда, завтра утром у твоего брата будет раскалываться голова от такого количества выпитого эля.

Фиона вздохнула, соглашаясь с Брэданом. Она тоже не одобряла пристрастия Уилла к элю. Некоторое время они лежали молча, глядя в сгустившуюся вокруг них темноту. До их слуха доносился шелест листьев на деревьях, которые раскачивал ветер, да крики совы из леса.

Брэдан лежал не шевелясь, хотя это давалось ему с большим трудом. Ему хотелось обнять Фиону, однако он не смел дотронуться до нее, поскольку она не проявляла никакого желания близости с ним. Фиона казалась холодной и равнодушной, и это останавливало Брэдана. Он решил в отношениях с ней неукоснительно следовать ее желаниям и приказам. Инициатива должна была исходить от Фионы.

Прежде Брэдан наивно полагал, что близость с Фионой поможет ему избавиться от влечения к ней. Но теперь, пережив минуты наслаждения с этой удивительной женщиной, он понял, что пламя его страсти разгорелось еще сильнее. Желание сводило его с ума. Но он не смел нарушить покой Фионы.

Брэдан беспокойно заворочался. В его воображении представали соблазнительные картины любовных ласк. Чувствуя возбуждение, Брэдан сжал зубы и повернулся на другой бок. Он не хотел походить на эгоистичного Дрейвена и ему подобных мужчин, которые сами получают наслаждение, не заботясь о чувствах женщины. Главным для Брэдана были не собственные потребности, а желания Фионы, и поэтому он не хотел беспокоить ее. Подавив рвущийся из груди стон, Брэдан закрыл глаза и попытался заставить себя думать о чем-нибудь другом.

— Похоже, сегодня ночью мы будем спать одни в этом жилище, — раздался вдруг рядом с ним хрипловатый голос Фионы.

Брэдан затаил дыхание. Повернув голову, он взглянул на Фиону. Неужели она тоже сгорала от желания, но стеснялась признаться в этом? Поймав на себе взгляд Брэдана, Фиона погладила его по груди. Он вздрогнул, почувствовав прикосновение ее теплой ладони. Возбужденная плоть причиняла боль. Брэдан пылал от страсти, словно зеленый юноша, впервые оказавшийся в постели с женщиной.

Ему вдруг стало стыдно. Но тут Фиона, привстав, наклонилась над ним и припала к его губам. Брэдан сразу же забыл обо всем на свете. Фиона прижалась к нему своей мягкой грудью, и Брэдан застонал от наслаждения. Ее поцелуй сводил его с ума. Длинные шелковистые волосы Фионы упали ему на плечи, и он ощущал исходивший от них сладковатый аромат. Немного придя в себя от неожиданности, Брэдан обнял ее и стал нежно поглаживать по спине.

— Я с таким нетерпением ждала, когда ты придешь, — с жаром прошептала Фиона, прерывая поцелуй. Брэдан увидел, как в темноте блеснула ее улыбка. — Тебя так долго не было…

— Разговор был очень серьезным, и я не мог уйти. Мы обсуждали важные вопросы. Хотя если бы я знал, что ты ждешь меня, я махнул бы на все рукой и поспешил к тебе.

— Мне приятно это слышать, — кокетливо сказала Фиона.

Она снова припала к нему в жадном поцелуе и провела кончиком языка по его губам. Эта ласка еще больше возбудила Брэдана. Он крепче сжал Фиону в своих объятиях. Но она вдруг уперлась рукой в его грудь и, прервав поцелуй, покачала головой, щекоча пышными волосами. Дрожь пробежала по его телу.

— Остановись, Брэдан, — с улыбкой сказала она. — Раз уж нам выпало провести эту ночь в объятиях друг друга, я бы хотела внести разнообразие в наши ласки. Я хочу показать тебе все, на что способна… Ты же знаешь, что у меня богатый опыт.

Брэдан на мгновение лишился дара речи. Он никак не ожидал услышать это из уст Фионы. Стараясь справиться с охватившим его волнением, он кашлянул и, взглянув на Фиону, убрал завиток с ее виска.

— Тебе нет никакой необходимости что-то придумывать, Фиона, — смущенно пробормотал он. — У меня достаточно сил и опыта для того, чтобы снова заняться с тобой любовью. Я не выдохнусь, даже если ты попросишь меня сделать это десять раз подряд.

— Я нисколько не сомневаюсь в твоих способностях, Брэдан, — мягко сказала Фиона. — Но я сама хочу направлять твои действия. Дай мне поруководить тобой, делать то, что мне нравится. Я хочу доказать тебе свою любовь, Брэдан.

Он откинул голову на подушку и замер. Волшебные прикосновения Фионы возбуждали его, щекотали нервы, и вскоре Брэдан тяжело, прерывисто задышал. Фиона медленно сняла с него штаны. Ее ладони пробежали по его обнаженным бедрам, и Брэдана обожгло как огнем. Нагой и прекрасный, он лежал перед ней во всей своей мужественной красоте. Брэдан внимательно следил за выражением лица Фионы. На мгновение она задумалась, а потом начала быстро снимать с себя одежду. Полог был откинут, и в тесное жилище пробивался лунный свет. Кожа Фионы казалась матовой, соски походили на розовые драгоценные камни. Они манили Брэдана, но он уступил инициативу Фионе и сдерживал себя.

Это было нелегко. Мысли путались в голове. И когда Фиона снова склонилась над ним и стала покрывать поцелуями его грудь, плечи и живот, Брэдан погрузился в волшебное полузабытье. Волна наслаждения захлестнула его. Длинные волосы Фионы приятно щекотали кожу Брэдана и были мягкими и шелковистыми на ощупь.

Спустившись ниже, Фиона замерла. Ее теплое влажное дыхание обжигало затвердевшую плоть Брэдана, и она начала пульсировать от напряжения. Фиона медленно взяла ее в рот и стала посасывать.

Брэдан пришел в экстаз от этой сладостной пытки. У него закружилась голова, и из груди вырвался стон наслаждения. Брэдан никогда прежде не испытывал такого острого удовольствия. Подобные ласки были ему неведомы. Они сводили Брэдана с ума и заставляли забыть обо всем на свете.

1 ... 52 53 54 55 56 ... 83 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Мэри Маккол - Леди в алом, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)