Шерил Флурной - Пламя страсти
— Мне точно известно, что Лебланк и его друг Кейси Рид — шпионы, работающие на правительство.
— Откуда вы знаете?
— Я — британский агент! И нахожусь здесь, чтобы обнаружить, как происходит утечка информации. Кто-то перехватывает наши сообщения прежде, чем они доходят до британских агентов в Гаване, а затем до того, как они поступают в Лондон.
— И вы считаете, что этим занимаются Трент и Кейси? Нет, я не верю!
— Не важно, верите ли вы в это, но вам нужно кое-что сделать.
— Что именно?
— Вы должны информировать меня обо всех отлучках и возвращениях Лебланка. Мне необходимо знать все — куда он ушел, долго ли отсутствовал, кто был с ним. Вам также следует подслушивать и передавать мне, о чем здесь говорят, сообщать, кто посещает Тревинвуд!
— Я не стану этого делать! — Глаза Амбер гневно сверкнули. — Я не собираюсь шпионить за своим мужем! Я…
— Вам придется выполнять мои требования, милочка! Вы пойдете на это с готовностью ради любви к мужу и ребенку!
Амбер инстинктивно положила руку на живот, поняв, что лучше вести себя осторожно с этим человеком, угрожающим расправиться с Трентом и даже с ребенком.
— Прошлым вечером жизнь Лебланка висела на волоске, — напомнил ей Дэвон. — Если бы ему не пришли на помощь…
— Значит, убийцу подослали вы! — Амбер вцепилась в подлокотники. — Простите, что сорвала ваши планы, лорд Дэвон! Жаль только, что моя пуля ни попала в ваше жестокое сердце!
Дэвон злобно усмехнулся:
— Так это вы спасли Лебланка от заслуженной кары? Какая преданность! Скажите, Амбер, а Эдвард Кенсингтон и его супруга вам так же дороги?
— Конечно! Но какое…
— Хотите спросить, какое отношение ко всему этому имеет ваш дядя? — Дэвон пристально посмотрел на Амбер. — Самое непосредственное! Мне повезло, что я наткнулся на эту газетную вырезку. До сих пор Лебланк был неуязвим. Черт побери, я уже склонен поверить тому, что он и на самом деле сын дьявола! Смерть ходит за ним по пятам, но Лебланк все еще цел. Однако теперь я знаю его слабое место! Он влюбился в красивую женщину и не может жить без нее, хотя и не подозревает, что именно она выведет его на чистую воду. Сейчас он у нас на мушке. Впрочем, вернемся к вашему дяде Эдварду. — От Дэвона не укрылось недоумение Амбер. — Если вы откажетесь сотрудничать с нами, английские власти обвинят дядю и его жену в измене родине.
— Измене? — ужаснулась Амбер. — Но они же не сделали ничего плохого!
— Ошибаетесь. Сейчас я вам все объясню. Ровно через неделю после вашего загадочного исчезновения в Лондон прибыл известный американский агент Кейси Рид, владелец американского судна «Тюлень», ходящего под английским флагом. Зайдя в контору Эдварда Кенсингтона, он выяснил, что хозяин, обезумев от горя после исчезновения племянницы, ни разу там не появлялся. От моих людей я знаю, что Рид отправился в дом Кенсингтонов, где провел несколько часов. Оказывается, наш капитан Рид не только шпион, но и близкий друг Лебланка, покинувшего Лондон в вечер исчезновения мисс Кенсингтон. И вдруг эта девушка объявляется в Новом Орлеане уже как жена Лебланка! Совпадение? Возможно, но английские власти весьма заинтересуются этим, не так ли?
— Вы негодяй, готовый на все ради достижения своих грязных целей! Вы отвратительны мне!
— Полагаю, теперь, понимая, что я не остановлюсь ни перед чем, вы не откажетесь сотрудничать со мной. Если вы действительно боитесь за близких, проявите благоразумие и осмотрительности. — Дэвон поднялся. — С этого момента вы должны докладывать мне обо всем!
Амбер молчала. Этот человек, для которого чужая жизнь ничего не значила, и в самом деле внушал ей отвращение. Будь сейчас у Амбер нож, она вонзила бы его в это безжалостное сердце! Никогда еще она не испытывала ни к кому такой ненависти и надеялась лишь на то, что Лебланк все же уничтожит негодяя. А нет, так она сама убьет его!
— Вам придется встречаться со мной по вечерам через каждые два дня на Винтер-Роуэ-плейс. Когда-то это было столь же восхитительным местом, как и Тревинвуд. Сейчас там, поблизости от озера, небольшой коттедж. Первая встреча состоится завтра, и вы непременно придете.
Глядя на огонь в камине, Амбер кивнула.
18
— Нет, — прошептала Амбер, сидя в пустой комнате, — я не стану выполнять приказы Дэвона и сотрудничать с ним.
Но она не забыла его угроз. Да, этот человек способен причинить боль ей, Тренту, всем, кто ей дорог. Чтобы разделаться с Дэвоном, необходимо составить план действий.
Охваченная чувством безысходности, Амбер подошла к окну, за которым сгущались сумерки. Неопределенность терзала ее.
Где Трент? Неужели правда, что он шпион и выполняет задания правительства? Амбер задавала себе множество мучительных, неразрешимых вопросов.
«А какая в общем-то разница, шпион Трент или нет. Главное, что он мой муж и я люблю его». Амбер уже считала эту страну своей родиной, а с Англией ее связывала лишь привязанность к дяде и которым грозила опасность. Теперь вес зависит от ее ума и изворотливости.
С тех пор как Трент вместе с Симонсом и Кейси увез наемного убийцу, прошло четыре томительных дня.
— О Трент, любовь моя! — воскликнула Амбер. — Что же делать? Как защитить тех, кто мне дорог, не рискуя их жизнью?
Она схватилась за голову. Господи, только бы заглушить эту боль!..
Две встречи с лордом Дэвоном переполнили молодую женщину гневом. Если он знает, где Трент, зачем заставляет ее регулярно являться на Вшггер-Роуз-плени? Ведь ему же известно, что она не располагает никакими сведениями и ей не о чем сообщать, похотливый же взгляд лорда приводил Амбер в бешенство.
Проведя несколько бессонных ночей в тягостных размышлениях, молодая женщина побледнела и потеряла аппетит, понимая при атом, что следует подумать о ребенке, ибо ее волнения скажутся и на нем. А как скрыть свои чувства от Трента и всех домашних? Удастся ли ей вести себя так, словно ничего не произошло?
Амбер бросилась на постель, нырнула под одеяло, задула свечу и, тяжело вздохнув, уставилась в темноту.
Она непременно расправится с Дэвоном и воспрепятствует его чудовищным планам! Амбер Лебланк, жена гордого капитана Трента, далеко не так простодушна, как Амбер Кенсингтон. К тому же теперь она американка!
Ей полюбилась эта чудесная страна и люди, населяющие ее. Тревинвуд стал домом Амбер, и она всей душой желала жить здесь, Ничто не изменит ее решения!
Улыбнувшись, Амбер поклялась себе: «Вы проиграете, лорд Дэвон! Не сомневайтесь, я покончу с вами!»
Почувствовав, что кто-то нежно положил руку ей на плечо, Амбер открыла глаза и увидела Трента. Через минуту их губы слились в поцелуе.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Шерил Флурной - Пламя страсти, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


