`

Стелла Камерон - Нежданная любовь

1 ... 52 53 54 55 56 ... 84 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

– Сопровождающего?! – воскликнул Дженнингс.

– Приходится быть изобретательным.

– Станут интересоваться насчет Латимера, – сказала Финч. – Возможно, не сегодня, когда в номере седьмом все спят. Но завтра потребуется дать ответ на этот вопрос.

– Мы уже почти приехали, – сказал Росс. – Надо подготовиться к тому, что нас может ждать. Все объяснения насчет Латимера я придумаю сам.

– Но...

– Вам нужен провожатый, мисс? Чтобы добраться до своего дома?

Оно отвернулась, но, к счастью, не стала спорить.

– Я рад, что мы наконец пришли к соглашению. Кажется, она фыркнула?

Возможно, это от простуды. Вон как она вся дрожит.

Черт подери! Как он мог об этом забыть? Женщины не зря нуждаются в покровительстве мужчин. Они чересчур хрупкие создания, неспособные выдержать эмоциональное и физическое потрясение.

Стараясь не обращать внимания на Дженнингса, он неловко похлопал Финч по спине.

– Ты слишком много испытала, – сказал он и, не удержавшись, добавил: – И боюсь, что по моей вине. Именно я втянул в это вас с Латимером.

Она слегка повернулась и положила голову ему на плечо.

– Со мной все в порядке, не беспокойся.

В конце концов, немного сочувствия не повредит. Это не может поставить под сомнение его мужское превосходство.

– Ну-ну, – обронил он, свободной рукой прижимая ее к себе. – Все будет хорошо.

Когда показался Мейфэр-сквер, Росса вновь охватило привычное чувство возбуждения, которое он всегда испытывал перед схваткой с врагом.

– Я буду говорить за всех нас, – сказал Росс, когда повозка остановилась перед домом. – Где вы взяли эту клячу, Дженнингс?

– Не берите в голову, милорд. Ведите в дом молодую леди, а я скоро приду.

Кивнув, Росс спрыгнул на землю и повернулся, чтобы подхватить на руки Финч. Не удержавшись, он быстро обнял ее за плечи.

– Мы все сделаем как надо, – пообещал Росс. – Доверься мне.

Она кивнула и двинулась вперед, словно собираясь идти одна. Росс проворно заставил ее взять его под руку.

– Мы идем вместе, – сказал он. – Помни – мы были на балу.

– О да! Разумеется, им ничего не остается делать, кроме как нам поверить.

– Поверят они или нет, на самом деле не важно. Это просто игра, в которую мы играем, опасная игра, в которой побеждает тот, кто сильнее и изобретательнее. Мы обязательно выиграем.

Росс не ожидал, что дверь откроет именно Бессинджер. Наиболее беспокойные из своих обязанностей – например, встречать хозяина, когда тот поздно возвращается домой, – дворецкий уже давно перепоручил более молодым подчиненным. Сегодня, однако, маленькие темные глаза Бессинджера светились неподдельным интересом, никаких признаков сонливости не отмечалось. Отступив назад, чтобы впустить в дом Росса и Финч, он сделал движение, чтобы взять у хозяина несуществующий плащ, но, быстро оправившись, тут же скрестил руки на груди.

– Все спокойно, Бессинджер? – спросил Росс. – Простите, что не даю вам спать.

– Нелегко заснуть, когда столько народу ходит туда-сюда, милорд, – сказал дворецкий. – Простите за смелость, но я хотел бы как можно скорее обсудить с вами пару вопросов.

Господи, подумал Росс, теперь еще и дома какие-то неприятности!

– Постараюсь найти для этого время. – Войдя в красный салон, он остановился. Перед камином в его любимом кресле сидел Зебедия с бокалом мадеры в руке. Увидев Росса и Финч, он вскочил на ноги.

– Что случилось, Свифт? – закрыв дверь, поинтересовался Росс. – Что-нибудь с леди Эванджелиной?

Зебедия ответил ему задумчивым взглядом.

– Ну-ну. – Забрав у Финч промокший платок, Росс швырнул его возле камина и принялся объяснять то, что объяснить было, вероятно, невозможно.

Если Зебедия ему и не поверил, то ничем этого не показал. Во время рассказа он периодически вежливо кивал, а когда Росс закончил, направился к подносу с напитками.

– Позвольте предложить вам бокал вашего собственного бренди – чтобы согреться. И может быть, хересу для леди?

– Да, спасибо, и то и другое, – подавив желание отказаться, сказал Росс. У Зебедии неожиданно обнаружились хорошие манеры, и вообще он дьявольски красив. – Чему я обязан честью оказаться в вашем обществе в столь поздний час?

Зебедия пристально посмотрел на Росса, лицо его оставалось совершенно серьезным.

– Собственно, я ждал не вас, – с видимой неловкостью произнес он. – Леди Эванджелина отправилась навестить некую леди, которая только что вернулась из Египта. Видимо, они там и познакомились. Но она уехала уже давно и до сих пор не вернулась. Я беспокоюсь за ее здоровье, тем более что не имею представления, где ее искать. Она заявила, что ее стесняет моя забота, и отказалась назвать имя и адрес своей знакомой.

– Понятно, – нахмурившись, сказал Росс. – Да, это весьма неприятно.

Несомненно, эта история полностью под стать той, которую сочинил он сам. Зебедия успел переодеться и вновь выглядит, как всегда, безупречно, но еще час назад он бежал из «Петуха и кувшинов» одетый так, чтобы привлечь там к себе как можно меньше внимания.

В этот момент открылась входная дверь и послышался раздраженный женский голос. Зебедия сразу оживился.

– Это она, – с хорошо разыгранным облегчением сказал он. – Убедите ее, что при таком состоянии здоровья нельзя исчезать так надолго... Может быть, вас она послушает, лорд Килруд?

Росс в этом сомневался, да и вообще судьба леди Эванджелины его мало интересовала.

– Бессинджер сказал, что вы только что вернулись, Росс, – войдя в комнату, начала она, но тут, заметив Финч, сразу помрачнела. – Мисс Мор? Что вы здесь делаете? И в таком виде?

– Зебедия потом вам все объяснит, – изображая радость встречи, непринужденно произнес Росс. – Но что с вами, леди Эванджелина? По-моему, вы взволнованы.

Она вскинула голову, качнув плюмажем из белых страусовых перьев:

– Взволнована? Нисколько. Просто я рада тому, что снова оказалась в свете. Пьеса была замечательной.

Росс почувствовал, что Зебедия пристально наблюдает за ним – ведь леди Эванджелина совсем по-другому объяснила свое отсутствие.

– Садитесь, моя дорогая, – проговорил Росс. – Хотите чего-нибудь выпить?

Она только махнула рукой.

– Я стараюсь избегать крепких напитков. Они плохо влияют на цвет лица. – Ее глаза остановились на Финч, которая держала в руке бокал хереса. – Насчет неблагоприятного воздействия спиртного на веснушки точно не знаю, но такое вполне может быть. На вашем месте, мисс Мор, я соблюдала бы осторожность. Хотя, вероятно, уже слишком поздно?

Росс с удовольствием заметил, что в ответ на эту колкость Финч лишь весело улыбнулась.

1 ... 52 53 54 55 56 ... 84 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Стелла Камерон - Нежданная любовь, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)