`

Барбара Картленд - Обитель страха

Перейти на страницу:

– И ты сказала ему?

– Его привезли умирающим: экипаж потерпел ужасное крушение. Врачи всерьез опасались за него, поэтому я решила, что расскажу ему обо всем, как только жизнь его будет вне опасности. Но очень скоро я обнаружила, что жду ребенка.

– Боже милостивый, – каким-то надтреснутым голосом произнес маркиз.

– Сначала я хотела умереть, – продолжала его мать, – но потом поняла, что должна пощадить твоего отца. Если бы он узнал о случившемся со мной, это стоило бы ему жизни.

– Так значит, это был ребенок Уайлдера, – едва слышно сказал маркиз.

– Ребенок Уайлдера, и родился он через два дня после смерти моего мужа.

– Сколько же тебе пришлось выстрадать!

– Мне казалось невозможным вынести тот ад, в который превратилась моя жизнь, пока я носила Бьюлу. Уайлдер приходил в замок, когда хотел. Я пыталась помещать ему, но слуги уже были напуганы, мне же он пригрозил тем, что, если я выдам его властям, он расскажет всем о нашей связи.

– Если бы я только мог убить его!

– От него я узнала, что он отец нескольких детей, и все они родились умственно или физически неполноценными. Безумие в семье его матери было наследственным. Мать Уайлдера, о которой он говорил, что ее соблазнил твой дядя, кончила свои дни в лечебнице для умалишенных, его бабка потеряла рассудок и утонула. Еще несколько женщин среди материнской родни были помешанными. Это проклятие нашего рода, говорил он, и ненавидел всех своих дочерей, желая им только смерти.

Маркиз закрыл лицо руками.

– О мой дорогой! – мягко сказала его мать. – Мне понятны и твои чувства при виде новорожденной Бьюлы, и твой поспешный отъезд. Ты принял самое разумное решение, присоединиться к своему полку.

– Я знал, что не имею права жениться: ведь и мой ребенок мог родиться таким, как Бьюла.

– А я и не подумала, что тебя будут терзать подобные мысли! Мне с самого начала следовало открыться тебе, но, пойми, Джулиус, все было очень непросто. После смерти твоего отца Уайлдер вознамерился жениться на мне. Он был просто одержим идеей жить в замке… быть здесь хозяином и самый простой путь к достижению этого видел в женитьбе на мне. А после этого он, без всякого сомнения, расправился бы с тобой!

– Почему я не знал всего этого… Я пристрелил бы его как бешеную собаку! – заявил маркиз.

– Меня охватила паника, мой рассудок изнемогал от страха и страшного напряжения. Я кинулась в Лондон, где встретила своего старинного друга, герцога ди Коллалто, прибывшего в Англию с секретной миссией. Мы с твоим отцом останавливались у графа, когда были в Италии, и я всегда знала, что он влюблен в меня. Ему-то я и поведала о своем отчаянном положении.

– И ты получила от него помощь, – сказал маркиз.

– Он женился на мне, – ответила его мать просто. – Но прежде я должна была исчезнуть. Мы знали, что имеем дело с человеком без чести и совести. Уайлдер мог учинить страшный скандал, заявив, что Бьюла – его ребенок. Доброе имя семьи оказалось бы опороченным, чего я, из любви к твоему отцу, ни в коем случае не могла допустить. И именно Паоло договорился обо всем с нашей дорогой Мэтти.

– Выходит, она все это время знала, что ты жива? – спросил маркиз.

– Да, и, когда была возможность, поддерживала со мной связь. Это она сообщила мне, что ты не вернулся в замок. Поэтому я и не пыталась наладить контакт с тобой: думала, что у тебя теперь своя жизнь. И, разумеется, пока шла война, о моем возвращении в Англию не могло быть и речи.

– Но ведь ты же приехала! – воскликнул маркиз.

– Тайно, мой милый, тайно! – улыбнулась его мать. – Сегодня Паоло будет в Карлтон-Хаусе, а я не смогу его сопровождать. Никто не должен видеть меня, Джулиус, ни у кого не должно возникнуть подозрения, что маркиза Меридейл не покоится в семейной усыпальнице рядом со своим мужем.

– Я никогда не ставил под сомнение твою кончину, – сказал маркиз, – и даже сейчас не могу поверить, что ты жива!

– Да, я жива и замужем за итальянцем. Там, в Италии, все очень добры к герцогине ди Коллалто, англичанке по рождению, но, уверяю тебя, никто и помыслить не может, что у жены их самого знаменитого певца в высшей степени странное прошлое.

– А твой супруг…

– Мы очень счастливы. Он горячо любит меня, и думаю, Джулиус, ты тоже полюбишь его. Это человек большой отваги: сведения, которые он во время войны сумел передать союзным армиям, просто бесценны. Он поступил очень умно, став профессиональным певцом. И итальянцы, и французы позволят все, что угодно, человеку, который поет как ангел. – Она сделала паузу, затем добавила: – Сегодня принц-регент вручит Паоло орден Британской империи. Я рада за мужа, но буду по-настоящему счастлива только когда снова окажусь в Италии.

– Как, я больше не увижу тебя?! – вырвалось у маркиза.

– До моего отъезда, к сожалению, нет, – ответила его мать. – Но кажется мне, очень скоро перед тобой встанет вопрос, где провести медовый месяц, и мы с Паоло будем счастливы принять тебя и твою жену в нашем поместье на юге Италии.

С этими словами она подошла к сыну, обвила его шею руками и притянула к себе его лицо.

– Мой дорогой сын! Хочу, чтобы ты понял: я всегда любила тебя больше жизни и именно поэтому сделала все, чтобы ты не знал о моих страданиях и унижениях. Возможно, я была не права и мне следовало больше доверять тебе. Но, видит Бог, ты был так молод!

– Как жаль, что ты не открылась мне! – воскликнул маркиз и крепко обнял свою мать.

– Забудьте обо всем, что произошло, – мягко обратилась она к Арабелле. – Джек Уайлдер мертв, и, благодарение Богу, его зло умерло вместе с ним.

Мать и сын вышли из амбара. До Арабеллы донеслись сначала звуки их голосов, затем стук копыт удаляющейся лошади, а мгновение спустя маркиз снова был рядом с ней.

Не говоря ни слова, он подхватил ее на руки. Девушка спрятала лицо у него на груди, и он понес ее прочь из амбара, подальше в лес.

Открыв глаза, Арабелла увидела освещенные солнцем ветви деревьев. Громко пели птицы. Так и держа девушку на руках, маркиз сказал:

– Мы должны сделать очень много. Само собой разумеется, никто не должен узнать, что нас спасла моя матушка. Я буду говорить, что убил этого разбойника после того, как он застрелил Бьюлу.

– У меня есть гораздо лучшая идея, – заявила Арабелла.

– Какая? – спросил маркиз, опуская ее на землю.

– Почему бы нам не поступить так, как предполагал Джентльмен Джек, и не спалить амбар? Это избавит нас от массы хлопот. Тела убитых не будут обнаружены, и вам не придется объяснять, каким образом вы могли застрелить разбойника, не имея при себе пистолета, или почему он ненавидел Бьюлу.

Маркиз сосредоточенно слушал девушку, а она, сделав паузу, продолжала:

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Барбара Картленд - Обитель страха, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)