Виктория Холт - В тени граната
— А наш король об этом не знает?
— Он все еще счастливый мальчик и думает как мальчик. Доверяет другим, потому что сам откровенен. У него уже был случай убедиться в вероломстве Фердинанда, но все же он готов, как и прежде, полагаться на него.
— Может быть, потому, что Фердинанд его тесть.
— Полагаю, королева умная женщина, но она быстро теряет свое влияние. Король влюблен в леди Тейбуа, но Катарина об этом не знает. Леди Тейбуа не интересуется политикой. Но она не всегда будет нравиться королю, и если бы появилась женщина, у которой были бы виды на короля и которая стремилась бы оказать на него влияние... кто знает, что случилось бы.
— Томас, меня все это тревожит. Это, кажется, так опасно.
— Тебе нечего бояться, любовь моя. Ты и наши дети всегда будут под моей защитой.
— Но, Томас, что если?..
Она не докончила. Одна мысль об этом казалась кощунственной. Томас всегда будет занимать свое положение. В Англии нет мужчины, такого же умного, как ее Томас.
* * *Король расхаживал взад и вперед по своим покоям и с ним Чарльз Брэндон, новоиспеченный герцог Саффолкский. После недавнего возвращения из Фландрии у того был мрачный вид.
— Так значит, ты ей не нужен,— говорил Генрих.
— Она была непреклонна в своем отказе. Можно быть уверенным, что здесь не обошлось без Максимилиана.
— Английский герцог достаточно хорошая партия для герцогини Савойской! — проворчал Генрих.
— Увы, Ваше Величество. Она — а, может быть, император — с этим не согласны. Есть и другое.
Генрих кивнул.
— Говори, Чарльз.
— Когда, по вашему указанию, я попытался завершить переговоры о браке принцессы Марии, император проявил нерешительность.
— Нерешительность! Что ты имеешь в виду?
— Вел себя уклончиво. Не был склонен сделать окончательные распоряжения. Ваше Величество, мне кажется, что император ведет себя так же, как и Фердинанд: он договаривается с нами и в то же время с другими за нашей спиной.
Генрих сдвинул брови, думая о человеке, который встал под его знамя и заявил о своем желании служить королю Англии.
— Не могу в это поверить,— закричал он.— Он хорошо мне служил.
— За это ему хорошо платили, Ваше Величество.
Лицо Генриха помрачнело, но от Брэндона он мог вытерпеть больше, чем от кого-либо еще.
— Что означает такое изменение позиции?
— Не знаю, Ваше Величество, но будем готовы.
Генрих сердито вышел, но отдал приказ, чтобы подготовка к войне шла полным ходом.
* * *Через неделю с небольшим из Франции прибыл посланник для ведения переговоров о пленных, взятых Генрихом в сражениях за Теруанн и Турень, и все еще остававшихся в Англии.
Посланник спросил, может ли он поговорить с королем наедине, а когда Генрих принял его в присутствии Уолси, сказал:
— У меня сообщение лишь для ушей Вашего Величества. Уолси с достоинством удалился, зная, что король немедленно передаст известие ему, и уже представляя, о чем идет речь.
Когда они остались одни, посланник сказал Генриху:
— Ваше Величество, у меня для вас сообщение от моего господина, короля Франции. Он хочет предупредить вас, что король Фердинанд возобновил перемирие, заключенное им с Францией, и что вместе с ним император Максимилиан.
— Не может быть! — воскликнул Генрих.— Должно быть, это неправда.
— Ваше Величество скоро услышит этому подтверждение,— сказал посланник.— Но, желая вас подготовить и показать вам свое желание быть вам другом, мой господин решил сообщить вам об этом, как только было подписано перемирие.
На висках у Генриха вздулись вены, лицо его побагровело, и он закричал:
— Изменники! Клянусь честью, я за это отомщу. Вот уж действительно мои друзья! Оба подлые предатели. Они пожалеют, если то, что вы говорите, правда. Но если это ложь... то тогда пожалеете вы.
— Я говорю правду, Ваше Величество.
— Клянусь честью! — вскричал Генрих и широкими шагами вышел из своих покоев; стремительно ворвавшись в кабинет Уолси, он сообщил ему новость.
Уолси, который уже был к этому готов, воспринял новость довольно спокойно.
— Что теперь? — потребовал Генрих.
— Теперь нам известно, что представляют собой наши ложные друзья.
— Это не поможет нам завоевать Францию.
— Ваше Величество несомненно решит, что этот план следует на некоторое время отложить.
Глаза короля загорелись гневом, и в эти минуты он был похож на раздраженного мальчишку, которого лишили желанной игрушки.
— Ваше Величество, что еще сообщил посланник?
— Что еще? Разве этого недостаточно?
— Действительно, достаточно, сир. Но мне подумалось, что, быть может, король Франции, проявив таким образом свою дружбу, хочет оказать нам и другие знаки.
Генрих, по-видимому, был в замешательстве.
— Не могли бы вы, Ваше Величество, призвать посланника обратно? Может быть, несколько деликатных вопросов, заданных Вашим Величеством с вашим обычным искусством, помогут как-то прояснить, что на уме у короля Франции.
— Что такое вы говорите? Вы считаете для меня возможным стать союзником короля Франции!
— Ваше Величество, другие европейские державы доказали, что они вам не друзья.
— Ей-богу, это так.
— И Ваше Величество, знаю, теперь говорит себе, что нисколько не вредно выслушать то, что может сообщить этот француз.
— Пошлите за ним,— прорычал Генрих. Вскоре посланник стоял перед ними. Уолси сказал:
— Ваше Величество желает, чтобы я поговорил о тех вопросах, что вы мне разъяснили?
— Говорите,— сказал Генрих.
— Как представляется, поводом для этого сообщения послужило чувство дружбы, которое испытывает король Франции к своему английскому собрату.
— Таково желание моего господина, Ваше Величество, ваше превосходительство.
— А как будет проявлена эта дружба?
— Путем заключения мира с англичанами, которые будут его друзьями, и создания союза, что внушит страх тем, кто так явно продемонстрировал свою враждебность к нашим двум странам. В доказательство своих добрых намерений, говорит он, он был бы счастлив, если бы между Францией и Англией был заключен брачный союз. Как вы знаете, Ваше Величество, ваше превосходительство, у короля нет супруги. Он все еще в брачном возрасте. Теперь брак принцессы Марии с вероломным Габсбургом, несомненно, не может состояться. Король Франции был бы счастлив объявить принцессу своей невестой.
Уолси затаил дыхание. Король был поражен. Это был поворот кругом. Но его мучило вероломство Фердинанда и Максимилиана; разве такой союз, такой брак не стали бы самой лучшей местью? Тогда Франция и Англия были бы против Австрии и Испании. Теперь Генриху стало ясно, что эти два коварных старика хотели заставить его воевать с Францией, пока займутся Италией, тем самым, расширяя владения своих внуков.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Виктория Холт - В тени граната, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

