Джудит Френч - Эта властная сила
– Мне горячо, – сказала наконец Дерри.
– Ты, наверное, хочешь сказать, холодно?
– Угу. – Она кивнула и посмотрела на него с каким-то вопросом в глазах. – Нету косесек?
Шейн покачал головой, затем медленно снял свое пальто.
– Мама, наверное, уже с ног сбилась, ищет тебя. Если ты не пойдешь в дом, то кто будет есть хлеб с повидлом?
– Застис.
– Та-а-ак, и что мы с этим будем делать?
– Хосю косеську, – снова заявила Дерри.
– Договорились. Когда придет весна, Макенна привезет тебе кошечку из Форт-Индепенденс.
Кошка. Он терпеть не мог кошек. И вот теперь он пообещал ребенку привезти чертово животное.
– Вот дурак, – прошептал он себе под нос, спускаясь с лестницы.
Дерри смотрела на него сверху.
– Кенна?
– Да?
Дерри осторожно встала на ступеньку и обняла его за шею:
– Я юбью папоську. – Макенна обнял ее. – А ты меня юбис? – требовательно спросила малышка.
– Конечно, люблю, – честно ответил он.
Кэтлин стояла на стуле в гостиной, пытаясь повесить индейское одеяло на окно. На ней был голубой халат из тафты и белый передник. Волосы она прибрала под льняную шапочку. Она так мило выглядела, что Шейну хотелось взять ее за талию и прижать к себе. Но он был слишком зол на ее легкомыслие. Как она могла отпустить девочку одну из дому?
– А-а-а, Шейн. – Кэтлин глянула на него через плечо и улыбнулась. – Помоги мне спуститься. Эти одеяла такие... – но она не договорила, заметив Дерри у него на руках. Она бросила одеяла и спустилась сама. – Что случилось?
– Я нашел ее на конюшне.
– На конюшне? В такую-то погоду? – Кэтлин буквально выхватила Дерри у него из рук. – Ты что, с ума сошел? Как можно тащить ребенка в такую погоду на улицу без шапки и пальто?! Она же вся продрогла.
– Мамоська, я бегала за косеськой.
Дерри начала сбивчиво рассказывать свою историю. Но Кэтлин не слушала ее. Она набросилась на Шейна.
– Стыд и срам, – кричала она, – а если ребенок заболеет? Да что ты за отец такой?
– Да, видать, такой же, как ты – мать. Я всего лишь нашел ребенка, за которым ты должна была приглядывать.
Кэтлин вдруг побледнела. Веснушки прорезались еще четче на ее лице.
– Извини. Я зря на тебя накричала. Я увидела...
– Это твой ребенок, Кейти. И это не графство Клэр. Смотри за ней лучше или потеряешь ее.
– Я виновата, я знаю. Вина только моя. И если с ней что-нибудь случится, то ответственность за это будет только на мне.
Дерри нахмурилась и начала всхлипывать.
– Ну что ты, милая, – пробормотала Кэтлин. – Разве можно выходить из дома без взрослых? Ну да ладно, я тебя не буду сейчас ругать. – Кэтлин подошла к двери. – Мэри! Попроси Урику подготовить для Дерри горячую ванну. Пусть вымоет ее и оденет в ночную рубашку.
Кэтлин пришлось рассказать Мэри, что случилось с ребенком, и та забрала Дерри с собой, чтобы она погрелась у кухонной печи, пока вода не нагреется. Кейти снова развернулась к Шейну:
– Ты правильно распекаешь меня за то, что я так легкомысленна.
Но Шейн уже пожалел, что так резко высказал все жене. Кэтлин была хорошей матерью, и не только Дерри, но и его сыну. Ее терпение с Джастисом было достойно высших похвал. И самое главное, ей удалось привить мальчику основы культуры.
– Я погорячился, Кейти, прости.
Молчание между ними затянулось, и Шейн нервно переступил с ноги на ногу, оглядывая комнату. Кейти неплохо потрудилась здесь. Она декорировала сосновыми сучками огромную каменную печь. А доски пола были отмыты добела. Мебели было немного – пара скамей да стул с высокой спинкой. Но стекла были вымыты, а стены сияли свежей побелкой. На дальнюю стену Кэтлин повесила два небольших портрета. На одном был изображен пожилой мужчина в старомодной военной форме и с мечом. На другом – молодая красивая женщина в зеленом берете.
– Дядя Джейми не узнал бы этот дом, доведись ему сейчас войти сюда, – сказал Шейн. – Ты хорошо здесь поработала.
– Да неужели?
– Ладно, не начинай все сначала. Я просто хотел тебе сказать, что детям опасно...
Кэтлин смяла в кулаке край передника.
– Да что ты говоришь? Что ж, поздравляю. У тебя получилось завести меня.
– Мир, женщина. У тебя что, месячные? Чего ты такая раздражительная?
Глаза Кэтлин расширились.
– Советую вам следить за своим языком, сэр, – сказала она, – такие вещи тебя вовсе не касаются.
Шейн пожал плечами.
– Вообще я твой муж, так что такие вещи меня касаются. Тем более если учесть, что моя жена превращается в мегеру.
– Это несправедливо! – Она развернулась, явно намереваясь выйти из комнаты вон, но внезапно остановилась как вкопанная. – А кто не станет мегерой, если ее муж в постели произносит имя другой женщины?
– Ты что, до сих пор на меня за это злишься? – Он шагнул к ней. – Кейти, это был только сон.
– Ты все еще думаешь о Сериз. Признай это.
– Один раз, – сказал он, – всего один раз я упомянул ее имя во сне, и ты...
– Нет, не раз, – сказала Кэтлин зло. – Три или даже четыре раза. Сегодня ночью, например, ты снова сказал это. Ты что, сравниваешь нас? – Она уже задыхалась от гнева. – Ну и как? Я похожа на нее?
– И что ты хочешь услышать в ответ? – В затылке Шейна пульсировала такая боль, словно кто-то пытался просверлить его черепушку сверлом размером с десятицентовую монету. – То, что у нас было с Сериз, отличается от того, что было у нас с тобой, когда мы поженились. Но это было.
Кэтлин побелела.
– А сейчас? Ты любишь меня, или ты все еще любишь ее?
– Любовь может умереть, Кейти. Моя любовь к Сериз умерла той ночью, когда ее убили. Она убила ее, когда попросила у меня деньги на то, чтобы убить нашего ребенка. Она убила ее, когда сказала мне, что ни за что не станет жить впроголодь, готовя и стирая на одного человека.
– Если ты не любишь ее больше, то почему ты не можешь перестать о ней думать?
– Потому что ее кровь на моих руках. Потому что я был мертвецки пьян и... – Он прервался, не в силах продолжать разговор, не в силах признаться вслух, что был настолько зол на нее, что желал ей смерти. Он не мог сознаться Кэтлин, что не раз хватал Сериз за плечи и тряс ее так, как это делал его отец с его матерью.
– Это ты убил ее? – спросила Кэтлин.
– Сколько можно тебе говорить, что я этого не делал?
– Ты говорил... – По щекам Кэтлин катились слезы. – Ты хочешь, чтобы я верила тебе на слово, а сам моему слову верить не желаешь. Ты не хочешь верить в то, что я говорю тебе про Дерри.
– Правда может быть разной в зависимости от того, с какой колокольни ты на нее смотришь, – прошептал он хриплым голосом. – Но я не мог зарезать Сериз до смерти, и если ты не хочешь в это поверить, то и черт с тобой.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джудит Френч - Эта властная сила, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


