Джейн Фэйзер - Завороженная
– Какое наслаждение принять ванну, – сказала она, спрыгнув с последних двух ступенек. – Особенно после столь буйной и продолжительной оргии. – Она закинула руки ему за шею и поцеловала в щеку. – От тебя пахнет морозом и лимоном. Где столовая? Очень хочется есть.
– Сюда. – Как ему нравилась эта природная пылкость, это природное тепло ее души. Сердце сжималось при мысли, с какой легкостью можно ранить этот раскрытый навстречу любви цветок. Алекс обнял Ливию за плечи и повел в столовую.
– Какая симпатичная комната, – сказала Ливия, подходя к большому эркерному окну, выходившему на гравийную дорогу, которая вела к парадному входу в дом. – Так где именно в Нью-Форест мы находимся?
– Кажется, это место называется Суэй, – ответил Алекс. – Проходи и садись, Ливия, не то я сейчас умру с голоду.
Она рассмеялась.
– Ты, как всегда, сильно преувеличиваешь. – Она села на стул, который он для нее выдвинул. – Так что у нас сегодня на завтрак?
Александр подошел к буфету и стал поднимать крышки с блюд:
– Яйца, бекон, грибы, почки. Еще икра, маринованная селедка, копченая форель и пельмени. Что тебе принести?
– Не возражаешь, если я съем то, к чему привыкла? – спросила Ливия.
– Ешь то, что хочешь, девочка. Борис всегда к твоим услугам. Но советую тебе все же отведать икру.
– Раза два я ее ела. Кажется, она мне понравилась.
– Поешь вот это. – Он поставил перед Ливией блюдо с яствами, а сам вернулся к буфету, чтобы положить еду себе.
Ливия с удивлением уставилась на тарелку, которую принес Александр. Как можно есть маринованную селедку, да еще утром? Впрочем, у каждого народа свои пристрастия в еде. Может, и она со временем привыкнет есть то, что ест Алекс.
– Думаю, тебе привычнее пшеничный хлеб, – сказал он, перехватив ее взгляд. – Не переживай, дорогая, я не жду, что ты в одночасье станешь русской. Но хочу, чтобы ты понемногу начала пробовать наши деликатесы.
– Я хорошо осведомлена о достоинствах русской кухни. Знаю, как приятно время от времени пробовать ваши деликатесы. – Ливия подарила ему шаловливый многозначительный взгляд. – Один такой деликатес я нахожу особенно изысканным. Хотя и немного солоноватым.
– Хватит, – сказал Александр, улыбаясь ей одними глазами. – Если будешь продолжать в том же духе, придется запереть тебя под замок. Разве тебя не учили приличным манерам? А я-то думал, что беру в жены дочь викария.
– Я и есть дочь викария, – сказала Ливия, намазывая джем на тост. – Но дочь викария не обязана быть ханжой.
– Ханжой тебя никак не назовешь. Но пора заканчивать эту интерлюдию, любовь моя. Ты готова вернуться в Лондон?
– Неожиданный поворот, тебе не кажется?
Александр пожал плечами.
– Мне не терпится посмотреть на наш преображенный дом. Вообще-то всё обещали закончить еще позавчера, но позавчера нам было не до того, верно? Ну что, ты готова ехать?
Ливия не торопилась отвечать. Все было вкусно – не придерешься. Хотела ли она увидеть свой, вернее, теперь уже их с Алексом, дом? Конечно. Возвращение в Лондон не обязательно означало конец семейной идиллии. Ливия хорошо понимала, что нельзя постоянно жить так, как они жили последние три дня, практически не вылезая из постели.
– Когда ты хочешь ехать?
– Как насчет полудня?
Ливия едва не выронила вилку.
– Но уже почти одиннадцать. Надо упаковать вещи и…
– Борис обо всем позаботился, – успокоил ее Александр, накалывая на вилку филе копченой форели. – Если каждый час менять коней, то еще до полуночи мы доедем до Кавендиш-сквер. – Александр посмотрел на Ливию. – Россия – огромная страна, моя дорогая. Триста миль – сущий пустяк. Сорваться с места со всем скарбом и домочадцами – для нас дело привычное. Борис отправится в дорогу первым и будет ждать нас дома. Так ты успеешь собраться до полудня?
Ливия развела руками.
– А почему бы и нет? – сказала она. Чего не сделаешь, чтобы угодить мужу?
Глава 16
К дому на Кавендиш-сквер Ливия и Александр подъехали поздно вечером. Коней каждый час меняли. Почтовая карета с Борисом, поваром и горничной Этель, а также с багажом, сложенным на крыше, выехала на полчаса раньше, и когда, ближе к полуночи, Ливия, у которой все тело затекло от долгой дороги, выбралась из кареты, Борис, как и обещал Александр, открыл им дверь. Чтобы приехать сюда раньше хозяев, подумала Ливия, они тоже должны были менять коней каждый час, но в отличие от них с Александром времени на то, чтобы размять ноги или перекусить, у слуг не было. Ливия не могла не подумать о том, во сколько обошлась Александру эта прихоть. Не могла понять, зачем вообще понадобилась столь дорогостоящая спешка. Впрочем, супруг ее достаточно богат, чтобы не экономить. Но Ливии все равно жаль потраченных впустую денег, а также слуг, терпящих немалые неудобства.
– Ваша спальня готова, княгиня, Этель ждет вас. – Несмотря на долгий изматывающий путь и на позднее время, Борис выглядел и вел себя безупречно. Как всегда.
Ливия поблагодарила Бориса и обвела взглядом изменившийся холл. При том что сама Ливия давала санкции на все изменения, она, казалось, не узнавала свой дом. Он стал каким-то холодным, чопорным, чужим. Ливия вошла в гостиную – главную комнату дома. Все работы в этом помещении, как, впрочем, и во всех других, были выполнены на самом высоком уровне. Вычищенный портрет Софии Лейси по-прежнему стоял на каминной полке, привлекая к себе внимание каждого, кто сюда входил.
Ливия вышла в коридор и оттуда через холл в столовую. В столовой все было так же, как в гостиной – красиво, безупречно. Угнетающе безупречно. Но тут Ливия подняла глаза к потолку, увидела фреску, и настроение ее улучшилось. На самом деле ничего плохого с домом не произошло. Запущенному жилищу, в котором витала душа старой леди, придали немного лоска.
– Что-то не так? – тихо спросил Александр.
– Нет, нет. Все в порядке, – сказала она. – Я просто не привыкла видеть дом таким. Идеальный порядок, безукоризненная чистота. Больше похоже на музей, чем на дом. – Ливия сбросила накидку. – Пойдем в мою гостиную.
Александр последовал за ней. Ливия с опаской огляделась, но тут же с облегчением вздохнула. Комната оставалась такой, какой Ливия ее оставила. В камине потрескивал огонь, лампы были зажжены.
– Где Моркомб и близнецы? – Этот вопрос Ливия задала не случайно. Без Моркомба и двойняшек этот дом уже не был тем местом, к которому она привыкла, которое успела полюбить. На сердце защемило от тоски.
– На своей половине, я думаю. Уже очень поздно. – Александр подошел к приставному столу, на котором стояли три графина с напитками. – Борис знает, что перед сном я люблю выпить стаканчик портвейна. – Он поднял один из графинов. – Не хочешь составить мне компанию?
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джейн Фэйзер - Завороженная, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


