`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » Кэт Мартин - Ожерелье для возлюбленной

Кэт Мартин - Ожерелье для возлюбленной

1 ... 50 51 52 53 54 ... 85 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Она еще немножко поговорила с Грейс и Викторией, и хотя Рейф, казалось, считал это в порядке вещей, Даниэла была согрета их дружеским вниманием и поддержкой. Когда все четверо направились в зал, появилась еще одна красивая пара: блондинка и ее муж, темноволосый и красивый молодой человек. Рейф представил Даниэле сестру Итана – Сару и ее мужа Джонатана Рэндалла, виконта Эймса.

Поток гостей, словно нескончаемый ручей, струился мимо Даниэлы. Она узнала лорда и леди Перси Чезвик – сестру Виктории и ее мужа, которые поздравили новобрачных и тоже поднялись в зал.

Время словно остановилось, но тут появилась тетя Флора.

– Я боялась, что вы уже не приедете. – Настроение Даниэлы поднялось. – Я знаю, вы плохо чувствуете себя в такую погоду.

– Пустяки. Никакие боли и недомогания не могут удержать меня оттого, чтобы поздравить мою единственную племянницу с замужеством. – Тетя Флора бросила выразительный взгляд в сторону Рейфа. – Особенно с тем, которое так затянулось.

Щеки Рейфа порозовели.

– Я совершенно с вами согласен. Слишком затянулось, – проговорил он, склонившись к руке тетушки.

Это было элегантное собрание, состоявшее из членов высшего общества, которые вернулись в город специально ради этого события. Наверху в зале оркестр из восьми музыкантов в голубых ливреях Шеффилдов и напудренных париках уже начал настраивать инструменты, и гости потянулись в том направлении.

Некоторые из мужчин уселись за карточную игру – вист, хазард, или очко, другие направились в Китайскую комнату, откуда доносился аромат жареного мяса, оленины и экзотических блюд, расставленных на покрытых льняными скатертями столах.

Дэни не могла не заметить, что мать Рейфа проделала большую работу. Она и Рейф присоединились к гостям в бальном зале, и потихоньку напряжение оставило ее. Сначала она танцевала с Рейфом, потом с Итаном и Кордом. Затем начала принимать приглашения от других мужчин. Верный своему слову, Рейф был всегда рядом, и в его присутствии ей было легче игнорировать шепот или удивленно приподнятые брови матрон и те взгляды, которыми они провожали ее.

Она танцевала с лордом Перси, когда увидела, что Рейф вышел из зала с мужчиной, одетым в красную форму офицера британской армии.

– Добрый вечер, ваша светлость. – Полковник Говард Пендлтон подошел к Рейфелу, который стоял около стены, глядя на танцующих.

– Я рад, что вы пришли, полковник.

Пендлтон вздохнул.

– Иногда нужно сделать перерыв. Слишком много работы.

Рейф приподнял темную бровь.

– Что-нибудь с балтиморскими клиперами?

– Нуда, с этими проклятыми кораблями, – кивнул полковник, и так как он редко употреблял грубые выражения, Рейфел понял, что новости, должно быть, плохие.

– Я хотел бы услышать подробности. Как насчет стаканчика бренди в моем кабинете?

– С удовольствием…

– Я хотел бы, чтобы Итан услышал то, что вы скажете.

– Хорошая идея. Думаю, лорду Бранту это может быть интересно.

Все трое мужчин прежде работали с Пендлтоном. Рейф знал, что Итан заинтересован в информации о строительстве необыкновенных американских клиперов, а также его беспокоило то, что может случиться, если флотилию из этих кораблей приобретет Франция. Рейф и Корд также обсуждали этот предмет.

Отыскав глазами Даниэлу, которая танцевала с Персивалем Чезвиком, и убедившись, что она в надежных руках, Рейфел вышел из зала.

В кабинете Рейф первым делом подошел к бару, чтобы налить полковнику бренди.

– Кто-то из вас хочет пополнить свои бокалы? – спросил он.

Оба друга отрицательно покачали головами. Рейф добавил бренди в свой хрустальный бокал, подошел, и все уселись перед камином.

– Что ж, полковник, мы готовы выслушать вас, – предложил Рейф.

Пендлтон сделал глоток.

– Министерство отвергло предложение. Они считают, что невозможно построить корабль, представляющий серьезную угрозу для флота его величества.

Рейф тихо выругался.

Итан поднялся и подошел к камину, его манера ходить, чуть расставляя ноги, выдавала в нем бывшего капитана.

– Они совершают грубую ошибку. Я говорю это, основываясь на собственном опыте. Когда я был капитаном «Морского дьявола», мы могли обогнать наших врагов и потопили не один корабль. «Морской дьявол» был быстрым и обладал высокой маневренностью, что давало нам преимущество. Судя по рисункам, которые я видел, конструкция балтиморского клипера позволяет ему развить еще большую скорость и мобильность.

– Итак, что нам следует сделать, чтобы убедить их? – спросил Корд, откинувшись на спинку кресла, обитого зеленой кожей.

– Я сам хотел бы знать, – вздохнул Пендлтон. – Американцы не желают тянуть с заключением сделки. Они будут ждать ответ от вас, ваша светлость. Когда они не получат его, то примут предложение от французов, и карманы Голландца вновь пополнятся деньгами.

– Что, если мы сами купим их? – предложил Корд. – По отдельности ни один из нас не может позволить себе вложить такой капитал, но если мы составим группу инвесторов, возможно, нам удастся собрать необходимую сумму.

– К сожалению, наиболее рациональное использование этих кораблей – военные действия, – заметил Итан. – Они не предназначены для перевозки больших грузов.

– Мне тоже не кажется рациональной подобная идея, – согласился Рейф. – Но может, нам удастся уговорить американцев подождать еще, чтобы мы могли убедить наше правительство в необходимости сделки.

– Они нужны нам, – сказал Итан, – и не по какой-то другой причине, а именно для того, чтобы не достались Французам.

Полковник потягивал бренди.

– Пройдет два месяца, пока наше ответное письмо достигнет Балтимора. Поманим у них перед носом морковкой.

Предложим хорошую цену и скажем, что собираем необходимые средства.

– Как вы сказали, это даст нам отсрочку, – согласился Итан.

– Вчера я говорил с Максом Брэдли, – сообщил полковник. – Он утверждает, что Голландец покинул Америку следом за вами, Рейф. Шрейдера видели во Франции, несомненно, он старается заключить сделку.

Рейф поднялся.

– Я сегодня же напишу письмо Финеасу Бранду. Корд и полковник тоже встали, Итан отошел от камина и приблизился к ним.

– В «Белфорд энтерпрайзиз» есть корабль, который отправляется в Америку на этой неделе, – сказал Итан. – Я велю капитану доставить твое письмо прямо в Балтимор и проверить, чтобы его вручили Финеасу Бранду.

В первый раз на лице Пендлтона появилась улыбка.

– Отлично. Я одно твердо знаю: битва не окончена, пока продолжается. И еще не известно, кто победит.

– Так выпьем за это! – предложил Корд. И каждый из мужчин поднял свой бокал.

1 ... 50 51 52 53 54 ... 85 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Кэт Мартин - Ожерелье для возлюбленной, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)