`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » Кэтрин Коултер - Невеста-соперница

Кэтрин Коултер - Невеста-соперница

1 ... 50 51 52 53 54 ... 86 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

– Джеймс и Джесси Уиндем приедут в августе, – сообщил Джейсон. – И привезут лошадей, которых выбрали сами.

– Так что приезжайте к нам в сентябре, – пригласила Холли.

– Обязательно, – кивнул Чарлз. – Интересно, что именно американцы считают хорошей породой и скаковыми лошадьми. Кстати, мисс Каррик, лорд Бринкли рассказывал мне о вашей ваксе. Только пожаловался, что его камердинер, старина Фаддс, до сих пор не может найти нужную пропорцию.

– Практика, и еще раз практика, – изрекла Холли.

– Я обнаружил, что это верно для множества вещей, – согласился Чарлз. – Вы неплохо начинаете, Джейсон.

– Спасибо, – поблагодарила Холли. Грандисон рассмеялся:

– Хотелось бы увидеть этого женоненавистника дворецкого, который украл шляпу и трость Элджина.

Позже за чаем и изумительной имбирной коврижкой кухарки Холли осторожно начала:

– Лорд Карлайл…

– Просто Чарлз, пожалуйста.

Она улыбнулась и наклонила голову.

– Вы давно знаете лорда Ренфру?

– Элджин помешан на лошадях. Он просил меня помочь ему купить первосортных коней.

– Весьма дорогая затея, – заметил Джейсон, жуя изюм, который кухарка всегда клала в имбирную коврижку.

– Боитесь, что у Элджина не хватит денег?

– Трудно судить. Впрочем, меня это не касается.

– Полагаю, мисс Каррик, вы сказали Джейсону, что лорд Ренфру жаждет жениться на вас?

– Нет, не сказала. Да и зачем?

– Он ваш партнер, мадам. И если вы станете женой лорда Ренфру, именно он будет иметь дело с Джейсоном.

– Не знала, что замужество каким-то образом влияет на мозг. Считаете, что, выйдя замуж, я тут же поглупею?

– Столь прекрасная женщина может быть глупа, как ночной горшок, и это никого не тронет.

Джейсон захлебнулся и принялся отчаянно кашлять. Холли шагнула к нему и что было сил ударила по спине. Бедняга едва отдышался.

– Спасибо за помощь, хоть методы поистине зверские, – ухмыльнулся он.

– У меня четверо младших братьев и сестер, так что приходится быть ко всему готовой, включая прижигание ран. Так вот, лорд Карлайл, насчет лорда Ренфру.

– Чарлз, пожалуйста.

Холли отсалютовала ему чашкой и вежливо наклонила голову.

– Надеюсь, это не лорд Ренфру просил вас приехать в Лайонз-Гейт, чтобы… э… попробовать меня смягчить?

– Но я едва знаю этого джентльмена.

– Вы ровесники, – обличающее бросила Холли.

– По-моему, он старше.

– Сомневаюсь, если только он мне не солгал. Если я не ошибаюсь, ему тридцать один год.

– Вот как? Да, Элджин солгал. Не слишком красиво с его стороны, но иногда приходится идти на такое, особенно если дама достаточно молода.

– Уже не слишком, сэр.

Очень красивая темная бровь вопросительно изогнулась. Чарлз перевел взгляд с Джейсона на нее.

– Поосторожнее, мисс Каррик, этот джентльмен славится своим обращением с прекрасным полом, причем не важно, молода леди или нет. Да про него ходят легенды…

– Меня не было здесь пять лет, так что все легенды давно забыты.

– Зато создаются новые, в Балтиморе, – вставила Холли. – Женщины бегут навстречу, теряя зонтики, и буквально вешаются ему на шею.

– Господи, представляю эту картину! – расхохотался Чарлз.

– На вчерашнем балу я сама спасла Джейсона от целого роя на все готовых дам. Их стратегии позавидовал бы любой военачальник: узкий клин, в острие которого шествовала очень решительно настроенная девица. Им не повезло, что я оказалась проворнее.

Джейсон поднялся.

– Как все это ни забавно, должен заметить, что меня ждет работа, в процессе которой я вспотею и вымажусь с головы до ног и, следовательно, стану совершенно непривлекательным для прекрасного пола.

– Но не для кухарки.

Чудесные брови лорда Карлайла снова взлетели вверх.

– Кухарки? Вы это о чем?

– Стоит кухарке увидеть Джейсона, как она падает в обморок, – пояснила Холли. – Он успел подхватить ее дважды, но в первый раз она сбила его на пол. Когда он дома, еда – выше всех похвал. Если же нет, мы с миссис Тьюксбери стремительно худеем.

Джейсон воздел руки к небу и быстро вышел. Холли немедленно заметила:

– Долго же мне пришлось стараться, чтобы вывести его из себя. Спасибо за помощь, сэр. А теперь расскажите, что за история с лордом Ренфру. Не стоит терзать Джейсона перечислением умственных и моральных уродств этого человека. Полагаю, он рассказал вам нашу историю.

Чарлз медленно кивнул.

– Добавил, что был глупцом, не сообразившим, какая досталась ему драгоценность.

– Вы сейчас все это придумали? Элджин действительно ляпнул такую идиотскую фразу?

– Возможно, и нет. Трудно понять, мисс Каррик, что лучше: льстить, пытаться смягчить или прямо выложить правду.

– Правду, сэр, и только правду.

– Только если будете звать меня Чарлзом.

– Нет, для этого я недостаточно хорошо вас знаю. Пожалуйста, не просите меня по крайней мере до следующей недели, если, разумеется, все еще будете в этих местах.

– Вы раните меня в самое сердце, мисс Каррик.

– Сомневаюсь. И простите, у меня тоже много работы.

Чарлз допил чай, вздохнул и откинулся на спинку кресла, вытянув длинные ноги.

– Отец Элджина пил, мать заводила одного любовника за другим..: у него было трудное детство…

– О, не стоит искать ему извинений. Элджин Слоун – мужчина, а следовательно, должен отвечать за свои действия. Видите ли, он был явно уверен, что мои умственные способности куда ниже, чем у коровы. А это, согласитесь, трудно проглотить. Однако, когда я обнаружила правду, очень пожалела, что со мной не было лука, иначе влепила бы стрелу прямо ему в живот.

– Как я уже сказал, мисс Каррик, – заметил Чарлз, – Элджин наделал немало ошибок, о которых он горько сожалеет. Но сейчас он повзрослел и остепенился, хотя на это ушло больше лет, чем предполагалось, поскольку он солгал насчет своего возраста.

– Сколько лет лорду Ренфру?

– Я точно знаю, что ему тридцать три.

Девушка невольно рассмеялась.

– Двадцать четыре месяца? Он уменьшил свой возраст всего на двадцать четыре месяца? Лгать из-за такого пустяка? Посчитал, что для восемнадцатилетней влюбленной в него по уши девушки какие-то два года составят огромную разницу?

– С женщинами никогда нельзя знать наверняка. Моя собственная жена до самой своей смерти была для меня тайной. Но вижу, вы все еще ощущаете боль удара, который он вам нанес?

– Какого именно?

– Но он не сделал ничего особенно неблагородного, мисс Каррик. Элджин отчаянно нуждался в деньгах, чтобы восстановить дядины поместья. Старик был мотом, недостойным титула и земель. Элджин понимал, что придется идти на любые жертвы.

1 ... 50 51 52 53 54 ... 86 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Кэтрин Коултер - Невеста-соперница, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)