`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » Дебра Маллинз - Две недели с незнакомцем

Дебра Маллинз - Две недели с незнакомцем

1 ... 50 51 52 53 54 ... 72 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Он побледнел.

– Поэтому я считал, что тебе лучше оставаться в деревне. Вне поля зрения.

– Моя жизнь была бы в опасности, а я бы об этом не подозревала. Чего еще ты мне не рассказал?

– Спрашивай о чем хочешь, – клятвенно заверил ее он. – Я отвечу на все вопросы.

– Тогда скажи мне, Саймон, почему ты на мне женился?

Он удивленно открыл глаза.

– Ты знаешь почему. Мне нужна была жена.

– Почему?

– По обычным причинам.

– Каким?

Он нахмурился.

– Мне нужны наследники, Люси. Ты наверняка это понимаешь.

– Понимаю. Но почему я? Наверняка в Лондоне было много дебютанток, которые прекрасно подошли бы графу. Почему ты выбрал дочь какого то сквайра?

– Ты выросла рядом с Девингемом. Ты любишь эти края так же, как я.

– Значит, ты хотел сельскую жену. Так тебя понимать?

– Девингем – место, где будут расти мои дети. Моей жене также должно быть удобно там жить.

Она услышала нотку скованности в этих внешне правильных словах.

– Ты снова мне лжешь. Ведь так?

Выражение лица Саймона выдало его удивление, прежде чем он успел его скрыть.

– Не совсем.

– Скажи мне правду, Саймон. Ты ожидал, что, женившись на дочери сквайра, приобретешь жену, которая предпочтет оставаться в деревне, а не ехать к тебе в Лондон.

Он стиснул зубы и процедил с неохотой:

– Ну, в какой то степени так.

– Я так и думала. – Она откинулась в кресле, как бы увеличивая расстояние между ними. – Ты хотел завести жену, которая будет счастливо жить в Девингеме, предоставив тебе свободу в Лондоне.

– Так, казалось, лучше и безопаснее.

– Для удобного брака по расчету. – Грустная улыбка изогнула ее губы. – Я хотела, чтобы у нас с тобой были дети, Саймон. Я рада была стать хозяйкой твоего дома и управлять твоим имением, пока ты занимаешься другими своими делами. Но я хотела большего… чем это.

– Я думал, что у нас и есть нечто большее. – Он отвел глаза в сторону и с трудом сглотнул слюну.

– Брак не исчерпываехся постельными играми, – продолжала Люси. – Хотя страсть, которую мы нашли в нем, поистине вещь редчайшая.

– Откуда ты это знаешь? – требовательно спросил Саймон. – Ты – благовоспитанная приличная леди, которая не должна ничего знать о подобных вещах.

– Я теперь женщина замужняя, и если захочу обсуждать такие вещи в собственном доме, буду это делать. Можешь не сомневаться. – Она посмотрела на него с вызовом. – Мои родители очень любили друг друга, так что я видела… знаю, каким может быть брак. Любящим. Полным доверия. Короче говоря, партнерством.

– Мои родители друг с другом почти не общались, – промолвил Саймон. – После рождения моего младшего брата они вели отдельную жизнь.

– Жили каждый своей жизнью.

– Да. И оба умерли в одиночестве.

Ее решимость несколько уменьшилась.

– Я не хочу, чтобы такое случилось с нами. Я хочу смеяться с тобой, Саймон, и плакать вместе с тобой, когда грустно. Играть с тобой… и воевать. Заниматься с тобой любовью.

– Вот это мне нравится. Полагаю, что просто не умею делиться своими чувствами. – Он снова встал на ноги. – Я работаю для Англии, Люси, и иногда это означает, что должен совершать действия мне неприятные.

– Вроде вранья своей жене?

– Да. – Он резко полоснул рукой по воздуху. – Или изображать страсть к женщине, к которой ничего не чувствую.

Она ахнула и побледнела, приняв его слова на свой счет.

Он покачал головой.

– Я говорю не о тебе, Люси. Никогда не скажу такое о тебе. Я имею в виду Изабеллу. Таково было мое задание – стать одним из ярых ее поклонников.

Люси испустила глубокий вздох облегчения.

– Если я расскажу тебе все все, это улучшит наши отношения? – Он приблизился к ней и снова опустился перед ней на корточки. – Я хочу, чтобы между нами было все, как раньше.

– Как раньше уже никогда не будет.

Он погрустнел.

– Но знание правды наверняка поможет. – Она уступила желанию и коснулась его лица. – Что то произошло, и чувства были ранены. Мы должны покаяться и двигаться дальше. Именно таким путем брак с годами становится крепче.

– Я хочу попросить прощения. – Он обвил ее руками и положил голову ей на грудь. – Мне так тебя не хватало.

Пораженная, она мгновение колебалась, а потом осторожно погладила его мягкие густые волосы.

– Мне тебя тоже не хватало.

– Не пытайся снова уехать от меня. – Он поднял на нее темные глаза, в которых сверкала ярость. – В следующий раз я найду тебя гораздо быстрее.

От его решимости у Люси перехватило дыхание, но она заставила себя думать не о том, как сильно хочет вновь оказаться в его объятиях.

– Расскажи мне об Изабелле.

Он испустил глубокий вздох и сел на корточки.

– Я уже говорил, что ее подозревают в шпионаже в пользу Франции. А вот о чем я забыл упомянуть, так это о том, что, по слухам, она была любовницей опасного французского наемного убийцы по имени Антуан Ла Рю.

– Если все это тебе известно, почему она сейчас в Англии, и светское общество принимает ее с распростертыми объятиями?

– Это все слухи и сплетни. Прямых доказательств у нас нет, так что она ведет себя в светском обществе как хочет. – Он помедлил. – По слухам, она также владеет списком людей во Франции, которые защищают интересы Англии. Если список попадет не в те руки, многие люди погибнут.

– Она собирается что то сделать с этим списком? Продать его или что нибудь в этом роде?

Саймон кивнул. Его одобрительный взгляд согрел Люси, как солнечный свет.

– Именно это мы и слышали. Но как и кому, нам неизвестно.

– Поэтому ты пытался с ней… подружиться, чтобы выяснить ее планы?

– Да. Или выкрасть список.

Люси широко открыла глаза.

– А ты это сумеешь?

– Милая моя, – хмыкнул он, – тебе неизвестны многие мои таланты.

– Да, – снова грустно, улыбнулась она. – Это и есть наша с тобой проблема. Несмотря на то что последние дни мы провели много времени вместе, пока мы остаемся незнакомыми друг другу.

– В некотором роде. – Он проказливо улыбнулся ей, и у Люси все растаяло внутри. – А в другом роде, дорогая моя, мы знакомы весьма интимно.

У Люси запылали щеки.

– Я уже сказала тебе, что считаю браком не только постельные игры.

– Да, но если брачная постель холодна, то таков и брак. – Он встал и протянул ей руку. – А если она теплая, тогда оба партнера будут удовлетворены, как бы мало они ни знали друг друга.

Она позволила ему поднять ее с кресла.

– Мне кажется, что брачная постель – отличное место, чтобы супруги лучше узнали друг друга.

Его зеленовато карие глаза сверкнули.

– Полностью согласен. Так подтвердим же нашу теорию.

1 ... 50 51 52 53 54 ... 72 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Дебра Маллинз - Две недели с незнакомцем, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)