`

Джо Беверли - Грешная и святая

1 ... 50 51 52 53 54 ... 85 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Она должна следовать за Мирандой Куп! Но нужно срочно рассказать обо всем Сент-Рейвену. Как бы сделать это быстрее?

И вдруг она увидела… Нет, наверное, это сон. Сент-Рейвен собственной персоной идет по улице в костюме кучера.

Да! Рядом с ним мистер Лайн, одетый так же, они повернулись, чтобы перейти через улицу, направляясь к Тависток-Терес. Крессида подавила желание крикнуть им, но быстро пошла наперерез. Она уже дошла до угла, когда Трис повернулся и увидел ее.

Неужели у него так же перехватило дыхание, как и у нее?

– Крессида?

– У нее нет статуэтки!

– Что? – Он выглядел так, будто его ударили по голове этой статуэткой.

– У Миранды Куп нет статуэтки, – повторила девушка, оглядываясь, не обратил ли кто внимания на эту странную встречу.

– Не волнуйтесь. – Мистер Лайн снова казался удивленным. – Просто рассказывайте, что вы знаете.

– Да, – сказал Трис, – какого черта ты задумала?

– Что за речь, сэр!

– Я грубый кучер. А он разговаривает именно так. Выкладывай быстрее!

Крессида бросила взгляд на него, но сейчас у нее не было времени спорить.

– По дороге от Крофтона домой Миранду Куп ограбил Ле Корбо, он забрал статуэтку. Она заказала экипаж, который должен отвезти ее в Сент-Олбанс, наверное, она хочет вернуть статуэтку.

– Это не обязательно, но возможно. Как ты узнала об этом?

– Я была в конюшнях, когда ее человек пришел договариваться насчет экипажа.

– В конюшнях?.. – Он насторожился. – Кто-нибудь видел тебя?

– Конечно. Я говорила с ними. Вот как с вами…

– Тогда исчезни. Как только этот экипаж выедет на улицу, они увидят тебя.

– Ну и что из этого?

– Более того, они увидят, как ты разговариваешь с двумя людьми сомнительной репутации.

– О! – Она огляделась. – Но что мы будем делать?

– Ты ничего не будешь делать. – Трис развернул ее лицом к улице. – Ты пойдешь домой и будешь вести себя, как подобает леди.

Крессида заупрямилась.

– Только когда ты тоже вернешься домой и будешь вести себя, как герцог!

Она услышала, как его друг издал сдавленный смешок.

– Почему бы нам всем не уйти с линии огня? Здесь нечего делать.

– Верно. – Трис взял Крессиду за руку, чтобы увести ее с Тависток-Терес. Затем они услышали цокот копыт.

Трис заслонил собой Крессиду. Его друг встал рядом, образовав сплошную преграду. С бьющимся сердцем Крессида развязала ленты шляпки, которую могли увидеть, сняла ее и прижала к груди.

Ей не нравилось то, что она ничего не могла видеть, кроме широких плеч Триса. Его широких плеч…

Девушка помнила, как они выглядят обнаженными. Ее голова закружилась от воспоминания о его обнаженном теле. Она засунула руку ему под куртку и коснулась грубой рубашки, обтягивающей его прекрасную спину…

– Прекрати!

Крессида подавила смешок. Ее рука осталась на его спине, девушка набиралась сил от этого теплого прикосновения. Цокот копыт постепенно удалялся по Тависток-Терес, Миранда Куп уезжала.

Трис повернулся к Крессиде, и она вытащила свою руку.

– Что мы будем делать?

Он казался рассерженным.

– Ты идешь домой, а я стану искать Ле Корбо.

– Он в Сент-Олбансе.

– Откуда Миранда может знать, где он? Несомненно, она едет к тому, кто может знать это, и у меня уже есть некоторые предположения.

– С другой стороны, – сказал Лайн, – было бы неплохо последовать за ней – вдруг что-нибудь из этого получится. Я могу раздобыть лошадь.

– Хорошая мысль.

Лайн ушел, и Крессида решила, что должна задать несколько вопросов.

– Что ты здесь делаешь? – Но затем она догадалась. – Ты собирался пробраться в дом и украсть статуэтку?

– Верно, – сказал он.

– Ты сошел с ума! Я думала, что Миранда сама отдаст ее тебе, если ты поедешь с ней на вечеринку.

– Мне не нравится, когда меня принуждают. А что именно ты высматривала в конюшнях?

– Я не там высматривала. Я хотела получше рассмотреть дом. На тот случай, если там было что-нибудь…

Он закатил глаза.

– Ты же мисс Мэндевилл из Мэтлока, не забывай! Девушка безупречного поведения!

– Да, ваша грубая, неблагодарная светлость.

Он покачал головой, но рассмеялся.

– Ну хорошо! Твое приключение принесло плоды, но, пожалуйста, не делай больше ничего подобного. Если бы ты попала в беду, я бы не пережил этого.

– Мне не грозила опасность.

– Откуда ты знаешь? Возвращайся домой, любовь моя. Оставь это дело мне.

«Любовь моя».

Весь ее боевой настрой испарился, осталась только печаль. Она стала прощаться, но затем запротестовала:

– Я не хочу идти домой! Я хочу участвовать в поиске.

– Как? И, прости меня, чем ты сможешь помочь?

Они насторожились, услышав цокот копыт и грохот колес.

– Черт! – Трис сорвал с нее шляпку и нечаянно уронил на лестницу поблизости. Он прижал девушку к себе так, будто целует ее.

– А ведь мы могли бы поцеловаться по-настоящему, – прошептала она.

– Мне нужна хотя бы капля здравого рассудка.

Она поцеловала его в подбородок.

– Но когда ты сходишь с ума, это очень привлекательно!

Он отстранился от нее.

– Крессида. Женщина должна быть сильной за двоих.

Экипаж проехал мимо них.

– Это нечестно. Если бы это было так, то женщины управляли бы миром, а не мужчины. – Она посмотрела ему в глаза. – Ты так же не хочешь расставаться, как и я.

– Конечно, но это необходимо! Ты же помнишь о наших планах?

Она скользнула рукой по его плечу.

– Я знаю. Мы должны быть благоразумными, и я буду благоразумной, обещаю, как только мы добудем драгоценности. Но до тех пор я хочу еще немного побыть диким созданием.

Она погладила его щеку. Щека была колючей. Он не брился из-за этого маскарада.

– Возьми меня на поиски Ворона, Трис. Я не смогу сидеть дома и ждать!

Он взял ее руку.

– Как? Как ты сможешь снова уйти из дома, чтобы тебе сошло это с рук?

Он не сказал «нет». У нее возник план.

– Я скажу матери, что нашла способ вернуть наше состояние, но для этого я должна одна уехать на несколько дней. И она поверит, что я все делаю правильно.

– Она разрешит?

– Теперь она снова стала реалисткой, ведь нам грозит катастрофа. Пожалуйста, Трис… – Крессида прижалась к нему.

– Чертовка! Ты знаешь, что я не могу отказать тебе, когда ты так на меня смотришь. – Он притянул девушку к себе и нежно поцеловал. – Не могу.

Трис отпустил ее и полез по узкой лестнице за шляпкой. Затем он вернулся и надел шляпку ей на голову.

– Иди домой, – сказал он, завязывая ленты шляпы. – Если ты сможешь уйти, то жди меня на углу Рэтбери и Хейз. Это недалеко от твоего дома, но там вряд ли встретишь кого-нибудь из светского общества. Я приеду в своем экипаже.

1 ... 50 51 52 53 54 ... 85 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джо Беверли - Грешная и святая, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)