`

Бобби Смит - Лестное предложение

1 ... 49 50 51 52 53 ... 78 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Погодите… так вы видели?.. — задохнулся Бренд.

— Да, прошлую ночь скучной не назовешь! Я видел немало интересного! — злобно оскалился полковник. — Но сегодняшнее утро… Скажем так — подобного удовлетворения я давно не испытывал!

Не сказав больше ни слова, он захлопнул за собой дверь.

Бренд проводил его взглядом, ошеломленный глубокой ненавистью, вдруг открывшейся в этом человеке. Стало быть, полковнику было отлично известно, что он не мог совершить убийство, но ему и в голову не пришло сказать об этом шерифу. Бренд всегда подозревал, что Хэнкок его недолюбливает, но что тот его ненавидит, он и понятия не имел. Опустив голову на руки, он замер, гадая, сможет ли он подтвердить свою невиновность.

Шериф ждал полковника за дверью.

— Не знаю, право, чем вам помочь. Вернусь в форт — поговорю с лейтенантом. Может, он что-нибудь знает.

— Это было бы замечательно. Поначалу нашлись горячие головы, которые заговорили о линчевании, но, думается, нам удалось их охладить.

— Дайте нам знать, если что-то узнаете.

Полковник решил заглянуть в салун, пропустить стаканчик-другой, прежде чем уехать из города. К своему удивлению, первый, кого он увидел, был Чарлз Бреннан. Судя по всему, тот был поглощен беседой с барменом и парочкой завсегдатаев.

— Так, значит, это все, что вы знаете? — спрашивал Чарлз, торопливо записывая что-то в блокноте. — А не заметили, чтобы кто-нибудь вышел из салуна как раз перед Хэйлом или сразу же после?

Вся троица принялась усиленно вспоминать, что же случилось прошлой ночью.

— Весь вечер народ сновал туда-сюда. Однако, помнится, полукровка больше тут не появлялся. — Бармен насупился. — И хорошо сделал, скажу я вам! Нечего ему тут ошиваться! Полковник с лейтенантом ушли, помнится, вскоре после Хэйла. Остальные торчали тут чуть ли не до закрытия. Было уже поздно, когда я запер дверь. — С этими словами он оглянулся на остальных, словно ожидая подтверждения.

— Так что вы не видели и не слышали ничего странного, верно? — спросил Чарлз.

— Да, это так. Все было тихо. Хэйл еще долго ворчал, но потом тоже ушел.

Чарлз вопросительно взглянул на завсегдатаев. Те промолчали. Поблагодарив их, он поднялся.

— Полковник Хэнкок, рад вас видеть. — Тот оглянулся. — Я тут потолковал кое с кем… хочу написать статью. Вы позволите задержать вас на пару минут?

— Конечно. Ах, как все это ужасно и бессмысленно!

— Убийство есть убийство. Не знаю, слышали ли вы, что тут говорилось но может быть, вам что-нибудь известно? Может быть, вы что-то заметили, после того как Бренд ушел?

— Нет. Все было тихо. Я как раз говорил с шерифом и повторил ему то же самое. Сказал, что видел, как Бренд ушел, но куда он направился и где провел ночь, мне неизвестно.

— Но вы были в баре и не могли не слышать те угрозы по адресу Бренда, которые выкрикивал Хэйл? Скажите, это вас не насторожило?

— Нет. Признаться, я не обращал на него внимания. Он был вдрызг пьян, впрочем, мне показалось, что у него зуб на краснокожих. Правда, я и сам не слишком-то их люблю. По мне все они свора кровожадных дьяволов!

— Это касается и тех разведчиков, что служат в форте? — поразился Чарлз.

Полковник окинул его взглядом, полным ледяной злобы.

— Если это Бренд перерезал глотку Хэйлу, то пусть получит по заслугам! — отрезал он.

— Но разве он не ваш зять? Неужели вы настолько плохо его знаете, что не можете судить о том, виновен он или нет?!

— Моя дочь мертва уже много лет! Я не считаю его своим родственником, — прошипел Хэнкок. Взгляд его стал страшен. — И мне плевать… пусть его вздернут хоть завтра! Веревка — это то, что он заслуживает!

Вокруг послышался одобрительный ропот.

— Да… но как же справедливость? — едва смог выговорить пораженный до глубины души Чарлз.

— А как насчет бедняги Хэйла? — выкрикнул кто-то. — К дьяволу такую справедливость! Пусть полукровка получит по заслугам!

— Точно! — подхватил другой, и ропот одобрения прокатился по рядам. — Давайте вздернем его — и вся недолга!

— Послушайте! — заикаясь, вскричал Чарлз. — Вы же считаете себя цивилизованными людьми! Как же вы можете?

Он хлопнул дверью, надеясь только на то, что после его ухода горячие головы поостынут немного. Вернувшись в редакцию, Чарлз увидел Морин и Шери. Девушки поджидали его.

— Что-нибудь удалось узнать? — выпалила Шери, едва он переступил порог.

— Ничего, что бы могло помочь. Я видел полковника. Оказывается, он уже успел повидать шерифа.

— Значит, Бренд свободен? — радостно воскликнула Шери.

— Нет. По словам Хэнкока, он не видел Бренда после того, как драчунов разняли. Одному Богу известно, где он провел всю ночь, — тяжело вздохнул Чарлз, — свидетелей нет. — На лбу у него залегла угрюмая складка. — Что делать, к кому бежать — не знаю! Одно скажу я вам, полковник — страшный человек!

— Почему?

— Он люто ненавидит индейцев, но это ничто по сравнению с той дикой ненавистью, которую он, судя по всему, питает к Бренду. Похоже, он уже забыл о том, что бедняга был женат на его собственной дочери. Своими ушами слышал, как он сказал, что будет рад, если Бренда вздернут, как собаку.

— А вы думаете, это возможно? — Шери смотрела на него расширившимися от ужаса глазами.

— Не знаю. Трудно сказать, люди, одурманенные виски, способны на что угодно!

— Может, было бы лучше… — На лице Шери отразилось отчаяние. Если шайка негодяев повесит Бренда, она уже ничем не сможет ему помочь. Значит, пришла пора действовать.

— Что лучше? — спросила Морин, нахмурившись. При взгляде на искаженное горем лицо кузины ее бросило в дрожь. — О чем это ты?

Шери встала, расправила плечи и решительно направилась к выходу.

— Мне надо срочно увидеться с шерифом.

— Зачем?

— Потому что я знаю — Бренд невиновен!

— Кто же спорит! Но как это доказать?

— Я могу это сделать. — Шери спокойно встретила удивленные и встревоженные взгляды кузины и Чарлза.

— Но как?

— Есть свидетель, который может подтвердить, где Бренд был до самого рассвета.

— Кто? — вскрикнула пораженная Морин.

— Кто? — эхом повторил Чарлз. — Я должен поговорить с ним!

— Я. Бренд провел всю ночь со мной!

Глава 16

Из романа Шеридан Сент-Джон «Бренд. Разведчик-метис, или Путь изменника»

Обнаружив тела своих убитых соплеменников, апачи пришли в ярость. Женщины исчезли, но им не под силу было справиться с двумя воинами. Значит, убивал кто-то другой! Они выследят их и страшной ценой заставят расплатиться за смерть своих сородичей!

А беглецы все шли и шли, не останавливаясь ни на минуту с тех пор, как покинули пещеру. Бренд не позволил им передохнуть, даже видя, как страдает от боли Рейчел. Он знал, что скоро за ними начнется погоня, и тогда у них почти не останется надежды на спасение.

1 ... 49 50 51 52 53 ... 78 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Бобби Смит - Лестное предложение, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)