`

Андреа Кейн - Маска предательства

1 ... 49 50 51 52 53 ... 86 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Леонора молча кивнула. Но Джеки заметила решительный огонек в ее глазах и поняла, что предложение ехать в Англию не связано с ее климатом и живописными видами.

Джеки с любопытством посмотрела на Дэна, который вдруг заторопился уезжать, гадая, почему у него внезапно испортилось настроение. Из-за того, что Леонора напомнила ему о прошлом, или из-за проявленного Джеки интереса к повстанцам?

– Идем, Джеки, нужно приехать домой до наступления темноты, – заторопил ее Дэн.

Кинув на Леонору растерянный взгляд, Джеки пошла за ним.

– Мы увидим тебя в конце недели, мама? – крикнул Дэн, не поворачивая головы.

Леонора улыбнулась, нисколько не обескураженная его тоном.

– Конечно, Дэн. Я увижусь с вами обоими.

С легким сердцем она возвратилась в дом, ибо, наблюдая за Дэном и Джеки с высоты своего жизненного опыта, она пришла к убеждению, что все у них будет хорошо.

Глава 13

Одиннадцать часов утра. До начала свадебной церемонии оставалось менее получаса.

В Гринхиллсе, в спальне, отделанной светло-розовым штофом, невеста надевала свадебное платье. А тем временем жених взволнованно расхаживал посаду, залитому ярким солнечным светом, и считал минуты, отделяющие его от соединения со своей нареченной. Леонора с удовлетворением осмотрела празднично убранную гостиную и поспешила к лестнице, чтобы помочь невесте одеться, где наткнулась на застывшего в ожидании дочери Джорджа Холта. Облаченная в парадное платье из темного муслина, Грета громовым голосом отдала последние распоряжения сбившимся с ног слугам, после чего поднялась к своей хозяйке.

– Гости уже прибыли! – возвестила она, распахивая двери спальни. – Все готово, и можно начинать.

Джеки стояла перед зеркалом, любуясь своим белоснежным свадебным нарядом, на который падал из окна ослепительно яркий солнечный свет.

Она так и знала, что этот знаменательный день будет ясным и солнечным. В то время как ее отец и Грета постоянно опасались, что церемонию в саду может испортить дождь, Джеки и Леонора полагались на погоду, более свойственную июлю.

Но Джеки никак не ожидала, что будет так волноваться.

– Я говорю, уже время, фрейлейн! – еще раз ворчливо напомнила Грета хозяйке.

Джеки кивнула, не обращая внимания на ее тон. Грету всегда крайне смущали любые проявления чувств, но Джеки подозревала, что старуха по-своему взволнована предстоящей церемонией. Это было единственным объяснением для ее странного поведения в последние недели. Например, вчера вечером Джеки обыскала весь дом в поисках Греты и наконец выяснила, что она у себя в комнате, но на стук не отзывается.

– Кстати, что ты делала вчера у себя в спальне?

Грета возмущенно фыркнула.

– А что я могла там делать, фрейлейн? Готовилась к нашему переезду.

– К нашему переезду?!

Грета холодно посмотрела на Джеки:

– Конечно. Вы же не сомневались в том, что я перееду с вами в ваш новый дом?

По правде говоря, Джеки даже не задумывалась о положении Греты после своего замужества. Грета стала неотъемлемой принадлежностью дома Холтов, и Джеки казалось, что так оно и будет продолжаться.

– Ведь не могу же я оставаться там одна... с вашим отцом, – продолжала Грета. – К тому же я должна заботиться о вас и о герре Уэстбруке. Он-то все и устроил. Кто же еще испечет ему пироге клубникой, который он так любит?! Так что все уже решено. – И с этими словами она гордо сложила руки под объемистым бюстом.

Джеки подавила желание рассмеяться. Так вот в чем дело! И как она сама не догадалась! Ведь с некоторых пор Дэн явно стал любимчиком Греты.

– Разумеется, Грета, – серьезно сказала она. – Я и не представляла себе, что может быть иначе.

Грета возмущенно усмехнулась при мысли, что ее новый статус мог быть подвергнут сомнению.

– Да, но как же отец, Грета? Кто о нем позаботится? – спохватилась Джеки, не желая и мысли допустить, что этим человеком может стать Моника.

– Об этом уже подумали, – ответила Грета. – Герр Уэстбрук посоветовался со своим слугой, и оказалось, что у герра Стиверса есть приятель, который обладает достаточным опытом в работе по дому. Так что герр Реддинг сразу же займет свое новое место службы.

– Понятно, – пробормотала Джеки, не подозревавшая о заботливой предусмотрительности Дэна.

– Мои вещи перевезут в дом герра Уэстбрука сегодня утром, а сама я переберусь туда сразу после церемонии, – заявила Грета. – Только заеду в дом герра Холта забрать вашего нахального котенка, который тоже будет жить с нами, если я не ошибаюсь.

Джеки усмехнулась при мысли о непримиримой антипатии между котенком и ее будущим мужем.

– Разумеется, Виски будет жить со мной.

– Отлично. Тогда мы с ним будем ждать вашего приезда с мужем. – Грета смущенно уставилась на ковер. – Надеюсь, фрейлейн, вы будете счастливы. – Она переминалась с ноги на ногу, искоса поглядывая на Джеки. – Вы такая очаровательная, – ворчливо проговорила она.

– Спасибо, Грета. – Джеки отлично понимала Грету, так как и сама смущалась при проявлении сантиментов. – Ну что ж, я готова!

Двери спальни вновь распахнулись, и в комнату вплыла Леонора, которая выглядела поразительно экстравагантной в шелковом платье светло-голубого цвета. При взгляде на Джеки она восторженно ахнула;

– Боже мой! – Она подошла ближе, любуясь девушкой. Белоснежное шелковое платье невесты, отделанное тончайшими кружевами, и изящный головной убор с белыми розами придавали ослепительной красоте Джеки трогательную нежность и подчеркивали ее юность. И хотя Леонора сама принимала участие в выборе ткани и фасона платья, эффект поразил ее.

– В жизни не видела такой утонченной прелести! – с восторженной улыбкой заявила она. – Моему сыну удивительно повезло.

Джеки с шутливым недоверием подняла брови:

– Не уверена, что Дэн с вами согласится.

– Почему бы нам не предоставить самому ему об этом судить? – Леонора стряхнула воображаемую пылинку с корсажа Джеки и взяла ее за руки. – Желаю вам счастья, Жаклин! Если я вам понадоблюсь, я всегда буду рядом! – Она смахнула выступившие слезы. – Пойду подготовлю вашего отца, а то он, бедняга, сам не свой от волнения.

Когда наконец Джеки спустилась вниз, Джордж замер на месте, устремив на нее изумленный взгляд.

– Джеки?! Господи, как же ты хороша! – Он сглотнул комок в горле. – Жаклин... Мне столько нужно тебе сказать... Чувства буквально меня переполняют... – Он ласково приподнял к себе ее лицо. – Этот брак...

Ты его хочешь, ma petite? Имей в виду, если ты не хочешь выходить замуж за Дэна Уэстбрука...

– Папа, – нежно прошептала Джеки, прижав пальчик к его губам. – Я очень, очень хочу этого брака! Выбор оставался за мной, и я его сделала. Я ни о чем не жалею.

1 ... 49 50 51 52 53 ... 86 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Андреа Кейн - Маска предательства, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)