`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » Мэри Гилганнон - Возлюбленная леопарда

Мэри Гилганнон - Возлюбленная леопарда

1 ... 49 50 51 52 53 ... 107 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Слуги внесли на дымящихся блюдах поджаренного кролика, осетра в соусе, каплуна в кляре, свежие огурцы, лук-порей, фруктовый торт и пироги. Астра взяла небольшую порцию и в рассеянности положила еду мимо дощечки. Она ни о чем не могла думать, кроме как о человеке, которого любила и с которым мечтала встретиться.

В продолжении трапезы Ричард не появился, и Астра забеспокоилась, что король приказал рыцарям немедленно отправляться обратно в Уэльс. Она едва не побежала вслед за Ричардом, когда он выходил из зала. Он был так близко – не больше чем две дюжины шагов разделяло их, – и она позволила ему ускользнуть. Беспокойство ее нарастало. Она стала ерзать и привставать со своего сиденья, пока на нее не начали бросать неодобрительные взгляды.

Не в состоянии оставаться в зале ни минутой дольше, она извинилась, вышла из-за стола и выбежала наружу.

Ее сердце екнуло при виде полупустого двора. Кажется, рыцари уже ушли. Оставалась последняя надежда, что лошадям нужен отдых перед дальней дорогой. Расспросив слуг, Астра отправилась по лабиринту аллей и хозяйственных построек позади замка и наткнулась на стойло, где стояло множество лошадей, но не оказалось ни одного воина. Она обратилась к одному из королевских грумов, но он отрицательно покачал головой: нет, он не видел рыцарей в этой части королевского замка.

Уже смеркалось, и отчаяние Астры стало почти безысходным. Убыстряя шаги, она снова пошла к воротам, надеясь спросить стражников, не выезжали ли из замка военные. Она бросила взгляд в направлении темневшего вдали леса и догадалась, где Ричард. Лагерь был разбит в лесополосе между поместьем и большим лесом, где остановились сопровождавшие короля рыцари. Похоже, что Ричард с товарищами из Уэльса встали лагерем там же.

Астра с тоской вглядывалась в палатки и сверкающие лагерные костры. Добраться до Ричарда не было никакой возможности. Она не могла, не привлекая внимания, оставить поместье или надолго отлучиться без того, чтобы не поползли слухи.

Астра вернулась в зал и неохотно села на место. Кое-кто с любопытством покосился на нее, но никаких лукавых переглядываний она не заметила.

Королевское собрание развлекал трубадур, исполнявший излюбленные королевой старинные французские баллады. В этот вечер он пел балладу о Тристане и Изольде. Астра всегда принимала близко к сердцу историю этой трагической любви, но сегодня слова певца были особенно мучительны. Она чуть не всхлипнула, когда он дошел до места, где любовники тоскуют в разлуке. Казалось, это так созвучно ее собственной судьбе. Ричард был рядом, не дальше чем на расстоянии брошенного камня от того места, где она сидела, но с таким же успехом он мог находиться где-нибудь в Святой Земле. Хуже того, он мог вернуться воевать в Уэльс, даже не узнав о ее любви.

Представление закончилось, и король с королевой поднялись со своих мест, чтобы удалиться на покой. Пока толпа придворных покидала зал, к Астре пришла неожиданная мысль. В поместье столько людей, что яблоку негде упасть, особенно в спальных комнатах. А что, если ускользнуть ночью, когда ее вряд ли хватятся? А как выйти за пределы замка, а потом пройти через ворота? Вот теперь она пожалела, что рядом нет Маргариты, но как бы то ни было придется справиться самой.

Пока фрейлины королевы толпились на выходе из зала, Астра в деталях продумала план действий.

– Леди Алиса, – любезно обратилась она к миниатюрной темноволосой девушке, которая семенила позади других женщин. – Подождите, мне надо сказать вам пару слов.

Глава 19

– Что случилось, Астра? – большие глаза леди Алисы излучали интерес и обеспокоенность. Астра явно торопилась. Она поднесла палец к губам и отвела девушку в сторону.

– Я хотела бы просить вас оказать мне любезность, – прошептала она. – Вы умеете хранить секреты?

Леди Алиса пожала плечами. Астра глубоко вздохнула, оценивая возможный риск. Тихоня Алиса держалась особняком, но поговаривали, что она частенько покидала дворец для встреч с любовниками. Это могло оказаться пустой болтовней, но было очень похоже на правду. Когда кто-нибудь из рыцарей появлялся поблизости, глуповатая улыбка Алисы становилась лучезарнее, а масляные карие глазки – юркими, как маленькие птички в поисках ветки, на которой удобно примоститься. Из фрейлин королевы Алиса, пожалуй, лучше всех могла охотно и умело спланировать ночное путешествие за пределы поместья.

– Мне нужно кое с кем встретиться сегодня ночью, – начала Астра. – Этот человек вместе с другими рыцарями находится в лагере за воротами. Вы мне не поможете?

Алиса проницательно посмотрела Астре в лицо. Легкая улыбка пробежала по ее губам, когда она ответила:

– Это проще простого. Стражники охотно помогут, если вы объясните, в чем дело. А некоторых, особенно упрямых, всегда можно подкупить.

Подкупить? Сердце Астры екнуло: денег у нее нет. Ни пенни. Алиса поняла по выражению лица, о чем девушка подумала, и самодовольно улыбнулась.

– Эх вы, монашенка, если не деньгами, то долгим горячим поцелуем – все равно в конце концов. Астра почувствовала приступ тошноты.

– Если хотите, я пойду с вами, – предложила Алиса. – В лагере есть один большой сакс, который мне приглянулся, но боюсь, что он вскоре отправится в поход в Уэльс.

Упоминание об Уэльсе прибавило Астре решимости. Нельзя, чтобы Ричард отправился на ужасную войну, так и не узнав о ее чувствах.

– Когда? – угрюмо спросила она.

– Не пропустите звон колоколов к заутрене. Мы дождемся смены караула и выскользнем наружу.

Было совсем не холодно, но Астра едва сдерживала дрожь, когда выкарабкалась из кровати и проскользнула мимо спящих женщин. Алиса шла впереди мягкой поступью человека, привыкшего к ночным похождениям. Астра взволнованно шла следом. Девушки убрали волосы под капюшоны невзрачных старых плащей, чтобы отвратить от себя любопытствующие взоры. Астра живо представила возмущение Маргариты, если бы та узнала, в каком виде пошла ее подруга на встречу с возлюбленным. Но сейчас нельзя было поступить иначе. Алиса придумала назваться посудомойками на случай, если их остановят.

В доме стояла тишина, нарушаемая только храпением, раздававшимся из спальных комнат, и шуршанием крыс и прочей живности, шмыгавшей по полу. Они вышли из апартаментов королевской семьи и, затаив дыхание, прокрались через Большой зал. Лампы с фитилями горели вдоль стен, освещая походившее на пещеру пространство. Алиса провела Астру в кухню. В гигантском очаге горел огонь, присматривавший за ним паж дремал рядом. Алиса осторожно открыла скрипучую дверь, и они, как две мышки, прошмыгнули во двор.

1 ... 49 50 51 52 53 ... 107 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Мэри Гилганнон - Возлюбленная леопарда, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)