`

Мэдлин Хантер - Соблазнитель

1 ... 49 50 51 52 53 ... 83 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Глаза Жанетты засверкали, она все поняла и пришла в ярость. Пробормотав проклятие, она набросилась на Диану с расспросами:

– Так он обещал это, когда вы с ним кувыркались на кровати? Не делай удивленные глаза! Я давно заметила, что он к тебе неравнодушен. Я сразу же это поняла! Какая же ты дура, Диана! Да мужчина наобещает женщине золотые горы, пока лежит на ней. А стоит лишь ему насытиться ее плотью, как он тотчас же все забудет. Более того, он все сделает по-своему. Ты уж поверь моему опыту, дорогая.

– Дэниел не такой, он сдержит данное мне слово!

– Он связан и другими обязательствами, – сухо сказала Жанетта. – Мой брат еще ни разу не позволил ни одной женщине помешать ему исполнить свой долг. Его ничто не остановит и на этот раз. Если он соблазнял тебя, пообещав отказаться от дуэли, это не делает ему чести. Я поговорю с ним, когда он вернется. Если, конечно, он вернется, – упавшим голосом добавила она, склонив голову и едва не рыдая.

– Дэниел вовсе не соблазнял меня! – в сердцах воскликнула Диана. – И на дуэли он драться не станет. Не надо убиваться, Жанетта, все будет хорошо, я это знаю.

Она положила ладонь Жанетте на плечо. Та спросила:

– Это была ваша первая ночь, проведенная вместе?

– Да, – сказала Диана.

– Он клялся, что не станет домогаться тебя. Видимо, накануне дуэли он решил взять от жизни все. В других обстоятельствах он вряд ли бы так низко пал.

Диана сомневалась в этом. Его страстные поцелуи в лесу свидетельствовали, что он способен обмануть и сестру. Вспомнив цветущие крокусы, она чуть заметно улыбнулась.

– Надо подумать, как тебе жить дальше, – промолвила Жанетта, озабоченно наморщив лоб. – Дэниел обязан о тебе позаботиться, обеспечить твое благосостояние, чтобы ты смогла удачно выйти замуж. Как только у тебя появится имущество, женихи найдутся. Ты уж поверь моему опыту, деточка.

– Они меня не интересуют! – с вызовом воскликнула Диана. – Замуж я пока не собираюсь.

– Это пройдет, уверяю тебя. Надо смотреть вперед. Пораскинь мозгами, милочка, и ты поймешь, что я права! – Жанетта потрепала ее ладонью по руке. – Какая же ты все-таки наивная, хотя уже не девочка. – Она впервые улыбнулась.

– После скандала с Тиндалом вряд ли найдется много желающих взять меня в жены, – возразила Диана, хмыкнув.

– Все будет зависеть от суммы приданого, – парировала Жанетта. – Людьми движет не только страсть, но и корысть.

– Если бы за мной было приличное приданое, – сказала Диана, – меня бы взял замуж и Тиндал. Я не хочу становиться предметом торга и чувствовать себя второсортным товаром.

Жанетта посмотрела на нее с неподдельным сочувствием.

– Не думай, деточка, что на тебе женится мой братец. Он далек от тех романтических чувств, которых ждут женщины от мужчин в таких случаях. Его сердце зачерствело, он избалован кокотками, им движет расчет. Он сознательно избрал для себя такой путь, чтобы не стать мягкотелым. Скоро ты в этом убедишься.

Диана и сама это понимала, в жизни Дэниела для нее не осталось места. Но Жанетта ошибалась, считая брата холодным и расчетливым эгоистом. Натура Дэниела была гораздо тоньше и сложнее, чем она полагала. Иначе он бы не пришел к Диане этой ночью в спальню, чтобы утешить ее и успокоить после брутального соития.

Она улыбнулась, вспомнив, как ей было хорошо и уютно спать в его объятиях. Расставаться с приятными воспоминаниями и разочаровываться в Дэниеле ей совершенно не хотелось. А потому она гнала от себя сомнения в его порядочности и не желала даже слышать, что он избалованный жуир, расчетливый делец и неисправимый эгоист. Ей претила мысль, что Дэниел усладил ее из жалости или желая притупить ее бдительность, а не по велению своего сердца.

Но повторения страстей минувшей ночи она пока не хотела, страшась снова окунуться в пугающее молчание после бурной любви и почувствовать себя чужой и одинокой.

– Я знаю, что делать, Жанетта! Мне нужно как можно скорее покинуть ваш дом. Дуэли не будет, они договорятся. Роль бедной кузины мне надоела, я больше не в силах лгать и притворяться. Мне совершенно не хочется постоянно слышать шепот за спиной на балах и раутах. А люди непременно начнут обсуждать тот случай в трактире с Тиндалом и строить догадки о наших с Дэниелом отношениях. На чужой роток не накинешь платок. Нет, мне лучше уехать.

– И куда же ты отправишься?

– На какое-то время меня приютит графиня, она же могла бы порекомендовать меня в качестве гувернантки кому-то из своих многочисленных знакомых. Я могла бы преподавать в провинциальной школе. Если я исчезну из Лондона до того, как здесь разразится скандал, меня в скором времени забудут. – Диана грустно вздохнула.

Жанетта кивнула, эта мысль пришлась ей по душе.

– У меня есть немного денег. И Дэниел тоже тебе поможет.

– Денег у него я не возьму! – решительно сказала Диана.

– Ты будешь меня навещать, пока я не уеду в Париж?

– Обязательно! – Диана наклонилась и обняла Жанетту.

– Если Дэниел не вернется с дуэли, мы могли бы уехать во Францию вместе, – поцеловав ее в щеку, растроганно сказала Жанетта. – Подумай об этом!

По ее щеке скользнула слеза умиления.

– Дэниел обязательно вернется! – уверенно сказала Диана. – Он поехал вовсе не на дуэль, поверьте мне.

Вскоре посыльный принес письмо от графини: Пенелопа приглашала Диану погостить в ее родовом имении Леклер-Парк, куда она собиралась переселиться на некоторое время, отчаявшись избавиться от домогательств супруга.

Диана пошла в свою комнату собирать чемоданы. Это оказалось довольно хлопотным делом, но к услугам служанки она прибегать не стала, желая скрыть свои намерения. Разбирая гардероб, она то и дело прислушивалась и подходила к окну взглянуть, не вернулся ли Дэниел. Что прочтет она в его глазах при встрече? Что он ей скажет? Как он воспримет известие о ее отъезде? Удивится ли? Выслушает ли он его равнодушно или же с облегчением?

Естественно, он должен был понимать, что дальнейшее ее пребывание в его доме на птичьих правах не приведет ни к чему хорошему. Никакие букеты сирени, равно как и ее любовь, не могли изменить естественное развитие событий, рано или поздно такие отношения станут их тяготить.

Время шло, и уверенность Дианы в том, что он сдержит свое слово, таяла. Наконец она собрала багаж и спустилась в библиотеку, охваченная отчаянием. Открыв окно, выходящее на улицу, Диана села в кресло и стала ждать. Дэниел все не возвращался, и от огорчения у нее разнылось сердце. Мимо по улице проезжали кареты и двуколки, но ни один из экипажей не остановился напротив их дома. Когда терпение Дианы совершенно истощилось, к дому подскакал всадник. Подоспевший конюх отвел коня в конюшню. Диана вскочила и побежала по коридору к входной двери. В прихожей она увидела Дэниела. Радости ее не было предела.

1 ... 49 50 51 52 53 ... 83 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Мэдлин Хантер - Соблазнитель, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)