`

Джейн Арчер - Шелковые шпоры

1 ... 48 49 50 51 52 ... 85 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Девушка принялась торопливо рассматривать содержимое полок. Вот несколько выпусков «Красной нити поэзии», вот «Арлингтонское собрание классиков», вот «Популярная классика» издательства Херста… Она не слишком разбиралась в литературе, но чувствовала: все не то. Наконец ей попалась книга под названием «Все для девочек». Толстый том в роскошном переплете стоил девяносто девять центов. Это было целое состояние, но ей хотелось оставить по себе долгую память.

Хармони отнесла книгу к кассе и положила ее рядом с конфетами. Хозяин подсчитал стоимость покупок, и она расплатилась, стараясь не думать о понесенных расходах. Пока он упаковывал товар, Хармони решила хоть немного удовлетворить свое любопытство.

– Вы слышали? Говорят, «Банда бешеных малолеток» перебралась поближе к Тусону.

Хозяин насмешливо фыркнул.

– Их видели повсюду одновременно, но чаще всего это случалось с нализавшимися виски ковбоями, которые умеют только языком молоть и хвастаться, что вот-вот поймают бандитов. – Он обернулся и сплюнул табачную жвачку в плевательницу, стоявшую рядом с кассой, а затем ткнул пальцем в сверток. – Вот лучший способ поймать «Банду бешеных малолеток»!

– Что вы имеете в виду?

– А разве это не шайка молокососов? Они обязательно клюнут на леденцы!

– А, вот вы о чем!

– Держу пари, что я прав. Это и дураку ясно!

– И вы думаете, что они покажутся в Тусоне?

– Нет, мэм. Они слишком хитры для этого. Сунуться в город – все равно что самим выкопать себе могилу. Но зато они испакостят всю Аризону. – Он наклонился поближе и спросил: – Разве вы не читаете газет?

– В последнее время нет, – ответила она, поднимая сверток.

– Осторожнее с леденцами, а то за вами по пятам погонится «Банда бешеных малолеток»!

Еле заметно улыбаясь, Хармони вышла из лавки, сопровождаемая зычным хохотом хозяина. Знал бы он, как близок к истине! Но обилие мнений утешало. Может быть, это собьет Торнбулла с толку. Пусть подольше гоняется за призраками, а она тем временем добьется постановления о его аресте!

Пройдя по дощатому тротуару, она толкнула дверь «Кафе гуртовщиков». За круглыми дубовыми столами, накрытыми скатертями в бело-голубую клетку, сидело всего несколько посетителей. Такие же занавески украшали широкие стеклянные окна. Она заколебалась, не зная, как быть дальше. За всю свою жизнь она была в кафе лишь несколько раз, а с тех пор, как покинула Чикаго, и вовсе не могла себе этого позволить.

К ней подошла высокая, ширококостная женщина в сером платье и длинном белом переднике.

– Кого-нибудь ждете, мэм?

– Да. За какой стол можно сесть?

– Может быть, у окна?

– Да, спасибо.

Она села за столик, поглядела снизу вверх и улыбнулась:

– Кофе, пожалуйста. Не найдется ли у вас последних номеров местной газеты?

– Найдется, конечно. Я держу их для посетителей. Дать вам подшивку за неделю?

– Да, пожалуйста.

Хармони проследила за женщиной и облегченно вздохнула. Можно быть спокойной. Все принимают ее за леди, покупающую продукты для семьи. Она положила сверток и выглянула в окно. Тора поблизости не было. Официантка положила на стол пачку газет и поставила рядом чашечку кофе.

– Если мэм понадобится что-нибудь еще, позовите меня.

– Благодарю.

Пока остывал кофе, девушка принялась просматривать газеты. В сегодняшнем номере о «Банде бешеных малолеток» ничего, во вчерашнем тоже. Вдруг она оцепенела от изумления, прочитав в газете от третьего дня крупно набранный заголовок:

«БАНДА БЕШЕНЫХ МАЛОЛЕТОК» ВО ФЛЭГСТАФФЕ!

Не веря своим глазам, Хармони принялась медленно читать заметку, спотыкаясь о множество непонятных слов. Насколько ей удалось понять, «Банда бешеных малолеток» напала на группу пьяных ковбоев, которые возвращались на свое ранчо, расположенное к северу от Флэгстаффа. Только теперь она поняла, что такое Запад. Без зазрения совести люди сваливали на их шайку собственные грехи: безответственность, растраты, картежные проигрыши.

Продолжив чтение, она уяснила следующее: ковбои дружно клялись, что опознали «Бешеных малолеток» по росту и жестокости. В полиции их допросили, выяснили, сколько пропало денег и лошадей, и составили рапорт… Хармони Отложила газету. А вдруг Торнбулл прочитал ту заметку, поверил ей, бросился во Флэгстафф на поиски и рыщет по тамошним окрестностям, разыскивая их убежище? Ее мозг лихорадочно просчитывал варианты.

Флэгстафф… Где это? Она снова перечитала заметку и поняла, что это какой-то маленький городишко на севере Аризоны. Логично. После перестрелки в поезде банде пришлось бежать в более безлюдное место. Оставалось непонятным, зачем им понадобилось привлекать к себе внимание ограблением ковбоев, но она надеялась, что Торнбулл об этом не подумает.

Она тяжело вздохнула и откинулась на спинку кресла. К ней торопился Тор. Он хорошо выглядел. Пожалуй, даже чересчур хорошо. Красивый, золотоволосый, загорелый, мускулистый… У Хармони перехватило дыхание, щеки вспыхнули. Стоило Тору сесть рядом и прикоснуться к ее руке, и девушка забыла обо всем.

– Прости, я задержался. Торнбулл и его люди были здесь несколько дней назад и расспрашивали всех о «Банде бешеных малолеток». Шериф ничего не смог им сказать. И с тех пор их никто не видел.

Хармони сжала его руку.

– О'кей. Я догадываюсь, где они.

Она протянула ему газету. Тор прочел заголовок и в упор поглядел на девушку. Между его бровями пролегла морщина.

– Ты знаешь дорогу во Флэгстафф?

16

– Что это? – Тор оглянулся на задок «суррея», где красовался сверток.

– Подарки для девочек. Купила им по кульку леденцов.

– Им это понравится.

– У них не было детства. Пусть почувствуют себя маленькими. Хочется их немного побаловать.

– Хорошая мысль. Сразу им этого не съесть.

– Один кулек тебе.

Он поднял брови.

– Мне?

– А разве ты не член «Банды бешеных малолеток»?

– Верно. И какой же из них мой?

– Выбирай сам. Тут лимонные, мятные, грушевые и лакричные. – Она шагнула к нему. – Какой вкус тебе больше по нраву?

Он потрогал пальцем ее губы.

– Твой.

Хармони лизнула его палец и торжественно улыбнулась, увидев, что он поднес руку к губам и принялся сосать подушечку.

– Фу, Тор, как некрасиво…

– Да уж, на глазах у всех. Если бы мы оставались одни, был бы совсем другой разговор.

– О чем?

Тор хотел было ответить, но увидел, что на них засмотрелся какой-то ехавший мимо всадник. Он отвернулся от Хармони, сделал глубокий вдох и прикрыл веки.

– А себе ты купила леденцов?

Она удивленно покачала головой.

– Конечно, о себе, как всегда, в последнюю очередь. А разве у тебя было детство?

1 ... 48 49 50 51 52 ... 85 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джейн Арчер - Шелковые шпоры, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)