Аманда Квик - Беру тебя в жены
– Может быть, она все это время как раз и стремилась к такому партнерству. В конце концов, не могла же она надеяться обманным путем заставить меня выиграть ей в карты целое состояние! Рано или поздно Миранде пришлось бы мне довериться.
Эдисон колебался.
– Есть и другая возможность.
– Какая?
– Прежде чем объяснить, я должен задать вам один вопрос. И вы должны ответить правду.
– Что за вопрос?
Стоукс посмотрел Эмме прямо в глаза:
– Вы застрелили Чилтона Крэйна?
Она так разъярилась, что не могла говорить.
– Я объяснила вам, что не убивала этого человека. Я не жалею, что он умер, но не я его застрелила.
Эдисон долго смотрел на нее, затем наклонил голову, как будто удовлетворившись ответом.
– Что ж, хорошо, – сказал он. – Если это правда, тогда, думаю, можно сказать, что Миранда никогда не рассматривала вас как равного партнера. Я считаю, что она намеревалась силой заставить вас помогать ей в обмане с картами.
– А какое это имеет отношение к тому, застрелила я Крэйна или нет? – рассердилась Эмма. – И каким же образом она могла заставить меня помогать ей в карточном обмане?
– Шантажируя вас.
– Шантажируя меня? – Эмма была озадачена. – Но для этого она должна была найти что-то, что висело бы надо мной дамокловым мечом. Что-то, что заставило бы меня ей подчиняться.
– Возможно, она нашла кое-что, чтобы использовать именно – с этой целью, – сказал Эдисон. – Но я выбил оружие у нее из рук.
– Да о чем вы говорите, сэр?
– О Чилтоне Крэйне.
Эмма открыла рот:
– О Чилтоне Крэйне?
Эдисон наклонился вперед, облокотившись на свои колени. Он с холодным вниманием наблюдал за ней.
– Смерть Крэйна меня не волновала, но несколько вопросов возникло относительно времени и места. Что если это Миранда подтолкнула его пойти в ту ночь в вашу комнату? Возможно, ей было нужно, чтобы вас застали вдвоем.
Эмма содрогнулась.
– В этом случае леди Мэйфилд скорее всего уволила бы меня.
– Вы пребывали бы в отчаянии, и это помогло бы Миранде втянуть вас в свой обман.
– Но все получилось не так, как она задумала. Меня не было в комнате, когда туда пришел Крзйн. Я же вам говорила, что кто-то прошел следом за ним по коридору и застрелил его.
– Если это не вы его застрелили, – задумчиво произнес Эдисон.
– Клянусь, что не я!
– Тогда кто же? – спросил он.
Эмма взглянула на него:
– Миранда?
– Возможно.
– Да зачем ей убивать его?
– Может быть, это она шла за ним по коридору в ту ночь, собираясь застать его в вашей постели, но план не сработал. Вас в комнате не оказалось, компрометировать было некого.
Эмма громко сглотнула.
– Вы правда думаете, что, поняв, что меня в спальне нет, она застрелила Крэйна? Вы хотите сказать, Миранда надеялась, что на меня падет подозрение в убийстве?
– Вполне возможно, увидев, что ее план может провалиться, она поняла, что есть другой способ достичь цели. Она понимала, что вы будете наиболее вероятной подозреваемой, если Крэйна найдут мертвым в вашей комнате.
– Вы считаете, что она могла предложить мне алиби и таким образом спасти меня от петли?
– Если бы она это сделала, вы были бы вынуждены делать все, что она потребует.
От его спокойной, безупречной логики девушку бросило в дрожь. Она обхватила себя руками, пока пугающие картины вихрем проносились в ее мозгу. Если бы она не пошла в ту ночь к Эдисону, если бы он не подтвердил всем и каждому, что она была в его постели, когда произошло убийство…
– Подождите! – Эмма резко повернулась к Эдисону. – Если исходить из вашей версии, в ту ночь Миранда должна была прийти ко мне в комнату готовой к убийству Крэйна. Откуда она могла знать, что ее план провалится? Вы хотите сказать, что она принесла пистолет с собой на всякий случай, если все пойдет не так, как она задумала?
– Очень похоже, что Миранда имеет привычку носить пистолет в своей сумочке, – сказал Эдисон. – В ту ночь, обыскивая ее комнату в Уэр-Касле, я нашел ящик для пистолетов. В нем были порох и пули, но оружия не было.
– Тогда он действительно мог быть при ней, – прошептала Эмма.
– Да. Вероятно, застрелив Крэйна, она спустилась вниз и стала ждать, пока обнаружат тело. Но все было тихо.
– Она потеряла терпение и послала в мою комнату горничную с чаем, чтобы ускорить события.
– Похоже, что так все и было, – сказал Эдисон. Эмма побарабанила пальцами по сиденью.
– Когда вы догадались, что Миранда – убийца, сэр?
Он пожал плечами:
– Это пришло мне в голову, как одна из возможностей, из-за пистолета. Но были и другие, столь же вероятные, объяснения смерти Крэйна.
Эмма посмотрела на него с упреком:
– Включая возможность, что это я его убила?
Эдисон улыбнулся:
– Я говорил вам, что не возражал бы, если бы вы застрелили Крэйна, но это создавало определенные трудности. Прежде всего, я должен был быть уверен, что вы не запутаетесь и не разрушите алиби, которым я вас обеспечил. Признаюсь, что пока мы не уехали из Уэр-Касла, мое внимание было сосредоточено на этом.
– Почему вы верите, что это не я убила Крэйна? Эдисон посмотрел на нее блестящими глазами.
– Не думаю, что вы солгали бы мне теперь. После того, что было между нами и что вы так очаровательно назвали «инцидентом».
Девушка уставилась на него:
– Вы говорите, что только потому, что мы были… близки, вы чувствуете, что можете мне доверять?
– Думаю, на самом деле я стал вам доверять гораздо раньше, – задумчиво произнес он.
– Вы хотите сказать, сэр, что вас нисколько не тревожила мысль, что вы наняли убийцу?
Эдисон улыбнулся:
– Не в том случае, когда жертвой стал Чилтон Крэйн. Эмму охватило неожиданно теплое чувство.
– Я тронута, сэр. Очень… очень тронута, правда! Вы, без сомнения, уникальный хозяин.
Стоукс пожал плечами:
– Я всегда был склонен к эксцентричности. Теплое чувство Эммы ослабло.
– Понятно. Значит, вы наняли убийцу только исходя из своей эксцентричности?
– М-м…
Раздосадованная, она продолжила расспросы:
– И вам подошла бы любая убийца? Или вы готовы нанять только определенный тип убийц?
Его глаза заблестели.
– Я очень разборчив.
Эмма решила, что ей остается только сменить тему:
– Давайте вернемся к текущим делам. Все равно мы не можем доказать, что Крэйна застрелила Миранда. Наверняка леди Эймс не стала бы смертельно рисковать только ради, ..
– Ради приобретения состояния? Напротив, думаю, как раз из-за этого Миранда могла убить. Она отъявленная авантюристка, уже однажды убившая, чтобы завладеть расшифрованным рецептом из «Книги тайн», а возможно, и самой книгой.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Аманда Квик - Беру тебя в жены, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


