Вирджиния Хенли - Тайный брак
– Если вы выдадите этот секрет, вы подвергнете меня опасности, – прорычал он.
– Я клянусь вам жизнью, что буду хранить этот секрет.
– Возвращайтесь в постель, маленькая колдунья. Вы не можете приходить ко мне – я сам буду приходить к вам.
Вулф был непреклонен. В его голосе звучали такие запрещающие нотки, что Брианна не посмела возражать.
– Я понимаю, – прошептала она.
– Идите! Сейчас же!
Она кивнула и поспешила прочь от алтаря. Ноги сами несли ее по нефу, пока она не дошла до третьего ряда скамей. Там она встала на колени и опустила голову.
Брианна ждала, едва осмеливаясь дышать, пока не решила, что прошло примерно полчаса. Запах плесени, смешанный со слабым ароматом ладана, заставил ее ноздри задрожать, когда она поднялась на ноги и прокралась назад в боковой неф. Она взяла из подсвечника одну тонкую свечу и резко вдохнула, когда капля горячего воска упала ей на руку. Она перестала дышать и прислушалась.
«Если Вулф все еще здесь, он должен был услышать мой вдох». Медленными шагами она прошла за алтарь. Она высоко подняла свечу, и ее слабое сияние осветило деревянную дверь. Брианна взялась за железное кольцо, повернула его и толкнула. Она едва не упала на крутые ступени зияющей черной пропасти, открывшейся под ее ногами.
Брианна в ужасе отскочила. Страх из детства захлестнул ее, и она была готова поддаться панике. Ничто и никогда не заставит ее спуститься в эту душную черную дыру, ведущую под землю. Она закрыла дверь и попятилась, ее сердце все еще колотилось от страха. «Вулф прав… я никогда не смогу прийти к нему. Придется ему прийти ко мне».
Глава 18
– Какие платья мне упаковать для вашего визита в Тауэр?
– Ах, Брианна, я боюсь ехать на этой неделе. Я знаю, что мы должны найти способ сообщить Роджеру Мортимеру о том, что произошло, хотя, когда он узнает об этих ужасающих событиях, он будет подавлен. Может быть, нам лучше остаться в Виндзоре и держать его в счастливом неведении.
– Мортимер не из тех, кто будет прятаться от правды, Изабелла. Если Томаса смогли казнить за измену, Роджера могут приговорить к такой же судьбе, если признают виновным на суде. Если он будет предупрежден, значит, он будет готовиться защищать себя.
Изабелла стряхнула с себя апатию.
– Святой Боже, скажи, что это не так!
– Я все напишу и попрошу Элспея доставить письмо. Завтра пятница, и я прошу вас развлекать коменданта за ужином. Будет лучше, если мы будем придерживаться привычного порядка.
– Ты права, Брианна. Важно, чтобы лорд Мортимер получал мясо и вино с моей кухни. Всю остальную неделю его практически морят голодом.
В четверг Брианна в сопровождении Элспея пошла в гардеробные Тауэра, где хранилось вино.
– Я сделал для вас ключ, леди Брианна. Будут случаи, когда королеве понадобится что-то из королевской гардеробной, и вам будет неудобно разыскивать меня.
– Благодарю, Джерард. Вы такой заботливый. Королева никогда не забудет вашей службы ей.
Брианна записала все ужасающие новости, которые сообщил ей Рикард, чтобы их можно было передать Роджеру Мортимеру.
Когда Элспей с готовностью согласился передать пергамент, она незаметно дала ему пару золотых монет за труды.
Деньги принадлежали Брианне, но она намекнула, что это королева настояла, что его нужно вознаградить.
Позже в тот же день, когда Джерард подтвердил, что передал письмо, он сказал о том, как был потрясен Мортимер тем, что Томаса Ланкастера казнили за измену.
– Он же кровный кузен короля!
«Роджер поделился с ним новостями. Значит, он доверяет Элспею, уверен в его преданности».
– Эти новости просто убили королеву. Когда Мортимер в тюрьме, а Ланкастер мертв, никто в Англии больше не может чувствовать себя в безопасности.
– Хью Деспенсер управляет королем. Народ ненавидит Деспенсеров, миледи. Когда новости о том, что случилось, распространятся, лондонцы проклянут день, когда эти злобные жадные свиньи были возвращены из изгнания.
– Когда сэр Стивен будет завтра ужинать с королевой, мы не пророним об этом ни единого слова. Комендант и остальной Лондон и так скоро все узнают. Если вы придете завтра около одиннадцати часов, у меня будут готовы еда и вино.
Брианна застегнула ряд пуговиц на спине бледно-голубого платья Изабеллы.
– Этот изысканный цвет делает вас как будто неземной.
– Думаешь, мне нужно надеть мою бриллиантовую брошь в виде французской лилии?
– Да! Она напомнит Сигрейву, что вы не только королева, но и французская принцесса. Она прекрасна. Я приколю ее здесь, у выреза, чтобы привлечь внимание к вашей груди.
Брианна взяла расческу Изабеллы.
– Я уложу ваши волосы в виде короны и перевяжу их синей бархатной лентой.
Когда все было закончено, Изабелла посмотрела на свое отражение в зеркале.
– Что бы я делала без тебя?
Комендант Тауэра прибыл быстро, как всегда. Когда он постучал, Брианна наливала вино в два бокала. Изабелла улыбнулась и тепло приветствовала его:
– Сэр Стивен, я всегда так жду этих пятничных ужинов.
В течение следующих нескольких часов, всякий раз, когда разговор затихал, королева поощряла Сигрейва говорить о нем самом, а с вином слова текли быстрее. Комендант никак не собирался уходить почти до десяти часов, но когда он уходил, его веки были тяжелыми, речь несвязной, а походка неустойчивой.
Изабелла округлила глаза.
– Я боялась, что он заснет прямо там, где сидит. – Она стала беспокойно ходить по комнате. – Вечер тянулся бесконечно.
– Я лучше пойду в кухню убедиться, что все слуги ушли. Я сказала Элспею прийти за едой в одиннадцать.
Брианна прошла через главный зал и, войдя в кухню, с облегчением обнаружила, что все уже разошлись. Она вяла кусок льняного полотна и завернула в него двух фазанов, оставшихся от ужина. Она добавила буханку свежайшего белого хлеба и положила в корзину с едой бутылку вина.
Вскоре она услышала тихий стук. С корзиной в руке она вернулась в главный зал и открыла дверь. Она отшатнулась, испуганная тем, что стоящий рядом с Джерардом Элспеем мужчина был Роджер Мортимер.
– Милорд, – выдохнула она, когда они вошли внутрь.
– Драгоценная Брианна, я пришел, чтобы увидеться с королевой.
– Я отведу вас к ней, – задыхаясь, произнесла она.
Он покачал головой:
– Я бы предпочел, чтобы вы покараулили у двери.
– Да, конечно. – Элспей остался с ней, и они оба смотрели, как Мортимер прошел через зал и исчез в личных покоях королевы.
– Я пойду дежурить наружу. Заприте за мной дверь. Если кто-то появится, я стуком подам вам сигнал. Больше никому не отпирайте.
Брианна пододвинула к двери стул и села ждать.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Вирджиния Хенли - Тайный брак, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


