Кэндис Коул - Рыцарское слово
Адриенне искренне хотелось утешить сестру. Сама-то она хорошо знала, что скорее бросилась бы на меч, нежели раздвинула перед Уилфредом ноги. В то же время она где-то читала, что противоположности тянутся друг к другу: коротышки к высоким, темноволосые – к светлым, робкие – к наглым. Так и застенчивая, неопытная Шарлотта потянулась к умудренному жизненным опытом Уилфреду.
– Я вовсе не стремилась его соблазнить. Клянусь!
Вот уж в этом Адриенна нисколько не сомневалась. Просто невозможно было представить себе Лотти в роли соблазнительницы.
– Я и платья ношу неброские, цвета земли и пожухлой травы, – оправдывалась Шарлотта с несчастным видом. – Чтобы не привлекать внимания.
– Что такое? Уж не пытаешься ли ты обвинить меня в том, что случилось? Это ведь я уговорила тебя снять свой коричневый балахон и надеть яркое нарядное платье…
– Ах, Адди, ты тут ни при чем. Я сама во всем виновата. В ярком шелковом платье я словно преобразилась. Помчалась по полю, как амазонка. Лошадь храпит, копыта стучат, ветер развевает мои волосы, теребит подол платья и играет с моим газовым шарфиком… Разве лорд Уилфред мог устоять? Увы, я слишком поздно поняла это.
– Про амазонку и газовый шарфик на ветру ты сама придумала? – с недоверием посмотрела на сестру Адриенна. – Что-то на тебя не похоже.
Шарлотта потупилась.
– Так мне лорд Уилфред говорил. Поначалу…
– Господи!
– Не упоминай всуе Господа, Адди!
Адриенна торопливо извинилась, но задавать вопросы продолжала:
– Ты оказала ему сопротивление?
– Да, я сопротивлялась. – Шарлотта снова посмотрела на сестру. – Уж слишком неожиданно он стал меня домогаться. Сначала разные красивые слова говорил, а потом распустил руки. Мне это не понравилось. Вы-то с Люсьеном любите друг друга, и у вас все будет хорошо, хотя ты и не хочешь в этом признаться. Но нас с Уилфредом ничего хорошего не ждет…
– Как это – не ждет? Разве вы с Уилфредом не собираетесь пожениться?
– Это уж ему решать, но… – пробормотала девушка, а потом спросила: – Скажи, Адди, ты испытала счастье в объятиях сэра Люсьена?
– Да. А ты с Уилфредом?
– Я ничего не почувствовала. – Шарлотта опустила голову и принялась рассматривать свои домашние туфли. – Мне вообще не следует выходить замуж ни за Уилфреда, ни за другого мужчину. Зря все-таки я не ушла в монастырь. Мое место там, а не в брачных покоях.
Адриенна буквально задохнулась от ярости. Однако взяла себя в руки и спокойно сказала:
– Я слышала, многие женщины в первый раз ничего не испытывают. Любовь – это искусство, и прежде чем пожать ее плоды, необходимо потрудиться.
– Но у тебя-то все получилось. С первого раза! – Адриенна кивнула, но сочла нужным все объяснить сестре:
– Поначалу мне стало больно. Но Люсьен был со мной нежен и терпелив, и очень скоро я стала испытывать наслаждение, заглушившее боль.
– А я никакого наслаждения не испытала. Уилфред объяснил это тем, что я сопротивлялась. А еще он сказал, что я – холодная. Возможно, он прав. Мне не следует выходить замуж. Никогда.
– Ну и не выходи! – Адриенна обняла сестру за плечи и зашептала ей на ухо: – Дедушка не захочет обречь тебя на горе и страдания. Пойди к нему и все расскажи.
– Не могу. У меня есть перед ним обязательства.
– Глупости. Если разобраться, Озрик нам не родня. И ты не должна жертвовать собой ради его планов. Уверена, он все поймет и давить на тебя не станет. Озрик – человек неплохой. А главное – справедливый.
– Почему, интересно, Озрик согласился выдать тебя за Люсьена?
Вопрос Шарлотты смутил Адриенну, и она нахмурилась.
– По его мнению, у вас с Уилфредом все слажено. А на мою руку, кроме сэра Люсьена, претендентов нет.
Шарлотта ответила Адриенне горящим взглядом, и та опустила голову.
– Вот видишь, Адди. Одна из нас просто обязана выйти замуж за Уилфреда Хоутона. Если не я, то ты. Ты по-прежнему хочешь, чтобы я пошла к Озрику? Ведь тогда замуж за Уилфреда придется выйти тебе.
Адриенна передернула плечами.
– Посмотрела бы ты сейчас на себя! – вскричала Шарлотта. – У тебя такое лицо, что и без слов ясно: тебе легче взойти на костер, нежели стать женой Уилфреда. А если разлучить тебя с сэром Люсьеном, ты уйдешь в монастырь. Делать нечего: придется мне выходить за Уилфреда.
– Не придется, если ты скажешь Озрику правду! – воскликнула Адриенна, сжав холодную ладошку Шарлотты. – Он уже отдал мою руку сэру Люсьену и даже назначил день свадьбы, что же касается тебя… Что ж, со временем он подыщет тебе другого жениха.
Шарлотта покачала головой:
– Вряд ли брак с другим мужчиной принесет мне больше счастья, нежели брак с Уилфредом. Можешь думать что хочешь, но я точно это знаю. А потому, чтобы сохранить мир в семье, могу выйти замуж и за Уилфреда. Мне все равно.
– Ты не знаешь, что говоришь, Лотти. Каждая женщина может стать достойной спутницей мужчины, рожать ему детей и испытывать в постели наслаждение. Главное, чтобы мужчина ей подходил!
Шарлотта, не вняв призывам сестры, мрачно покачала головой, сбросила платье, откинула одеяло и скользнула в постель.
– Я устала и хочу спать, – сказала она.
Адриенна посмотрела в окно. Уже стемнело, на темно-синем небе засияли звезды. За разговорами сестры не заметили, как наступил вечер.
– Скоро ужин, – заметила Адриенна.
– Я не хочу есть. Только спать, – сказала Лотти, взбивая подушки.
– В таком случае я сама поговорю с дедушкой, хочешь?
– Ни в коем случае, Адди. Хватит с меня на сегодня волнений. Буду отдыхать.
– Но…
– Утром, Адди. Быть может, утром я наберусь смелости и поговорю с дедушкой. А сейчас ничего больше не говори – у меня голова раскалывается. Утро вечера мудренее.
Адриенну одолевали всякого рода сомнения, но она решила оставить их пока при себе. Склонилась над Шарлоттой, поправила на ней одеяло, поцеловала в лоб. Тут она увидела у сестры в уголке рта капельку запекшейся крови и удивилась, что не заметила ее раньше. Оставив Шарлотту в покое, она вновь принялась расхаживать по комнате.
Выйдя из спальни, Адриенна решила за ужином держать язык за зубами. Если же утром Шарлотта так и не отважится поговорить с дедушкой, Адриенна сама с ним поговорит.
Глава 17
Большой зал был переполнен слугами и солдатами. За ужином всегда бывало шумно, но в этот вечер особенно. Рыцари помогали служанкам обслуживать гостей, умудряясь при этом пощипывать дам. Те – в зависимости от возраста и характера – в ответ разражались бранью или смехом. В ожидании горячих блюд сидевшие за длинными столами гости бросали друг в друга хлебные шарики. От хохота, казалось, дрожали каменные своды зала.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Кэндис Коул - Рыцарское слово, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

