`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » Колин Фолкнер - Предназначено судьбой

Колин Фолкнер - Предназначено судьбой

1 ... 47 48 49 50 51 ... 79 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Вот вы где!

Джиллиан надвинула на глаза соломенную шляпу, которую ей одолжила миссис Амстед, и прищурилась. Это был Уилл Гэллоуэй. В отличие от Дункана он по-прежнему одевался как джентльмен: белоснежная рубаха, широкополая шляпа, холщовые панталоны. Одним словом, Уилл выглядел как настоящий колониальный плантатор.

— Я так и знал, что найду вас на палубе.

Джиллиан улыбнулась, мысленно осуждая мужа за то, что тот до сих пор не помирился с Уиллом. Правда, прежнего ожесточения Дункан уже не проявлял. Минувшим вечером они даже поужинали втроем и поиграли в карты. Дункан был холоден, но учтив.

— Я знаю, что от солнца бывают веснушки, но на палубе так хорошо! — растягивая слова, сказала Джиллиан.

— Как Беатриса? — поинтересовался Уилл, облокотившись на перила.

Джиллиан страдальчески закатила глаза:

— Все так же. Я думала, что солнечная погода ее порадует, но Беатриса отказывается подниматься на палубу. Целыми днями лежит на животе и жалуется, что ее тошнит. Слава Богу, миссис Амстед за ней ухаживает. У меня давно лопнуло бы терпение.

— А где наш граф? Я знаю, что он наверняка где-нибудь неподалеку. Он ведь глаз с вас не спускает.

Джиллиан показала ему на мачту.

— Господи, что он там делает, — изумленно воскликнул Уилл. — Собирается повеситься?

— Все время ворчит, что матросы никуда не годятся. А по-моему, ему просто нравится играть в моряка. Надоело столько недель сидеть взаперти.

— Но ведь он сидел с вами, — поклонился Уилл. — Никогда еще не видел его таким счастливым и беззаботным. Знаете, вчера вечером он сказал мне, что хочет потолковать об Алджерноне. Сказал, нам есть о чем поговорить.

Джиллиан обрадовалась:

— Ну наконец-то. Я думаю, он готов вас простить.

— Да, ему просто нужно время. Из-за этой дурацкой истории наша дружба не расстроится. Я-то знаю, какое у Дункана сердце. А это самое главное.

— Вы хороший человек, Уилл Гэллоуэй, — прочувствованно сказала Джиллиан и посмотрела на мужа. — Может, вы и правы. Лучше бы я вышла замуж за вас.

Он весело рассмеялся:

— Нет, я вижу, что вы созданы друг для друга. Я рад, что Дункан счастлив. Хотел бы я, чтобы он обрел душевный мир. Надеюсь, что вы сумеете ему помочь, Джил.

Джиллиан пожала ему руку:

— Я…

Она не договорила, увидев, что Дункан быстро спускается по канату на палубу.

Раздался сигнал тревоги, и на палубу разом высыпали матросы.

Дункан кричал что-то сверху, но Джиллиан ничего не могла разобрать.

— Что случилось? — недоуменно взглянула она на Уилла. — Что он там увидел?

— Он кричит, что вам нужно спуститься в каюту, — заторопился Уилл. — Пираты.

19

Дункан спрыгнул на палубу и бросился к трапу. Весь день с утра его одолевало какое-то недоброе предчувствие, но о нападении пиратов он не думал. Откуда эти разбойники взялись в открытом море? Ведь до Карибского моря еще по меньшей мере два дня плавания. Странно, что пираты так далеко ушли от прибрежных вод.

— Джиллиан, марш в каюту! — крикнул он.

Уилл уже уводил Джиллиан вниз, крепко взяв за руку.

— Я не хочу сидеть там без тебя! — крикнула она жалобно.

— Уилл, проверь, как на корабле с оружием! — распорядился Дункан. — Потом бери пистолеты и шпагу, я буду здесь. Оставь Джиллиан, я сам ею займусь. — Он взял жену за руку и быстро потащил вниз. — Быстрей, сейчас нет времени на препирательства.

— Уилл сказал, что это пираты.

— Да.

— Но ведь у нас английский корабль. Я думала, что пираты нападают только на испанцев.

— На испанцев нападают английские пираты, но даже они не откажут себе в удовольствии ограбить английский же торговый корабль.

Он рывком распахнул дверь каюты, где лежала Беатриса.

Миссис Амстед испуганно вскрикнула.

— Немедленно идите за мной, — приказал Дункан. — Живей!

Миссис Амстед, тощая дама с кислой физиономией, недовольно воскликнула:

— В чем дело, милорд? Что случилось?

— Джиллиан, я ничего не понимаю! — жалобно пискнула Беатриса. — Почему все кричат и бегают?

— Потом объясню. Делай, что говорит Дункан.

Дункан повел женщин вперед по коридору.

Заглянув к себе в каюту, он порылся в сундуке и достал два пистолета с рукоятками слоновой кости. Проверил, заряжены ли они, и сунул один жене.

— Вы все сидите здесь. Если кто-то, кроме меня или Уилла, попытается войти, прикончи его, поняла?

Джиллиан изо всех сил старалась быть храброй, но Дункан видел, что она в панике.

— Приглядывай за женщинами. Пусть сидят тихо.

Он положил на стол порох и пули.

— Умеешь заряжать?

— Не знаю… Наверное, сумею.

Она прижала пистолет к груди.

Дункан осторожно отвел ствол в сторону.

— Надеюсь, что у тебя получится. У меня нет времени тебя учить. Когда я выйду, придвиньте стол к двери и запритесь. А на стол поставьте мой сундук.

Она кивнула.

Миссис Амстед, ни на секунду не умолкая, требовала объяснений, а Беатриса сидела на койке и горько плакала.

— Все будет хорошо, да? — жалобно спросила Джиллиан. — Мы от них оторвемся?

— Нет. У них быстроходная бригантина, а мы везем тяжелый груз.

— А как же пушки? Ведь на палубе есть пушки! Помнишь, ты говорил, что они нужны на случай морского сражения. Капитан хвастался, что наш корабль хорошо вооружен.

— Там посмотрим.

Дункан пристегнул шпагу и взял в руки алебарду. Он выглядел спокойным и уверенным. Второй пистолет граф сунул за пояс. Из сундука он достал индейский нож с узким лезвием и тоже засунул его за ремень, но не спереди, а сзади.

— Ах, Дункан, мы погибнем? — Она смотрела на него глазами, полными слез. Рыжие волосы растрепались, обрамляя бледное лицо.

— Надеюсь, что нет. — Он крепко поцеловал ее в губы. — Главное, делай, как я сказал.

Ему хотелось поцеловать ее еще раз, но времени уже не было. Дункан чувствовал, как в его жилах закипает боевая индейская кровь. Как он ненавидел в себе краснокожего дикаря! Все эти годы он старался вычеркнуть из памяти прошлое, но стоило запахнуть порохом, и он вновь превратился в ирокеза. Индейский воин не тратит время на нежности, его интересует только одно — победа.

Он захлопнул за собой дверь и крикнул:

— Стол и сундук, Джиллиан!

Потом быстро поднялся по трапу наверх, где ярко светило солнце и скоро должна была пролиться кровь.

Матросы уже были на своих боевых постах. Хоть «Келси Мэри» не была предназначена для морских сражений, на случай встречи с пиратами на корабле имелось несколько легких пушек.

Когда Дункан появился на палубе, грянул первый пушечный выстрел, и картечь просвистела в воздухе, кромсая снасти. Матросы возбужденно загалдели, а помощник боцмана дунул в трубку, призывая экипаж к порядку.

1 ... 47 48 49 50 51 ... 79 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Колин Фолкнер - Предназначено судьбой, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)