`

Подарок судьбы - Джо Беверли

1 ... 46 47 48 49 50 ... 82 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
с ним.

– Я знаю. Мне он тоже сказал.

– Почему?

Сьюзен замерла, обдумывая, как ответить на его вопрос, но здесь, на утесе, рядом с ней сидел тот, кому она могла рассказать все.

– Он хочет, чтобы я с ним спала.

– Что-о? – воскликнул Кон, и глаза его аж побелели от гнева.

– У него есть повод, – проговорила она быстро, не успев осознать, что сказала лишнее.

– Ты что, его поощряла?

Хоть он и не двинулся с места, ей показалось, что расстояние между ними увеличилось, а если рассказать ему все, то это, возможно, навсегда оттолкнет его от нее. Тем не менее она решила быть честной и, глядя в сторону, начала рассказывать:

– Несколько лет назад я совершила ошибку. Я… мне показалось, что хочу заняться любовью.

Силы небесные! Как это другие умудряются говорить о таком просто и без затей?

Она посмотрела ему в глаза и выдавила из себя:

– Я сама предложила одному офицеру заняться со мной любовью. Нет, это не было любовью, мы были едва знакомы. Назови это как хочешь. Это была моя идея, хотя уговаривать его не пришлось.

– Ну, в этом я не сомневаюсь, – сказал Кон с усмешкой, и было непонятно, как он к этому относится, осуждает или поощряет.

– Насколько я понимаю, он рассказал об этом Гиффорду, когда лежал с ним в лазарете, поэтому лейтенант и решил, что я занимаюсь проституцией. И теперь он требует, чтобы я делала это с ним в обмен на то, что он будет смотреть сквозь пальцы на дела капитана Дрейка и его шайки.

Сьюзен хоть и боялась реакции Кона, но испытала огромное облегчение от того, что лишила Гиффорда возможности ее шантажировать.

– Я сотру его в порошок, – с холодной решимостью заявил Кон, но она схватила его за руку.

– Не надо!

Серебристо-серые драконовские глаза удивленно взглянули на нее.

– Не надо? Ах вот как! Значит, ты не прочь?

– Нет, конечно! – она так и не отпустила его руку. – Только не вызывай его на дуэль. Я не вынесу, если он тебя ранит.

Кон рассмеялся:

– Значит, ты не очень-то веришь в меня?

– На дуэли любой может быть убит! А я не хочу, чтобы убивали! Я его презираю, но смерти ему не желаю.

Кон на мгновение прикрыл глаза, потом посмотрел на нее:

– Сьюзен, я граф. Мне не нужно вызывать Гиффорда на дуэль, чтобы наказать. Если я захочу, чтобы его отправили в Корнуолл, так и будет. Я могу отправить его также на вест-индские рудники или на каторгу, охранять Мела Клиста. Если пожелаю, чтобы его вышвырнули со службы, это тоже можно устроить.

– Но это же несправедливо.

– Тогда чего ты хочешь? Может быть, чтобы я выступил в роли святого Георгия?

Он сказал это как бы вскользь, но на нее нахлынули воспоминания. Они сейчас находились не в Ирландской бухте и были полностью одеты, но она знала, что он тоже сразу же перенесся в другое время…

– Я не девственница, – заявила Сьюзен, хоть и понимала, что несет чушь.

Губы его дрогнули в улыбке.

– Я, кажется, знаю об этом.

– Я хотела сказать… – ей вдруг стало очень важно, чтобы между ними не осталось ничего недосказанного, только правда. – Были другие.

– Ты ведь уже сказала об этом, не так ли?

Ей хотелось внести ясность, сказать, что это было два раза.

– У меня тоже были другие, – сказал Кон тихо, – причем немало.

– Не сомневаюсь и рада за тебя.

Что она несет? Ее слова почему-то приобретали неправильное значение. Она поднялась на ноги, он тоже встал.

– Почему ты рада?

– Ты не должен страдать из-за того, что я сделала в тот день. Прости меня, Кон.

Какие жалкие, какие неубедительные слова!

Он отвернулся, вглядываясь в морскую даль.

– Все это было так давно, Сьюзен. Трудно себе представить, что могло бы выйти из этого, не так ли? Два пятнадцатилетних подростка. Мне, как младшему сыну, предстояло самому проложить себе дорогу в жизни. А ты – юная леди, совершенно неготовая вступать в самостоятельную жизнь.

Он говорил так небрежно, что ей хотелось возразить, убедить его, что в этом было нечто большее, но для него, возможно, все было гораздо проще. В то время он был в замешательстве и ужасно обижен, но теперь все это осталось в далеком прошлом. К тому же у него было много других женщин.

– Что правда, то правда, – сказала Сьюзен, отряхивая юбки. – Даже если бы я забеременела, нас бы, наверное, не заставили пожениться. Меня отправили бы «навестить родственницу», потом заплатили бы какой-нибудь семье, чтобы взяла на воспитание ребеночка…

Она, конечно, никогда бы не допустила повторения истории своего рождения и воспитания, но зачем ему об этом знать?

Он снова повернулся к ней:

– Я предостерегу Гиффорда. Если он не идиот, то примет мои слова к сведению.

– Он думает, что мы любовники.

Коннот озадаченно вскинул бровь, и Сьюзен пояснила:

– Он видел нас у фонтана.

– Но мы даже не прикоснулись друг к другу.

– Тем не менее.

Кон скорчил гримасу, протянув:

– Какой он, однако, проницательный. Но пусть думает что хочет.

– Он может решить, что ты симпатизируешь контрабандистам.

Кон покачал головой:

– Сьюзен, я считал тебя более сообразительной. Я граф, запомни это. Даже чтобы подумать об этом, не то что прикоснуться ко мне, ему потребовалось бы поймать меня за разгрузкой контрабандистского судна с бочонком на плече. Но даже в этом случае он выставил бы себя круглым дураком. Вся властная структура Британии пришла бы в ярость при одной лишь мысли, что кого-то из их племени таскают по судам из-за таких пустяков. Ведь я, черт возьми, почти неприкасаемая персона!

Сьюзен чуть помедлила, не совсем еще понимая, что между ними происходит и что все это значит, но тем не менее спросила:

– Значит, ты защитишь Дэвида?

Кон плотно стиснул губы, потом все-таки сказал:

– Да, но только ради тебя.

– Пойми, он не сам выбрал эту дорогу – он сын Мела. Конкурирующие банды угрожали вторжением на эту территорию, а кроме него, никто не имел достаточного авторитета, чтобы остановить их.

– Понимаю, но ты же знаешь, я не намерен бывать здесь часто.

– Да, понимаю. Ты скоро женишься и будешь жить в Суссексе.

Ветер подхватил прядь ее волос, она хотела было пригладить ее рукой, но Кон опередил ее, заправил волосы за ухо и сказал с улыбкой:

– Коса была гораздо практичнее.

– Из нее тоже выбивались волосы, – улыбнулась Сьюзен в ответ.

– Я помню. Ведь мы когда-то были друзьями.

У нее учащенно забилось сердце.

– Да.

– И, надеюсь, будем снова.

– Конечно.

– У графа не

1 ... 46 47 48 49 50 ... 82 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Подарок судьбы - Джо Беверли, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)