Брачное объявление - Мими Мэтьюз

Читать книгу Брачное объявление - Мими Мэтьюз, Мими Мэтьюз . Жанр: Исторические любовные романы.
Брачное объявление - Мими Мэтьюз
Название: Брачное объявление
Дата добавления: 10 январь 2025
Количество просмотров: 90
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Брачное объявление читать книгу онлайн

Брачное объявление - читать онлайн , автор Мими Мэтьюз

Она искала убежища.… Хелена Рейнольдс готова на все, чтобы сбежать от своей жизни в Лондоне, даже если для этого придется отправиться в отдаленное поместье на побережье Северного Девона и выйти замуж за совершенно незнакомого человека. Но Грейфрайерское аббатство — не то убежище, которое она себе представляла. А бывший армейский капитан Джастин Торнхилл — хоть он и высокий, темноволосый и потрясающе красивый — совсем не романтический герой.
Он искал искупление…
За последние два десятилетия Джастин сколотил состояние, свел счеты и подвергся длительным пыткам в индийской тюрьме. Теперь ему нужен кто-то, кто помог бы ему наладить отношения с жителями деревни. Кто-то, кто управлял бы его домашним хозяйством и при случае согревал его постель. Ему нужна жена, и брачное объявление кажется идеальным способом ее приобрести.
Их брак был задуман как деловое соглашение и не более того. Беспристрастный союз, свободный от привязанностей. Но когда всплывет угроза из прошлого Хелены, заставят ли растущие чувства Джастина к своей жене прийти ей на помощь? Или его собственные темные тайны заставят его отпустить ее?

1 ... 46 47 48 49 50 ... 85 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
что тебе понравится.

— Ты знал это лучше, чем я. — Она ослабила хватку на его руке. — Прости, что я цепляюсь за тебя. Кажется, я ничего не могу с собой поделать

— Я здесь для этого.

Она рассмеялась.

— Возможно, завтра ты почувствуешь себя по-другому, когда увидишь синяки, оставленные моими пальцами.

Он посмотрел на нее сверху вниз, и его серые глаза внезапно посерьезнели.

— А как твои синяки? Надеюсь, уже лучше.

Ее улыбка померкла. Это болезненно напомнило ей о той ночи, когда он спас ее с выступа скалы. Это было постыдное воспоминание, и ей хотелось, чтобы они оба забыли о нем.

— Они исчезают.

Она старалась, чтобы ее голос звучал спокойно.

— С каждым днем они болят немного меньше.

— Я рад. Я не хочу, чтобы тебе было больно.

— А я тебе. — Она опустила взгляд на расстегнутый ворот его рубашки. Ожоги на его шее были такого же рода, как и на челюсти. Они были сморщенными и красными, располагались толстыми, резкими линиями, один над другим.

— Они болят?

— Редко.

— Как?..

— Раскаленной кочергой, — отрывисто сказал он. — Они держали ее в огне, а потом прижимали ко мне.

Она склонила голову.

— О, Джастин.

Ей хотелось плакать из-за него.

— Как же ты смог это вынести?

— У меня не было выбора, моя дорогая.

— Я знаю это, но…

Он сжал ее талию.

— Теперь все кончено. Это осталось в прошлом. Я стараюсь об этом не думать. Тебе тоже не стоит.

Хиран закусил удила и покачал головой.

— Он думает, что мы бездельничаем, — сказал Джастин.

Хелена подавила свои эмоции. Если Джастин не хотел распространяться о своем пребывании в Индии, она не имела права заставлять его это делать. Она наклонилась, чтобы почесать Хирану шею.

— Ему нравится бегать, не так ли?

— Он любит все самое лучшее.

— Все ли его походки такие же плавные, как и трусца?

— Его галоп неплох.

Ее сердце бешено колотилось.

— Можем ли мы…?

Но ей не нужно было спрашивать. Джастин уже гнал Хирана вперед, сначала трусцой, а потом и вовсе пустил в галоп.

От такого темпа у нее перехватило дыхание. Она никогда не ездила на лошади так быстро. Это было похоже на полет. Как будто его копыта даже не касались земли. Песок и море проплывали мимо них, сливаясь в одно цветовое пятно. Она подумала, что, наверное, так чувствуют себя жокеи, участвующие в скачках в Ньюмаркете и Эпсоме.

Через некоторое время Джастин пустил Хирана трусцой. Они проскакали весь пляж. Впереди замаячили коварные утесы Эббот-Холкомба, а под ними, среди зазубренных каменных глыб, яростно пенился прибой.

Когда Хиран перешел на шаг, Хелена посмотрела на скалы. Она почувствовала, что Джастин тоже смотрит на них.

— Как высоко был Невилл, когда упал? — спросила она.

— Он был почти внизу. Скала под ним осыпалась. Он ударился головой об один из камней, а затем упал прямо в море. Это длилось одно мгновение. Только что он был рядом, а в следующее — скрылся под волнами.

— Это ты прыгнул за ним?

Джастин сдержанно кивнул.

— Я думал, что смогу вытащить его на берег, но море было слишком бурным. Я не смог найти его в воде. В конце концов, его спас Арчер. Он спас ему жизнь.

Сердце Хелены болело за Невилла. За всех них.

— Ты не несешь ответственности за то, что произошло. Ты ведь знаешь это, не так ли?

— Ты думаешь?

— Никто из вас не был виноват. Вы были всего лишь маленькими мальчиками. Вам не следовало позволять лазать по скалам. Любой дурак мог понять, насколько это опасно. Взрослый должен был остановить вас. Кто-нибудь из приюта. Несчастный случай с Невиллом — их вина, а не ваша.

— Никто не смог бы нас остановить. Даже если бы и попытался. Мы были настроены решительно.

— Но почему? — спросила она. — Я все еще не понимаю.

— Мы хотели добраться до аббатства. Это был самый быстрый способ.

Она повернула голову и посмотрела ему в глаза.

— Это как-то связано с сэром Освальдом? Кажется, он каким-то образом связан со всем происходящим.

— Он был владельцем аббатства. Разве я тебе не говорил?

— Дело не только в этом. Мистер Бутройд сказал, что он был секретарем сэра Освальда. Он не объяснил, как пришел к тебе на работу. Он сказал, что это не его история, чтобы рассказывать ее. Как будто это какой-то секрет.

Джастин замолчал.

— Мы обещали друг другу, что больше не будет секретов, — напомнила она ему.

Его мышцы напряглись. Хиран отреагировал на это тем, что перешел на гарцующую рысь. Джастин рассеянно перевел его обратно на шаг.

— Что бы ты хотела узнать?

— Несколько вещей, — ответила она. — Начнем с того, почему ты и твои друзья так стремились посетить аббатство? Ты сказал, что это не имело никакого отношения к рассказам о зарытых сокровищах. Я думаю, это как-то связано с сэром Освальдом. Я знаю, тебе не нравился этот человек.

— Ты думаешь, он мне не нравился? — Джастин недоверчиво усмехнулся. — Хелена, Освальд Баннистер мне не нравился. Я его ненавидел. Мы все его ненавидели. Финчли, Невилл, Арчер и я. Мы ненавидели его так сильно, что довели до смерти.

Джастин был рад, что не видит лица Хелены. Было достаточно неприятно ощущать, как потрясение проходит по ее телу. Ему не нужно было видеть, как оно отражается в ее глазах.

Он повел Хирана по пляжу легкой походкой. Хелена стояла вполоборота к нему, как будто и в самом деле ехала в дамском седле. Ее спина уютно прижималась к его груди, а заплетенные в косы волосы шелковистой волной приникали к его подбородку. Все, что ему нужно было сделать, — это наклонить голову, и он мог прижаться носом к мягкому изгибу ее щеки. Он мог бы завладеть ее ртом.

Видит бог, он хотел этого. Воспоминания о поцелуях, которыми они обменялись в отеле «Стэнхоуп», в последнее время слишком часто вторгались в его мысли. Ощущение ее тела в его объятиях. Ее вкус на его губах. То, как она смотрела на него, когда ее пальцы переплелись с его.

Если бы он мог воссоздать те моменты… возродить нежность между ними… возможно, она забыла бы о его прошлом. Она прекратила бы свои расспросы об Освальде Баннистере, и они смогли бы по-настоящему подумать о совместном будущем.

И, возможно, у Хирана вырастут крылья, и он сможет летать.

— Что ты имеешь в виду, когда говоришь, что вы довели его до смерти? — спросила она. — Вы не…

— Нет. Мы его не убивали. Хотя ты должна знать, что есть те,

1 ... 46 47 48 49 50 ... 85 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)