Николь Берд - Вдовушка в алом
— Спасибо, вы очень добры, — поблагодарила Люси.
— А потом, когда вы будете готовы, мы сможем обсудить ваш будущий гардероб, — добавила портниха.
После ее ухода Люси села завтракать. Кроме чая, на подносе было множество деликатесов — лепешки с клубничным джемом и взбитой сметаной, свежий хлеб с маслом, а также яйца и ветчина; причем всего было значительно больше, чем Люси могла съесть.
Когда она поднялась из-за стола, в комнате опять появилась Вайолет. Горничная расчесала ей волосы, а затем вышла, чтобы отнести миссис Мотт ее вещи. Вернувшись, она принесла хозяйке костюм для верховой езды, который передала портниха. Люси сразу же его надела, и Вайолет с улыбкой сказала:
— Вы в нем прекрасно выглядите, миледи. Посмотрев в зеркало, Люси убедилась, что костюм действительно сидит хорошо. Синий жакет с отворотами и серая юбка делали ее еще более стройной и элегантной. Она немного покраснела, сообразив, что думает о том, как появится в своем новом туалете перед Николасом.
— Вайолет, вы видели лорда Ричмонда сегодня утром?
— Да, конечно, миледи. Виконт сказал, что когда вы будете готовы, он поедет с вами туда, куда вы наметили.
О Боже, сегодня им снова предстояло отправиться в этот ужасный дом! И им снова придется встретиться с Джессом… При мысли об этом Люси тяжело вздохнула.
— Вы поедете кататься в парк? — спросила Вайолет.
— Наверное, мы поедем немного дальше, — ответила Люси, стараясь скрыть свои чувства. О, как бы ей хотелось, чтобы их поездка оказалась такой же безопасной, как прогулка в парке.
Надев шляпу, которую портниха прислала вместе с костюмом, Люси снова посмотрелась в зеркало и, попрощавшись с Вайолет, вышла из комнаты. Медленно спускаясь по лестнице, она напоминала себе, что ей следует держаться с достоинством, чтобы не подвести Николаса. В холле ее встретил дворецкий. Взглянув на нее с улыбкой, он сказал:
— Милорд находится в библиотеке, если вы ищете его.
— Благодарю вас, — ответила Люси.
Когда она вошла в библиотеку, Николас что-то объяснял двум рослым широкоплечим слугам.
— И сделайте все как можно быстрее, — закончил виконт.
Слуги кивнули и тут же вышли из комнаты. Когда дверь за ними закрылась, Николас подошел к Люси и нежно поцеловал ее в губы. Обвивая руками его за шею, она ответила на поцелуй, затем, чуть покраснев, прошептала:
— Но ведь сюда могут зайти…
— Мои слуги прекрасно обучены, — сказал виконт с лукавой улыбкой. — Впрочем, сейчас в любом случае можешь не беспокоиться, — добавил он, отступив на шаг.
Люси поправила на голове шляпу и еще гуще покраснела. Однако она надеялась, что слуги этого не заметят, когда они с виконтом выйдут из комнаты.
— Мы поедем сейчас… в этот дом?
— Если ты нервничаешь, дорогая, то тебе лучше не ехать со мной, — ответил Николас. — Останешься здесь?
Люси решительно покачала головой:
— Нет, я должна поехать. Возможно, я смогу что-нибудь выведать у Евы. Правда, в прошлый раз мне было немного страшив.
— Я кое-что предпринял в этот раз, — сказал виконт. Он подошел к письменному столу и, выдвинув ящик, вытащил коробку, а из нее — два пистолета. Тщательно проверив их, он спрятал оружие обратно в коробку и, взяв ее под мышку, кивнул на дверь: — Что ж, пойдем.
Когда они вышли из дома, Люси увидела вместо шикарной кареты с гербом виконта невзрачный коричневый экипаж, но не тот, в котором они ездили в прошлый раз.
— Этот больше, чем тот, который был тогда, но он не так бросается в глаза, как моя карета, — объяснил Николас.
Люси невольно улыбнулась. «Конечно же, любая карета будет не так заметна, как собственный экипаж виконта с его личным гербом», — подумала она.
— Посмотрим, возможно, нам повезет, — добавил виконт.
Спрятав коробку с пистолетами под сиденьем экипажа, Николас помог Люси подняться по ступенькам и сел рядом с ней. Обняв ее за плечи, он тихо сказал:
— Напрасно ты не послушала меня. Тебе действительно не следовало ехать со мной.
— Но я хочу… — Она прикоснулась ладонью к его щеке. — Я обещала помочь тебе, потому что для меня это так же важно, как и для тебя.
Люси вспомнила, что должна объяснить виконту, почему она отказалась заказывать у портнихи новые туалеты. Однако сейчас ей очень не хотелось заводить этот разговор — ведь так приятно было сидеть рядом с Николасом и чувствовать тепло его тела…
В какой-то момент виконт вдруг повернулся и посмотрел в окно. «Неужели мы уже приехали?» — подумала Люси. Она тоже посмотрела в окно и увидела, что они действительно подъезжали к дому с красной дверью. Ей показалось, что на этот раз поездка заняла гораздо меньше времени. Или дело в том, что Николас обнимал ее всю дорогу?..
Поправив шляпку и одернув жакет, Люси проговорила:
— Наверное, нам нужно подумать, как мы будем действовать. Ведь нам предстоит встреча с Джессом и его людьми. — При мысли о хозяине дома Люси невольно вздрогнула.
— Я же говорил тебе, что уже принял кое-какие меры предосторожности. — Николас вытащил из-под сиденья коробку с пистолетами и, открыв крышку, сунул оба пистолета под сюртук.
— А сколько пуль в них? — спросила Люси, внимательно наблюдая за своим спутником.
— Одна. Вернее, в каждом — по одной. Вспомнив о том, что противников было по крайней мере трое, Люси вздохнула. Впрочем, Николас ведь знал, что делал… И конечно же, он сумеет ее защитить, если потребуется.
Тут экипаж наконец остановился. Они выбрались наружу и осмотрелись. При дневном свете дом казался еще более ветхим и неухоженным. Оглянувшись, Люси заметила небольшую повозку, в которой сидели двое мужчин.
— Николас, — прошептала она, — это люди Джесса?
— Нет, это наш резерв. На всякий случай.
Люси снова посмотрела на повозку и узнала мужчину, державшего вожжи. Этого слугу она видела в библиотеке виконта. Значит, Николас действительно принял меры, и ей не следовало беспокоиться.
Почувствовав себя увереннее, Люси взяла Николаса под руку, и они направились к дому. Один из сидевших в повозке последовал за ними. Дверь не была заперта, и виконт, надавив на ручку, открыл ее. То ли Джесс чувствовал себя в полной безопасности и не запирался, то ли дверь просто забыли запереть.
Люси с виконтом переступили порог, слуга же остался у входа — возможно, для того, чтобы обеспечить им отступление. Они вошли в комнату, где все выглядело совсем не так, как в прошлый раз. Сейчас, в середине дня, здесь совершенно никого не было. На полу валялись перевернутые стулья, а на покрытых пылью столах стояли пустые кружки, над которыми с жужжанием вились мухи. Очевидно, никто не заботился о порядке в доме. Хозяину было не до этого, а у женщин к утру просто не оставалось сил на то, чтобы вымыть пол и убрать со столов кружки.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Николь Берд - Вдовушка в алом, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


