Барбара Картленд - Контрабанда, шпионаж и… любовь
Еще вчера Георгия считала себя хорошенькой, а кое-кто даже называл ее красавицей. Но сейчас, вспомнив изящных и искушенных светских дам, поняла, до чего же она жалкая и беспомощная. И в самом деле, что в ней привлекательного? Георгия горько рассмеялась при мысли о том, что посмела вообразить себя ровней этому блестящему светскому джентльмену.
Печальная и задумчивая, с огромным букетом роз, она вернулась через раскрытое французское окно в гостиную, полагая, что там никого нет, и неожиданно увидела, стоящего возле камина, герцога.
– Я думала, что вы спите, – удивленно пробормотала Георгия.
– Я не могу спокойно отдыхать, прежде чем не выполню одного важного дела, – ответил герцог.
– Вы собираетесь уехать раньше?
– Я хочу поговорить с вами.
Какое-то время они молча смотрели друг на друга. В своем белом платье, с охапкой благоухающих цветов в руках, Георгия представляла собой изумительное зрелище – в эту минуту любой художник посчитал бы за счастье написать ее портрет. Наконец она положила цветы на стол и сказала:
– Я сорвала эти розы для леди Каррингтон. Не могли бы вы передать букет со словами моей благодарности? Я прошу вас также отвезти ей платья.
– Вы хотите вернуть ей туалеты? – удивился герцог.
– Ее сиятельство дала их мне, преследуя вполне определенную цель, – ответила Георгия, не отрывая глаз от цветов. – Теперь эта цель достигнута, и мне бы не хотелось держать у себя в доме то, на что не имею больше никаких прав.
– Кто-кто, а вы на эти наряды имеете все права. Если бы не ваша помощь, его высочество был бы уже мертв.
– Это не моя заслуга. Вы продумали все до мелочей и спасли его жизнь.
– Но я бы не стал следить за графом, если бы вы не сказали мне, что именно этого человека вы перевезли через Ла-Манш. Георгия, вы заслужили самую искреннюю благодарность.
– Я не заслужила вашу благодарность, – возразила девушка. – Напротив, я в долгу у вашего сиятельства за то, что вы спасли Чарльза. До сих пор не верится…
– Чарльз – счастливчик, – заметил герцог, – и я дал ему это понять весьма недвусмысленно.
– И все-таки вы были с ним слишком строги, – нахмурившись, сказала Георгия. – Он еще слишком молод и хочет взять от жизни все, часто забывая о последствиях.
– Похоже, вы не только привыкли за него думать, но и брать на себя ответственность за его поступки.
– И все же не нужно было так отчитывать его, – не соглашалась Георгия.
– Мне кажется, если бы ваш отец был жив, он сказал бы ему то же самое. Правда, с Чарльза все как с гуся вода. В данный момент его занимает только одно – как бы улестить меня, чтобы получить разрешение править фаэтоном. А я ломаю голову в поисках благовидного предлога, чтобы ему отказать – жалко лошадей.
Георгия рассмеялась:
– Чарльз неисправим. Он и ребенком был точно такой же – никто не мог на него подолгу сердиться. Сначала он искренне раскаивается в своем проступке, а через секунду уже о нем забывает.
– Самое подходящее место для вашего Чарльза – военный флот. У него такой характер, который наверняка пришелся бы по вкусу покойному адмиралу Нельсону. Когда-нибудь из Чарльза получится неплохой адмирал.
Георгия снова рассмеялась:
– Вы заглядываете слишком далеко вперед. Тем более для меня Чарльз всегда останется маленьким мальчиком, даже когда превратится в зрелого мужчину.
– А какой вы представляете в будущем себя?
Улыбка тотчас погасла на лице Георгии.
– Я не понимаю, что именно вас интересует.
– А мне кажется, прекрасно понимаете, – возразил герцог. – Но почему мы с вами разговариваем, стоя в разных углах комнаты? Подойдите сюда, Георгия.
Она поспешно сказала:
– Простите, но у меня нет времени долго говорить с вашей светлостью, у меня слишком много дел.
– И дела не могут подождать?
– Я должна написать письмо.
– Не нужно убегать от меня, – остановил ее герцог.
Георгия собиралась было возразить, но тут же опустила глаза.
– Если вы не хотите подойти ко мне, тогда я подойду к вам.
И герцог решительно направился к девушке.
Чувствуя, что он стоит теперь совсем рядом, Георгия не смела поднять глаза на него и продолжала разбирать цветы.
– Мне кажется, – спокойно сказал Трайдон, – пришло время поговорить о вашем муже.
– О моем муже?
– Да. Этот вопрос меня очень беспокоит.
– Не нужно говорить о нем…
– Нет, нужно. Что за чертовщина? Похоже, никто не знает, где он сейчас находится. Чарльз, так тот вообще заявил, что никогда ничего о нем не слышал!
– Я вышла замуж, когда Чарльз был в море, – поспешила объяснить Георгия. – Поэтому он ничего и не знает о моем замужестве.
– Неудивительно, – откликнулся герцог. Затем, выдержав значительную паузу, он неожиданно спросил: – Скажите мне, Георгия, вами когда-нибудь обладал мужчина?
Глаза Георгии расширились. В памяти ее тут же возникло злое лицо лорда Ревенскрофта. Она резко повернулась к герцогу, кровь прилила к ее бледным щекам.
– Нет! Нет! – пылко воскликнула она. – Как вы можете о таком спрашивать?
Губы герцога тронула легкая улыбка. Он взял ее руку и осторожно снял с безымянного пальца обручальное кольцо.
– Тогда оно вам ни к чему, не правда ли? – мягко произнес он.
Почувствовав прикосновение его пальцев, Георгия вздрогнула и выдернула руку. Но было уже поздно – обручальное кольцо осталось у герцога.
– Это вы неплохо придумали, – продолжал он. – И меня смогли провести. Правда, я все же догадался, что вы водите за нос окружающих.
– А как вы догадались?
– Я слишком хорошо знаю, как ведут себя замужние дамы.
Георгия вспыхнула:
– Я придумала мужа, чтобы защитить себя от друзей мачехи. Но сейчас, благодаря вам, я могу быть сама собой.
– Для меня вы всегда такой и оставались, Георгия. И может быть, нам не стоит больше притворяться, что между нами ничего не произошло? Вы меня достаточно помучили. Не передать словами, как я страдал при мысли, что вы недосягаемы для меня, ибо принадлежите другому.
Розы выпали из рук Георгии. Она обернулась и удивленно посмотрела на герцога.
– Вы из-за меня страдали?… – чуть слышно прошептала она.
– Еще как! Когда-нибудь я расскажу вам об этом. Видите ли, Георгия, я считал свою любовь контрабандной.
Она смотрела на него широко раскрытыми глазами. Внезапно весь мир наполнился золотистым сиянием, и теплая волна, подхватив Георгию, понесла ее далеко-далеко. Но она отвернулась от герцога, и видение мгновенно исчезло.
– Вы просто смеетесь надо мной, – сдавленным голосом произнесла она. – Уезжайте поскорее в Лондон, вас там ждут.
– Меня никто нигде не ждет, – возразил герцог. – Кроме, смею надеяться, одного человека.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Барбара Картленд - Контрабанда, шпионаж и… любовь, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


