Стефани Лоуренс - Честь джентльмена
— Очень важно, чтобы человек, проводящий расследование, был абсолютно надежным, потому что Раскин принадлежал к высшей бюрократии и тот, с кем он проворачивал свои грязные делишки, наверняка как-то связан либо с соответствующей службой, либо с правительством.
Они уже подъезжали к Уэйвертон-стрит, поэтому Алисия стала говорить очень быстро. Мысли в ее голове путались и мешали друг другу.
— Значит, ваше расследование должно было оставаться в секрете?
— Должно было, — насмешливо ответил Тони.
— А теперь, — продолжала Алисия, — вам пришлось раскрыться, чтобы выручить меня. Мне очень жаль. Мне не следовало…
— Нет-нет, все правильно. — Тони сильнее сжал ее руку. — Если бы вы не сделали этого, я был бы расстроен.
— Вы уверены? — Алисия слегка нахмурилась.
— Абсолютно. Ни полиция, ни сыщики не станут портить себе репутацию, рассказывая о том, что произошло сегодня вечером. Если только человек, который стоял за всеми этими событиями, не следил внимательно за полицейским участком, сами они ничего не поймут.
— Следил за полицейским участком…. — Алисия удивленно посмотрела на него. — То есть вы хотите сказать — тот человек, который анонимно сообщил обо мне в полицию? Значит, все было сделано намеренно? Я-то думала, это просто ошибка…
Экипаж, покачнувшись, мягко остановился, и Тони открыл дверцу.
— Нам надо как следует подумать над тем, как лучше всего действовать, чтобы быть готовыми к любому повороту событий…
— Да, вы правы, — ответила Алисия и крепко обняла подбежавшего к ней Гарри. Потом она подхватила на руки Мэтью, а Дэвида, улыбнувшись, просто поцеловала.
Тони вошел в гостиную вслед за ней. — А ну-ка, ребятня, дайте сесть — шутливо приказал он.
Алисия с Мэтью на руках подошла к стулу и опустилась на пего, Тони сел в кресло, а Дэвид примостился рядом с ним на подлокотнике.
— Это было просто ужасно, — сказала Адриана, подходя к сестре и кладя руку ей на плечо. — Ты очень переживала?
Алисия бодро улыбнулась:
— Я пробыла там недостаточно долго, чтобы успеть, как следует испугаться. — Она посмотрела на Тони, потом провела рукой по волосам Мэтью. — Дорогой мой, тебе давно уже пора в кроватку!
Мэтью секунду молчал, потом зевнул и пробормотал:
— Ты рассказала Тони о кораблях?
Тут все присутствующие разом взглянули на виконта, а он, в свою очередь, вопросительно посмотрел на них.
— О каких кораблях идет речь?
Три пары глаз с укоризной уставились на Алисию. Она сделала виноватый жест и торопливо ответила:
— Тут столько всего произошло… у меня просто не было времени. Но зато теперь вы можете рассказать ему об этом сами. Дети хором принялись объяснять Тони все, что им удалось узнать.
Виконт был просто ошеломлен.
— Военная добыча? Шестнадцать? Вы уверены?
Он принялся внимательно изучать список, который тут же достали из секретера Алисии и принесли в гостиную. Дети облепили его со всех сторон: Дэвид налег на его плечо, а Гарри и Мэтью балансировали на подлокотниках кресла. Попутно Тони выслушал историю о том, каким образом им удалось получить нужную информацию.
Все корабли были по-прежнему зарегистрированы, а значит, вероятнее всего, продолжали совершать рейсы — такое положение объяснялось тем, что, будучи захвачены в качестве военной добычи, они впоследствии были возвращены их прежним владельцам за определенный выкуп.
— Если необходимо, Дженкинс может рассказать обо всем более подробно, да и Маггс — он ведь тоже ходил с ними.
Тони посмотрел на Алисию, потом перевел взгляд на детей.
— Отличная работа! Теперь мы знаем, в каком направлении надо искать. Благодарю вас! — Он торжественно пожал каждому руку.
Мальчики, довольно улыбаясь, продолжали забрасывать его разнообразной информацией о кораблях. Когда энергия их, наконец, иссякла, Алисия поднялась, чтобы проводить детей наверх, в спальню, но Тони жестом остановил ее:
— Одну минуту!
Бросив взгляд на Джеффри, а потом на Адриану, он сразу же понял, что они не позволят ему уйти без объяснений по поводу происходящего, а сейчас попросту дожидаются удобного момента. Профессиональная привычка требовала не посвящать в секреты посторонних людей, но на этот раз внутренний голос подсказывал ему, что разумнее будет поделиться с ними своими знаниями. Неизвестные ему люди уже атаковали Алисию, причем не один раз, а дважды, и они знали, где она живет. Если кто-нибудь наблюдает за ней и за ее домом, он уже давно понял, где у нее слабое место, а значит, ему очень легко будет предугадать ее реакцию…
Тони знаком попросил Алисию сесть.
— В этом доме все, — сказал он и поочередно обвел присутствующих серьезным взглядом, — Адриана и Джеффри, Дженкинс, Маггс, мальчики и остальные слуги — все должны хотя бы в общих чертах знать, что происходит.
У Алисии в глазах появилась тревога; дети, услышав эти слова, насторожились и замерли в ожидании. Тогда Тони улыбнулся, пытаясь сгладить произведенное его словами неприятное впечатление:
— Поверьте, так будет правильнее всего. Если все всё узнают, защищать вас станет гораздо проще.
Джеффри и Адриана немедленно выразили свое согласие. Алисия посмотрела на них, потом перевела взгляд на детей и, наконец, кивнула.
— Пожалуй, вы правы. Надо сообщить хотя бы самое важное, чтобы они поняли, почему требуется соблюдать осторожность.
— Тогда пригласите, пожалуйста, остальных.
Алисия встала и вышла. Через несколько минут все были в сборе. Кухарку и старую няню Фитчет Тони раньше не видел; обе женщины вежливо кивнули и уселись на стулья, которые для них принесли Дженкинс и Маггс. Со слов Маггса Тони знал, что слуг в доме немного, поэтому ничуть не удивился; к тому же ему было известно финансовое положение семьи, так что этот факт был вполне объясним.
Когда вошедшие расселись по местам, а дети устроились полукругом перед стулом Тони, готовые, несмотря на поздний час, выслушать рассказ о проводимом им расследовании, он кратко и доступным языком рассказал всем то, что им следовало знать.
Глава 11
Тони начал свой рассказ непосредственно с момента обнаружения тела убитого Раскина, не упомянув, однако, о присутствии там Алисии. Затем он объяснил, кем являлся Раскин и в каких аферах был замешан: речь шла как раз о продаже конфиденциальной информации по поводу графика движения судов, что в конечном счете привело к захвату врагами не менее шестнадцати кораблей. Мальчики взволнованно переглянулись, и Тони заметил это; он хорошо помнил их реакцию в тот момент, когда признался, что действует по заданию правительства, особо подчеркнув при этом, что ему поручено провести расследование независимо от полиции и уголовного розыска. Ясно, что после такого вступления мальчишки его просто боготворили.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Стефани Лоуренс - Честь джентльмена, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


