`

Шерон Пейдж - Грех и невинность

1 ... 46 47 48 49 50 ... 88 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Кристиан вспомнил, как Броуэм защищала свой клуб, называя его местом, где все желающие могут получить чувственную свободу. Проклятая ведьма!..

— Вам известно, кто эти мужчины?

— Могу только сказать, что все они джентльмены. Их было шестеро. Они называли себя «Клубом демонов» и в шутку говорили, что их послали на землю, чтобы научить ангелов греху.

— Они так свободно разговаривали в вашем присутствии? — удивился Кристиан.

На щеках экономки проступили красные пятна.

— Я решила, что для моей же собственной безопасности лучше тайно собирать информацию.

— Какую именно информацию? — спросил Рэдклиф и подался вперед, точно пес, учуявший запах добычи.

Миссис Доу отшатнулась, и Кристиан сел рядом с ней. Его спокойный, властный взгляд заставил офицера ощетиниться.

— Вы можете спокойно говорить в присутствии этого человека, — заверил Кристиан миссис Доу. — Я здесь в качестве свидетеля того, что вы добровольно решили с нами сотрудничать.

— Я видела этих мужчин, милорд. Подглядывала за «демонами» в замочную скважину. Я шла на большой риск, но, повторяю вам, милорд, я боялась, что вообще никогда не смогу отсюда вырваться живой. Эта дверь вела в маленький вестибюль. Мужчины встречались там, а потом шли в другую комнату к девушкам. После таких визитов они пили в этом вестибюле бренди, и для этого им приходилось снимать маски.

Экономка тяжело вздохнула. Кивнув, Кристиан попросил ее продолжать.

— Один был совсем лысым, с большим крючковатым носом. Второй — белокурый, с очень красивым лицом. У третьего — жидкие каштановые волосы с проблесками седины. Лица его я не видела. А вот еще у двоих волосы были черными, как у вас, милорд.

Кристиан замер. Описание третьего мужчины представлялось расплывчатым, но им вполне мог оказаться Тревор. А вот Салаберри подходил под описание блондина.

— А шестой?

— Он был самым крупным из всех. Красивый такой джентльмен с густыми седыми волосами. Он всегда смеялся и казался мне исчадием ада. Я знаю его имя, потому что услышала, как однажды к нему обратился его товарищ. Его звали Шеррингем.

Кристиан едва не шарахнулся в сторону при этих словах. Шеррингем?!

— Должно быть, прошло много времени с тех пор, как вы видели его в последний раз?

Миссис Доу кивнула:

— Они приезжали сюда в течение целого года. А вот шестой джентльмен приезжал всего несколько раз. Тут кое-что произошло… — Экономка осеклась.

— И что же?

Несмотря на то, что это причиняло ему боль, Кристиан постарался смягчиться и унять бушующую в душе ярость.

— Прошу вас, расскажите.

Экономка принялась теребить завязки на вырезе платья.

— Однажды в пансион вместе с госпожой приехала женщина. Она отличалась от всех остальных. Невинной ее уж точно нельзя было назвать. Это была наглая женщина в вызывающем алом платье. Вела себя грубо, капризничала. Я сразу разглядела в ней проститутку.

Кристиану пришлось прикусить язык, слушая, как сыплет оскорблениями экономка. А ведь она привязывала к кроватям невинных девушек.

— В ту ночь я не спускалась вниз. Осталась в своей комнате. Но когда поднялся шум, решила спуститься и поглядеть. Я хотела остаться незамеченной, но из тайной комнаты вышла мадам и поймала меня в коридоре. Когда она подозвала меня к себе, у меня сердце в пятки ушло…

— Продолжайте, — произнес Кристиан, хотя уже догадывался, что сейчас услышит.

— Я заглянула хозяйке через плечо и увидела лежащую на кровати женщину в алом платье. Мадам сказала, что у нее случился приступ и она умерла. Только у нее была так неестественно повернута голова… А в комнате рядом с кроватью стоял Шеррингем.

Рэдклиф принялся расхаживать по комнате.

— Вы считаете, он ее убил?

— А что еще я должна была подумать? Вы хотели узнать правду. Так вот это был самый первый случай. Потом девушки тоже умирали. Их душили. В те дни, когда это происходило, в пансион приезжал только Шеррингем.

Несколькими часами позже, взяв в руки поводья, Кристиан повернулся к Рэдклифу:

— Граф Шеррингем погиб во время пожара около года назад.

Офицер посмотрел на Кристиана:

— А другие? Муж вашей сестры, лорд Тревор, знал об этом заведении?

Кристиан кивнул:

— Да. И у Тревора тоже каштановые волосы с проседью, впрочем, такие приметы подходят многим.

— Мы на Боу-стрит осторожно следим за представителями высшего света, питающими особую любовь к борделям. — Рэдклиф сморщился от отвращения. — Я считаю, что закон нарушать не должен никто, независимо от титула и положения в обществе. Но я реалист и прекрасно понимаю, что людям, обладающим определенным влиянием, легче уйти от ответственности. Поэтому сыщикам с Боу-стрит приходится из кожи вон лезть, чтобы вынудить такого человека шагнуть в расставленные силки.

Рэдклиф положил затянутую в перчатку руку на дверцу экипажа.

— А что остальные? У вас есть какие-нибудь идеи, милорд?

— Описания слишком расплывчатые, чтобы сказать что-то наверняка. У меня нет никаких доказательств, Рэдклиф. Пока.

— Пока, — повторил Рэдклиф. — Я вынужден просить вас отказаться от расследования, милорд.

Кристиан рассмеялся:

— Ну, уж нет, Рэдклиф — Он подался вперед. — Скандал не должен коснуться леди Шеррингем. Тем более, что осудить ее супруга уже никто не сможет. — Кристиан поднял руку, прося Рэдклифа дать ему высказаться до конца. — Я знаю, что вы хотите докопаться до правды. Я же хочу защитить леди Шеррингем, являющуюся ближайшей подругой моей сестры.

Рэдклиф гневно взглянул на Кристиана:

— Это невозможно, милорд.

— Посмотрим! — рявкнул Кристиан, начиная терять терпение. Он стегнул лошадей, пустив их в галоп по проселочной дороге.

Он собирался рассказать Джейн о ее покойном муже. Нет, она не любила его и прекрасно знала о его взрывном характере. Он вспомнил, как она отреагировала на известие о том, что ее муж был покровителем актрисы. Неужели Джейн уже тогда что-то подозревала?

Кровь похолодела в жилах у Кристиана. В ходе дальнейших расспросов миссис Доу выяснилось, что Шеррингем убил не только женщину в алом платье, которую, судя по всему, звали Молли Темплтон, но и еще одну броско одетую красотку по имени Китти, равно как и еще четырех женщин. Если Шеррингем действительно был способен на убийство, то что приходилось терпеть несчастной Джейн?

Мысли Кристиана сделали крутой поворот, и он подумал о Дел. Если Тревор был членом «Клуба демонов», и Кристиану удастся это доказать, освободить от него Дел просто необходимо. Только как это доказать, если никто из девушек, содержавшихся в пансионе, не видел таинственных посетителей без масок? Только Броуэм могла помочь Кристиану. И ему необходимо ее разыскать.

1 ... 46 47 48 49 50 ... 88 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Шерон Пейдж - Грех и невинность, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)