`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » Сьюзен Грейс - Невеста из Калькутты

Сьюзен Грейс - Невеста из Калькутты

1 ... 46 47 48 49 50 ... 96 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

В горле запершило, и Рэнди закашлялась. Джеймс тут же открыл глаза, вскочил в постели и обнял девушку за плечи.

– Рэнди, милая, как ты? В горле пересохло? Сейчас принесу воды.

Не переставая кашлять, Рэнди удержала его за руку, не желая, чтобы Джеймс покидал постель, но он все же выскользнул из-под простыней, и Рэнди тут же прикрыла глаза. Однако любопытство тут же взяло верх, и она осторожно подняла веки. Джеймс стоял возле стола и наливал в стакан веду. Теперь Рэнди видела, что на Джеймсе надеты брюки, и это немного разочаровало ее. Она откинулась на подушки и зашлась в кашле.

Джеймс присел на край кровати, осторожно приподнял голову Рэнди, а когда кашель немного утих, поднес к ее губам стакан с водой.

– Пей понемногу, Рэнди, – сказал он, потрогал рукой ее лоб и улыбнулся: – Кажется, все страшное уже позади.

– Хватит, – ответила Рэнди, отводя от губ стакан. – Спасибо, мне уже лучше.

Джеймс поставил стакан на край стола, потрогал шею Рэнди, заглянул ей в глаза.

– Горло еще немного припухло, но глаза у тебя чистые и лицо порозовело. И губы уже не такие синие, как раньше.

– Для морского капитана ты просто великолепно разбираешься в медицине, – лукаво улыбнулась она. – Может быть, ты учился на доктора?

– Не учился, но за последние восемь дней имел хорошую практику, – парировал он.

– Восемь дней? – нахмурилась Рэнди. – И все это время ты был рядом со мной?

– Конечно. Разве я мог допустить, чтобы за тобой ухаживал кто-то другой? Абу прислал мне необходимые травы и посоветовал, что делать, а мне лишь оставалось следовать его инструкциям. Ты что-нибудь помнишь о своей болезни?

Рэнди покачала головой и прикрыла глаза.

– Почти ничего. Только какие-то отдельные отрывки. Сон, перепутанный с реальностью, – она нервно сжала пальцами край одеяла. – Прости, что доставила тебе столько хлопот.

Джеймс осторожно разжал ее пальцы и обхватил их своей ладонью.

– Никаких хлопот ты мне не доставила, Рэнди. И потом, разве не обязанность мужа заботиться о своей жене? Если с тобой снова что-то случится, я опять буду ухаживать за тобой, причем с радостью.

– Но ведь наш брак всего лишь формальность, разве не так, Джеймс? – удивленно спросила она.

– Как знать, Рэнди, – ответил Джеймс, целуя кончики ее пальцев. – И почему бы нам не попытаться сделать так, чтобы он перестал быть простой формальностью?

Комок, подкативший к горлу, не дал Рэнди ответить сразу. Ей очень хотелось ответить «да», но оставалось еще столько вопросов, не дававших ей покоя!

– Джеймс, я думаю…

Он прижал к ее губам палец и покачал головой.

– Не сейчас, не торопись, Рэнди. У нас впереди еще как минимум две недели, которые мы проведем вдвоем в этой каюте. Ты будешь поправляться, а заодно мы постараемся узнать как можно больше друг о друге. Я расскажу тебе о своей семье, о себе, о том, как я вижу свое будущее. Ты расскажешь мне о себе. И, быть может, к концу плавания мы оба поймем, что нам самой судьбой предназначено стать мужем и женой – на самом деле, а не формально.

Рэнди отвела в сторону прижатый к ее губам палец Джеймса и улыбнулась:

– Джеймс, когда ты начинаешь говорить о судьбе, ты напоминаешь мне Абу или Гопала, того астролога, что составил когда-то мой гороскоп. Но вы же не верите в мистику, сэр. Или успели поверить в невероятное?

– С тех пор как я познакомился с тобой, Рэнди, мне довелось столкнуться со многими вещами, которые кажутся загадочными и странными. Чувствовать чужую боль, заводить дружбу с животными, передавать мысли на расстоянии – все это удивительно и непонятно, но это существует, и благодаря тебе я понял это. И только богу известно, сколько чудес мне еще предстоит увидеть, прожив с тобой всю жизнь. И я готов к этому, я хочу узнать все твои тайны.

– Ты уверен в том, что хочешь этого, Джеймс? – строго спросила Рэнди, чувствуя, как забилось ее сердце. – И не боишься при этом узнать что-то такое, что повергнет тебя в шок?

– Единственное, чего я боюсь, – это потерять тебя, – ответил Джеймс, целуя Рэнди в щеку. – Ну как, ты согласна дать мне шанс, чтобы я доказал тебе, что между нами возможна любовь? Что мы можем быть не только друзьями?

– Но сначала – друзьями? – осторожно уточнила она.

– Послушай, Рэнди, мне кажется, за последнюю неделю я заслужил твое доверие, не так ли? А когда ты окончательно поправишься, мы станем с тобой любовниками, ведь мы оба этого страстно желаем, уверяю тебя.

Рэнди смущенно отвела в сторону глаза и спросила:

– Две недели. А чем еще мы будем заниматься, помимо разговоров?

– Можем играть в карты или в шахматы. Или читать книги, у меня здесь целая библиотека. Заодно сделаем в каюте кое-какие перестановки. Как ты думаешь, куда мне перевесить портрет своей сестры, быть может, в кают-компанию? А что, пусть все видят портрет женщины, в честь которой названо мое судно.

– Диана – твоя сестра? – переспросила Рэнди и, когда тот утвердительно кивнул головой, сначала рассмеялась, а потом закашлялась.

Кашель был по-прежнему мучительным, но сейчас даже его Рэнди приняла с радостью.

11

Спустя несколько недель «Диана» вместе с пассажирами на борту уже приближалась к пункту своего назначения, а Рэнди по-прежнему страдала от неопределенности. К тому времени она окончательно оправилась от болезни и решила поговорить о своих сомнениях со своим старым другом и наставником.

Они встретились на палубе, под высокой мачтой в прекрасный солнечный полдень.

– Прости, что решила побеспокоить тебя, Абу, – сказала Рэндш, – но мне не с кем больше посоветоваться. Боюсь, что Джарита не поможет мне разобраться в том, что меня мучает.

Абу заложил руки за спину и кивнул, неторопливо шагая по палубе.

– Да, я знаю, что Джарита хочет, чтобы ты воспринимала господина Джеймса как своего настоящего мужа. Моя жена не понимает всех трудностей, с которыми ты столкнешься, связав свою судьбу с таким человеком, как Джеймс Грейсон.

– Джарита – романтическая натура, – начала Рэнди, затем замолчала, резко откинула назад голову. Какое-то время был слышен только шелест плаща, бившегося на ветру о край ее платья, а затем девушка заговорила вновь: – Что ты имеешь в виду, когда говоришь «с таким человеком, как Джеймс Грейсон»? Какие недостатки ты разглядел в моем муже, Абу?

Абу Назир спрятал стынущие на ветру руки в длинные рукава шерстяной накидки, которую он позаимствовал у Стивена.

– Всем известно, что европейские мужчины предпочитают жен тихих и покорных. И не таких образованных, как ты.

– Джеймс не такой, – возразила Рэнди. – Он восхищается моим умом и считает, что я стану ему хорошей, надежной помощницей в делах. Хочет, чтобы я начала учить его хинди и урду, чтобы он мог понимать местных людей, когда через год мы с ним снова вернемся в Индию.

1 ... 46 47 48 49 50 ... 96 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Сьюзен Грейс - Невеста из Калькутты, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)