Донна Флетчер - Соблазнительная сделка
– Я собираюсь овладеть тобой, Сара, здесь и сейчас, если ты не возражаешь, – тяжело дыша, сказал Каллен.
Она прижалась к нему:
– Я хочу тебя, Каллен. Да поможет мне Бог, но я хочу тебя. Он улыбнулся и собрался отнести ее на кровать, когда они услышали:
– Сара, это я. – Это была Тереза. – Мы с Александром пришли, чтобы помочь тебе.
Глава 27
Сара сидела, скрестив ноги, на одеяле рядом с сестрой, а Каллен занимался сыном. Он то подбрасывал в воздух визжавшего от радости Александра, то играл с ним в прятки.
Мысли Сары были в беспорядке. Она хотела близости с Калленом, но любила ли она его на самом деле? И как она может так его желать, если не любит? И почему у нее начинает щемить сердце каждый раз, когда она вспоминает о том, что он скоро навсегда уедет?
Неужели она просто глупая женщина, которой необходимо, чтобы ее любили?
А зачем вообще думать о любви? Почему бы им обоим не удовлетворить свою страсть и покончить с этим? Зачем она так упрямится? У нее не было ответа ни на один из этих вопросов. Она уже почти сдалась Каллену, когда появилась ее сестра. Правильно ли она поступила? Поймет ли она когда-либо, что ее выбор был правильным?
– Ты пожалеешь, если не поедешь с ними, Сара, – уверяла ее Тереза.
– Каллен этого не хочет. – Знать это было больно, но еще больнее было признаваться в этом вслух.
– Каллен сам не знает, чего хочет, – улыбнулась Тереза. – Он в таком же смятении, как и ты, и поэтому вы боитесь, что сделаете неправильный выбор.
– Глупый выбор, – поправила сестру Сара.
– Нет, только дурак может решиться на крутой поворот судьбы и надеяться, что все кончится хорошо.
– Ну, не знаю, – засмеялась Сара. – Я уже много лет как дурочка испытываю судьбу, и это никогда ничем хорошим не заканчивалось.
Кивнув в сторону Каллена, Тереза заметила:
– Я бы сказала, что на этот раз ты хотя и сделала шаг в неизвестность, но оказалась там, где тебе было предназначено судьбой.
– А как жеАлэна? Он никогда ее не забудет.
– Да, она навсегда останется в его памяти, но ты здесь, с ним, и в этом вся разница. Ты нужна ему и его сыну. Семена любви уже посеяны. Дай им время укорениться, взойти, расцвести и окрепнуть.
Сара посмотрела на Каллена, щекотавшего смеющегося Александра.
– У нас нет времени.
– Он твой муж, а Александр теперь твой сын. У вас впереди вся жизнь.
– Мы заключили сделку от отчаяния. Я не хочу, чтобы таким же был наш брак.
– Тогда займись с ним любовью и убедись, что любишь его.
У Сары не было времени переварить этот совет сестры, потому что к ним присоединился Каллен с Александром на руках. Малыш потянулся к Саре, и она посадила его к себе на колени. Каллен сел рядом и вдруг зевнул.
– Тебе придется немного поспать, как и Александру, – заметила Тереза.
– Этот ребенок – истинное наказание, – с гордостью сказал Каллен. – Хлопот с ним не оберешься.
– Да, это правда. Но для матери он не обуза.
Саре захотелось ущипнуть сестру, как она всегда делала, если это было необходимо. А сейчас был как раз такой случай. Незачем Терезе говорить о том, что Александру нужна мать.
Каллен внимательно посмотрел на Сару и сидящего у нее на коленях Александра. «О чем, интересно, он думает?» – размышляла Сара. О том же, о чем и она? Ей надо воспользоваться моментом, чтобы хотя бы ненадолго, но почувствовать себя матерью и женой, возле которой сейчас очень уютно расположился ее муж.
Сара сначала было подумала, что он хорошо играет свою роль. Но здесь, в доме сестры, в этом не было необходимости. Тереза знала о них все, так что ему незачем было притворяться.
Может, это просто означает, что он хочет быть к ней поближе?
Ведь он именно к этому стремился перед тем, как появилась Тереза, а сейчас, видимо, хочет дать ей понять, что его желание не исчезло и он надеется, что они закончат то, что начали.
Александр зевнул и потер глаза.
– Ему пора спать, – сказала Тереза.
Каллен растянулся на одеяле и протянул руки к сыну. Тот переполз с колен Сары к отцу и устроился на его широкой груди.
В глазах Терезы блеснули слезы.
– Совершенно очевидно, что он инстинктивно понимает, кто ты.
– Он мой, – ответил Каллен, – и я всегда буду его защищать.
Сара резко встала.
– Поспи с сыном, а у нас с Терезой еще есть дела в доме.
Она пошла прочь, сдерживая слезы. Ей уже было знакомо это чувство пустоты, говорила она себе, и ей придется к нему привыкнуть. Никто, ни одна душа не скажет ей таких слов настоящей любви.
Но ведь она сама придумала весь этот обман и должна пройти этот путь до конца. Надо не терять головы и постараться защитить свое сердце от еще большей боли. Она была рада, что ей удалось воссоединить отца и сына и что Каллен так любит малыша. А ее он никогда не полюбит, так что незачем тратить свое время на эту чепуху. Она устроится в своем доме, и к тому моменту, как Каллен уедет, она сможет жить так, как мечтала. Она будет свободна и забудет о том, как дорого ей обошлась эта свобода.
Следующие два часа Сара подметала, оттирала от грязи и чинила свой дом. Под конец она так устала, что с трудом могла на прощание помахать рукой Терезе и Александру.
Она была рада, что Каллен вызвался проводить их домой. Она была намерена вернуться в замок к отцу, принять ванну и, если удастся, немного поспать перед ужином.
Однако ее планы быстро изменилась, когда она заметила своего отца и Аркена Макуильямса, скачущих в направлении дома.
Она чуть было не застонала, но вместо этого вскинула подбородок, расправила плечи и подошла к мужчинам, которые уже спешились. Если Аркен вздумал ее запугать, его не только ждет сюрприз, но и пара хороших тумаков. Господи, как же ей хотелось заехать этому проныре по физиономии!
Отец, не здороваясь, спросил:
– Каллен здесь?
– Нет, он провожает домой Терезу и Александра.
– Это хорошо, – кивнул отец, – потому что я хочу поговорить с тобой с глазу на глаз.
– Тогда что здесь делает этот? – язвительно спросила она, кивнув в сторону Аркена.
– Он сообщил мне кое-какие неприятные новости, и я хочу знать, правда ли это.
Отец шагнул в сторону дома, но Сара решительно преградила ему дорогу.
– Отец, я не желаю, чтобы после таких типов, как он, мой дом провонял. Говори здесь.
– Аркен сказал, что подслушал твой разговор с Терезой. Оказывается, твой брак – обман, а твой муж собирается тебя бросить. Я хочу знать правду, дочь. Ты обманула Каллена, заставив его жениться на тебе, а сама намеревалась отделаться от него?
– И ты поверил человеку, которому было дважды отказано, и не веришь дочери?
– Упрямой дочери, которая не желает подчиняться своему отцу и вообще любому мужчине! – прорычал Аркен.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Донна Флетчер - Соблазнительная сделка, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


