`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » Янтарный след - Елизавета Алексеевна Дворецкая

Янтарный след - Елизавета Алексеевна Дворецкая

1 ... 45 46 47 48 49 ... 145 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
собой оружия, там запрещена всякая вражда.

Снова он упомянул один глаз Тары. Снефрид не знала, кто такой этот Тара, но…

В памяти ясно всплыло: красивый мужчина с каштановыми волосами, сидящий на высоком престоле, поворачивает к ней лицо, а вместо правого глаза у него – черная бездна. Пронзенная холодной дрожью, Снефрид хотела отвести взгляд, но бездна держала, не пускала… Что-то мелькнуло – из черного колодца этого глаза вылетели две птицы и бросились к ней. Невольно она слегка отшатнулась, но тут же черный ворон прыгнул к ней на колени, словно приказывая оставаться на месте.

Все, что сейчас происходит – это воля Одина. Даже если бы он сейчас появился на поляне и сказал это вслух, и то не было бы яснее.

Так что же ей делать? Что она может сделать, что должна сделать?

«Это нужно тебе, – прозвучал в ее памяти полный скрытого гнева женский голос. – А винить в их раздоре будут меня… И ныне живущие, и в грядущих веках. Скажут, что это я научила их злобе, коварству и предательству…»

С Фрейей такое уже случалось. О́дин вынудил ее поссорить могучих конунгов Хедина и Хёгни, и она чарами навела на молодого Хёгни безумие, заставила его забыть дружбу Хедина и идти к славе по пути злобы. Он сгубил жену Хедина и похитил его дочь. И теперь два конунга сражаются не на жизнь, а не смерть – каждую ночь, уже много-много лет, и конца этой битве не видно…

И едва Снефрид это вспомнила – так четко, будто сама на лесной опушке подавала молодому Хёгни рог с зельем беспамятства, – ей стало ясно, что следует делать.

– Я поеду с вами, – сказала она Меелиту. – Я сплету чары, которые обратят помыслы твоего нового родича к миру. Как его зовут, ты сказал?

– Коткас, – пояснил чародей с бубном, Арво, пока Меелит, с просветлевшим лицом, подбирал слова для ответа. – На вашем языке это значит – «орел».

«Ты сошла с ума!» – явственно сказали ей вытаращенные глаза Хлёдвира, но в его взгляде светилось и восхищение этой безумной отвагой. Снефрид взглянула на Лейви, и тот коротко ткнул себя пальцем в грудь.

– Мои люди поедут со мной, – сказала она старику Арво. – Их будет шесть.

– Этот… человек… не оборотень ли? – Колдун с подозрением покосился на Лейви.

– Как ты догадался? – Хлёдвир прикинулся удивленным. – Разумеется, богиню оберегает не простой страж! Он, правда, не владеет человеческой речью, – Хлёдвир бросил на своего неприятеля ехидный взгляд, – но в бою страшен, так что не советую вам его злить.

Лейви только ухмыльнулся. Крепкий, смуглолицый, с узкими, глубоко посаженными темными глазами, темной бородой и резкими чертами лица, легко принимавшими свирепое выражение, он и впрямь легко мог сойти за не совсем человека.

– Но что же нам делать? – воскликнул изумленный таким оборотом Асвард. – Далеко до вашей земли, почтенный?

– Мы добирались сюда два дня. После пролива, на Островной земле, не пройдет и дня, как мы достигнем селения Лепик, где мы живем, и еще через день наши посланцы будут в жилище Коткаса.

– И мы все это время будем ждать тебя? – Асвард воззрился на Снефрид, возмущенный мыслью о такой потере времени. – И так мы с этим ётуновым штормом потеряли пять дней!

– Шторм еще не прекратился, – напомнил Торберг. – Как знать – может, боги не хотят, чтобы мы ушли с Дневного острова, пока… не будет исполнена их воля.

Асвард проворчал что-то, отвернувшись. Снефрид не расслышала слов, но не сомневалась в смысле: знал бы, что все так обернется, за пять марок золота не взялся бы везти эту женщину в Гарды!

Молодой Меелит, как видно, понял чувства Асварда. Подойдя, он снял один из своих бронзовых браслетов и протянул изумленному стюриману.

– Возьми, – перевел его слова старый Арво. – Это тебе за то, что несколько дней богиня будет не с вами, а с нами.

– Бери, Асвард! – Хлёдвир едва сдержал смех. – Это выгодная сделка.

– Богами торговать еще не приходилось, – проворчал Асвард, однако отказаться было бы неучтиво, и он, кивнув в благодарность, надел браслет.

– Не думаю, Асвард, что я могла отказаться, не подвергнув опасности и вас, не говоря уж о жителях этого острова и того, большого, – негромко сказала Снефрид. – Но я не вольна выбирать свой путь. Вручая свои дары, боги требуют их применения, это непременное условие. Я сама ничего так не желаю, как поскорее отправиться дальше на восток. Но ты сам знаешь – мало толку противиться судьбе.

Хлёдвир подошел к Асварду и что-то шепнул ему на ухо. Асвард недоверчиво двинул ртом и покачал головой…

* * *

Когда она открыла глаза, вокруг было почти темно… Нет, вон есть немного света. Пространство довольно тесное и темное… Какая-то кровля сверху… она в доме… рядом сонно дышат еще какие-то существа… какие-то женщины, но кто это – она не знает.

Смутно стали приходить воспоминания – они куда-то ехали вчера… ну, до того как она заснула. С какими-то чужаками в синих и черных кафтанах… эйстами. Березовая роща, жертвенник из валунов, два ворона – черный и белый… Потом они двинулись на юг… Она сидела на лошади, а почти все ее спутники, кроме двух-трех, шли пешком. Они увезли ее из той рощи, потому что нуждаются в помощи… помощи богини.

Мир сна о жизни Фрейи в Асгарде неохотно уступал место земному миру. Чувство божественной судьбы медленно таяло, уступая место земной памяти. Ощущение себя как Фрейи боролось с осознанием себя как земной женщины по имени Снефрид, но постепенно уступало. Теперь Снефрид помнила – и кто она такая, и что с ней случилось. Вчера эйсты увезли ее из священной рощи, а мореходы – Асвард Соболь, Хлёдвир Жгучий, Кетиль Пожар и все их люди вернулись в корабельный стан и обещали ее дождаться. Она нужна эйстам, потому что им грозит опасность и они ищут помощи богов. И помочь им водворить мир должна она, Снефрид! Для этого эйсты везут ее на Эйсюслу. А ночуют они на небогатом хуторе в южной части Дневного острова. Эйсты сказали, что до полудня они выйдут к побережью, где их ждут лодки, и если с погодой на море повезет, к ночи достигнут селения Лепик.

Вспомнив это все, Снефрид осознала и сложность своего положения. Что же она будет делать? У нее ведь даже нет с собой жезла вёльвы! Да что там – и целящего жезла нет. Все ее вещи остались в корабельном стане, где ждут ее Мьёлль и Лунан.

1 ... 45 46 47 48 49 ... 145 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Янтарный след - Елизавета Алексеевна Дворецкая, относящееся к жанру Исторические любовные романы / Исторические приключения / Русское фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)