`

Дебора Мей - Жемчужная маска

1 ... 45 46 47 48 49 ... 67 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

В гостиной на него испуганно смотрела миссис Давс.

– Ах, мистер Уильям, – всплеснула она руками. – Если вам будет одиноко, пока Рита гостит у кузины, мы вполне можем пригласить соседей пообедать с нами. Помните, как мы проводили с ними время до вашей женитьбы? Они – очень милые старички.

Ах, вот оно что… Значит, она сказала миссис Давс, что уезжает навестить кузину. Но у Риты нет родственников.

– Она уехала на поезде, я полагаю? – спросил он.

– Да, ведь ее автомобиль стоит в сарае. Ужин будет в обычное время. Если вы хотите что-нибудь особенное на десерт, то лишь скажите об этом, мистер Мэдокс.

– Спасибо, миссис Давс, – сдержанно ответил он. – Я не очень голоден. Мне… сейчас нужно проехаться, – он не стал признаваться в том, что собирается искать жену.

Поиски на железнодорожной станции оказались безрезультатными. Билетный кассир уже сменился, а начальник вокзала не смог объяснить, куда именно уехала Рита. Элизабет Летби так же ничем не смогла ему помочь. Искренне расстроенная исчезновением своей приятельницы, она ничего не знала о месте, где могла быть Рита.

* * *

Майкл Норрис все еще был в городе. Увидев приятеля жены через витрину магазина, Мэдокс откинулся на спинку сиденья, стыдясь своих подозрений. Рита не смогла бы убежать с другим мужчиной, не сообщив об этом мужу. Она слишком благородна.

Но у нее нет ни родственников, ни близких друзей! Уильям тяжело вздохнул. Ему было больно думать о том, что она сейчас одна в целом мире, не имея денег даже на мелкие расходы. Эта мысль так расстроила его, что, вернувшись, домой, он сразу же бросился к маленькой шкатулке, где Рита хранила деньги на бытовые расходы. Ему стало немного легче, когда он обнаружил, что шкатулка пуста.

Ночь прошла без сна. Мысли о Рите измучили его. Где она? Почему он не поговорил с ней, прежде чем она отправилась туда, куда дорогу знает один Бог! Уильям никогда не тяготился одинокой жизнью до женитьбы. Сейчас же ему было очень трудно. «Куда же уехала Рита…» – беспомощно спрашивал он себя.

Глава 12

Утром Мэдокс устало вышел на свежий морозный воздух. Усевшись в экипаж, он задумался о том, что ему предстояло делать. Прежде всего – как вести разговор с Бронстоном.

Похоже, Леопольд не был честен с ним во многих делах, и Уильяму хотелось все окончательно выяснить. Когда же карета проехала мимо железнодорожного вокзала, мысли Мэдокса вновь вернулись к исчезновению Риты.

Неудивительно поэтому, как он был рад, когда увидел на центральной площади своего давнего приятеля Элиота Делонга. Уильям познакомился с ним в Африке, когда они вместе выходили в те злосчастные дни из окружения. Элиот был наполовину ирландцем, и его лисья мордочка была весьма очаровательной, но одновременно и пугающей.

Чтобы отметить радость неожиданной встречи, старые приятели отправились пообедать в ресторан, и уже через час Мэдокс честно выложил Делонгу все свои проблемы.

– Вот так. Я женат чуть более двух месяцев, а моя жена уже бросила меня, – сухо закончил Уильям.

– Быть может, это к лучшему? Если она тебя не любит…

– Не совсем, – вздохнул Мэдокс. – Рита обиделась за то, что я уделял внимание своей бывшей невесте, и потому сбежала. Быть может, ты сумеешь найти мою жену?

– У нее есть друзья в городе?

– Довольно много, – серые глаза Уильяма потемнели, как перед грозой. – С одним из них – Майклом Норрисом она проводила весьма много времени до своего бегства. Только не думай, что я – несчастный обманутый муж, – помолчав, добавил Мэдокс. – Я сам виноват перед ней.

– И теперь ты хочешь, чтобы она вернулась? – холодно спросил Элиот.

– Всем своим сердцем, – сказав это, Уильям страшно удивился своему быстрому ответу.

– Хорошо. Я постараюсь помочь тебе. За время службы в Скотланд-Ярде я овладел многими методами расследования. Ты будешь, удивлен тем, как легко я могу получить любую информацию, – Делонг медленно тянул из стакана свой бренди.

– Кстати, а что привело тебя в наш город?

– Дела, знаешь ли, – уклончиво ушел от ответа сотрудник английского розыска.

– Леопольд у себя? – бесцеремонно поинтересовался Уильям у охранника банка.

Тот растерянно заморгал.

– Нет, мистер Мэдокс. У господина Бронстона, похоже, какие-то проблемы, – и он указал в сторону, где собралось довольно много клиентов.

– Как видно, из вашего банка уплывают деньги, – сердито шумел какой-то мужчина. – Я решил закрыть свой счет, но мне сказали, что в кассе нет такой суммы!

Бронстон суетился и нервничал.

– Нет никакой проблемы с вашими деньгами, – объяснял он. – Через пару дней вы сможете забрать свои деньги. Временами мы оказываемся в зависимости от наших депозитов, и совсем недавно вложили большую сумму в…

– Вы лжете! – обвинительным тоном сказал мужчина, потрясая в воздухе тростью. – Этот банк неплатежеспособен. Я хочу получить свои деньги. Я хочу их все сразу. Прямо сейчас!

Все посетители банка с испугом взирали на этого человека, в котором Уильям узнал одного из главных вкладчиков банка.

– Я тоже хочу снять все свои деньги, – заявила какая-то женщина.

– И я, – сказал молодой человек. – Я не буду рисковать всем, что у меня есть.

– Подождите! – Бронстон пытался успокоить их. – Вы не можете это сделать все сразу. Получится дисбаланс, и остальные вкладчики в конечном итоге останутся без денег.

– Вы слышали? Он сам сказал это. У них нет достаточного количества денег, чтобы вернуть нам! Отдайте наши деньги, – разбушевался молодой мужчина.

– Охрана, очистите вестибюль! – сурово приказал Бронстон.

Охранники решительно выхватили оружие из-под форменных сюртуков.

– Расходитесь. Банк закрывается. Выходите. Пожалуйста, уходите. Прямо сейчас.

Клиенты с недовольным шумом стали расходиться, но не торопились покидать здание банка.

– Я полагаю, что нам следует вызвать полицию. Кто знает, не надумают ли они совершить набег на нашу кассу, – Мэдокс в упор смотрел на банкира.

– Что за чушь! – возмутился Бронстон. – Только полиции здесь не хватало. Начнется скандал, и это повредит доброму имени моего банка…

– Так вы считаете, что все в порядке?

Банкир опустил глаза, не в силах выдержать устрашающий взгляд серых глаз своего управляющего.

– Разумеется… Конечно, банк платежеспособен. Я никогда не лгал тебе, – сказал Бронстон с вымученной улыбкой. Он нерешительно коснулся плеча Уильяма: – Послушай, мой мальчик, попробуй успокоить их. У тебя получится.

Мэдокс не поверил банкиру. Но, прежде всего, сейчас следует успокоить этих людей, иначе произойдет катастрофа. Управляющий двинулся к людям, надеясь урегулировать ситуацию.

1 ... 45 46 47 48 49 ... 67 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Дебора Мей - Жемчужная маска, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)