Кэти Максвелл - Любовная лихорадка
Ее лоно было настолько жарким и влажным, что он испытал и изумление, и восторг: Тэсс Хемлин, которую называли Снежной королевой, оказалась чувственной и темпераментной женщиной. Она обвила его шею руками, и он ощутил прикосновение ее груди. Под мерный стук колес они предавались запретным играм, и время бежало для них быстро и незаметно.
Позже, когда Тэсс, полуодетая и очаровательно сонная после бурных ласк, примостилась у него на плече, Бренн подумал, что женитьба была не таким уж рискованным шагом, как он представлял себе вначале.
На обед они остановились в гостинице, возведенной в живописном месте возле небольшого ручья. Еда была превосходной. После этого путь продолжался уже без всяких остановок. Спустя час они свернули с большой дороги, чтобы быстрее пересечь границу Уэльса. Продвигались они теперь намного медленнее, так как дорога здесь была не в пример хуже. Грузовой экипаж безнадежно отстал от их кареты.
Тэсс было все равно. Для нее существовал только мир ее желаний, и Бренн занимал все ее помыслы. Она обрела веру в себя, она узнала смысл своей жизни. Он заключался в любви, которая давала силы и дарила вдохновение.
Та Тэсс, которая еще несколько дней назад блистала в роскошных гостиных и была украшением балов, уступила место нежной и ласковой женщине, желавшей лишь одного – гармонии в отношениях со своим мужем.
Ее нога, затянутая в чулок, покоилась на бедре Бренна. Не убирая ее, Тэсс произнесла:
– О, как бы я хотела, чтобы эта поездка никогда не кончалась. Он прекратил массировать ей ступню и заметил:
– Но она должна закончиться, если мы хотим попасть в Эрвин-Кип.
Тэсс с удовольствием потянулась, напоминая Бренну в это мгновение сытую кошку, и улыбнулась, когда заметила, с каким вожделением муж следит за ее грудью. Бренн был очень страстным. Они идеально подходили друг другу.
– Мне не нужен Эрвин-Кип, – сказала она. – У меня уже есть все, что нужно.
Чтобы он правильно истолковал ее слова, она слегка потерлась стопой о его пах и едва не замурлыкала от удовольствия, когда Бренн тут же ей ответил мощной волной возбуждения.
Он засмеялся и еще выше поднял край ее платья:
– Только не говори мне, что тебе скучно.
– Я полагаю, что ты мог бы меня развлечь. – И она с хитрой улыбкой взглянула на него.
Его пальцы потянулись к подвязке чулка:
– Я знаю еще пару игр, которые тебе придутся по душе. Тэсс захихикала:
– Ты меня щекочешь.
– Неужели? Вот здесь?
Он коснулся столь интимных мест, что Тэсс невольно охнула от его пьянящей смелости. Однако она не успела сказать и слова, потому что в это мгновение прогремел выстрел.
Лошади заржали от страха. Карета резко притормозила, и Тэсс, потеряв равновесие, рухнула на пол. Кучер крикнул, пытаясь удержать животных.
А затем до их слуха донесся мужской голос:
– Вставай, пошевеливайся и приготовь деньги!
– Это разбойники?
Тэсс и представить себе не могла, что попадет в такую переделку.
– Черт побери, – выругался Бренн. Он помог жене подняться, поправил на ней юбки и сказал: – Тэсс, обуйся. Похоже, нам хотят составить компанию.
– Но что они сделают с нами?
– Ничего, если мы выполним их требования.
Она едва успела натянуть туфельки, как дверь кареты распахнулась. Мужчина в маске приказал им выйти из экипажа.
– Сначала ты, – мрачно произнес он, указывая на Бренна пистолетом, огромные размеры которого производили устрашающее впечатление.
Бренн поднял руки вверх, показывая, что он не вооружен:
– Поаккуратнее с оружием, парень. Ты же не хочешь кровопролития.
Разбойник не удостоил его ответом, а лишь отступил на шаг назад. Тэсс увидела, что, когда Бренн вышел из экипажа, разбойник заметно занервничал. Очевидно, он не ожидал, что им попадется господин такого богатырского телосложения. Бренн повернулся к Тэсс, чтобы помочь ей выйти, но все тот же грубый голос приказал ему отойти от кареты.
Тэсс была так напугана, что беспрекословно сошла вниз. Один чулок у нее опустился до щиколотки, волосы были в беспорядке, но Тэсс решила не выказывать своего страха этим негодяям.
Карету настигли на том участке дороги, который был затенен огромными дубами и зарослями боярышника. Грузовой экипаж, очевидно, отстал от них не меньше чем на милю.
Разбойник был не один. Его подельник тоже был в маске. Он сидел на лошади в нескольких ярдах от кареты. В его руках Тэсс заметила ружье, направленное на Бренна. Кучер, мужчина лет тридцати, держал поводья, чтобы лошади не понеслись вскачь.
Тэсс едва сдержалась, чтобы не зарыдать и не броситься к Бренну. Она, конечно, слышала, что на дорогах постоянно орудуют разбойники, но и представить себе не могла, что это может случиться с ней.
Вдруг на землю упал один из сундуков. Тэсс подняла взгляд и заметила, что третий разбойник принялся шерстить их багаж.
Она гневно закричала и сделала шаг в сторону упавшего сундука. Его крышка открылась, и на землю просыпались шарфы, юбки и прочие интимные предметы гардероба Тэсс.
Бренн удержал ее за руку, предупреждая, чтобы она не двигалась, ведь любой жест разбойники могли воспринять как угрозу.
Один из разбойников процедил сквозь зубы:
– Если вам хоть немного дорога жизнь, ведите себя тихо. – В его голосе слышался ирландский акцент: – Облегчите себе участь – скажите, где спрятаны деньги.
Бренн отошел от Тэсс на пару шагов. Она хотела последовать за ним, но он покачал головой, приказывая оставаться на месте.
Ирландец кивнул:
– Правильно, правильно. Пусть леди стоит, где стоит. Он притянул Тэсс к себе. Она взглянула на Бренна, не зная, что делать. Затем ирландец приставил к ее голове пистолет и спросил:
– Где деньги?
Тэсс пожалела, что не принадлежит к тому типу женщин, которые при подобных обстоятельствах падают в обморок. Ей бы очень хотелось очнуться, когда этот кошмар будет уже позади.
Вдруг мужчина на крыше кареты прервал разбойника:
– Меня не для этого звали. Я не хочу ничьей смерти.
– Закрой свой рот и продолжай искать, – приказал ему ирландец.
– Деньги в карете, – сказал Бренн.
– Тогда отправляйся внутрь и подай их, – приказал ирландец.
– Отпусти ее, – выставил свои условия Бренн.
Тэсс не могла поверить своим глазам. Он был потрясающе спокоен и вел себя так, как будто его совершенно не волновало то, что на него направлено ружье.
Она стояла так близко от ирландца, что видела его сверкающие из-под маски глаза. Он переглянулся со всадником. Они обменялись каким-то только им известным сигналом, и ирландец грубо подтолкнул Тэсс вперед.
– Доставай деньги, – махнув пистолетом, приказал он Бренну.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Кэти Максвелл - Любовная лихорадка, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


