`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » Карен Рэнни - Пока мы не встретились

Карен Рэнни - Пока мы не встретились

1 ... 45 46 47 48 49 ... 74 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

– Ты цела?

Кэтрин кивнула и провела пальцами по его побелевшим волосам. Жест был удивительно нежным, и когда Кэтрин заметила это, то отдернула руку.

– А ты?

– Лучше, чем ожидал.

Один из каменных львов, охранявших Балидон, исчез. Вместо него на гравийной дорожке, в двух шагах от места, где они только что стояли, были рассыпаны груды обломков.

Кэтрин с ужасом смотрела на Монкрифа.

– Мы оба могли погибнуть, – сквозь кашель проговорила она.

Монкриф поднялся и отряхнул с себя пыль. Кэтрин ожидала, что он подаст ей руку и поможет встать на ноги, но вместо этого Монкриф нагнулся и подхватил ее на руки.

– Не нужно меня нести, – проговорила Кэтрин прямо ему в ухо, но не слишком настойчиво.

– Я отпущу тебя, как только ты перестанешь дрожать.

– Свидание со смертью ужасно напугало меня. Распахнулась парадная дверь, оттуда выскочил Уоллес, бормоча что-то нечленораздельное. За ним появилась Глинет. Кэтрин не обратила на них никакого внимания.

Монкриф пошел не в спальню, а в библиотеку. Перед тем как захлопнуть дверь, он что-то приказал Уоллесу.

– Что ты ему сказал? – спросила Кэтрин, когда муж опустил ее в одно из кожаных кресел.

– Чтобы никого не пускали на крышу, пока я сам ее не осмотрю.

– Монкриф, неужели ты полезешь на крышу? Это опасно!

– А не опасно, если крыша валится нам на голову?

– Почему же этот лев упал? Может быть, там нужен ремонт?

– Не думаю, – отвечал Монкриф, направляясь к буфету. – Возможно, это было сделано намеренно. – Он налил виски в два стакана и вернулся к Кэтрин.

– Ты, правда, так думаешь? – Кэтрин взяла бокал из его рук.

– Отличное балидонское виски.

– Никогда его не пробовала.

– Думаю, ты его оценишь. Это поможет тебе прийти в себя.

Кэтрин отхлебнула маленький глоток, и ей показалось, что она никогда больше не сможет заговорить. Гортань обожгло как огнем.

– Ты уходишь от темы, – заметила она, вытирая выступившие из глаз слезы. – Ты думаешь, кто-то хочет нам навредить?

– Не нам, – поправил ее Монкриф, – а тебе. Глаза Кэтрин расширились.

– Почему мне?

– Мы ведь так и не нашли человека, который столкнул тебя с лестницы.

– Я и не знала, что ты искал.

– Ты полагаешь, я позволю, чтобы мою жену калечили, и даже не стану в этом разбираться?

– Это был просто несчастный случай, – возразила Кэтрин.

В глазах Монкрифа читалось сомнение.

– Пока я во всем не разберусь, я ни за что не поверю, что лев упал с крыши сам по себе. Это практически невозможно. Я почти уверен, что это чей-то злой умысел.

– Но ведь опасность может грозить и тебе, Монкриф. Кто унаследует титул, если ты… погибнешь?

Как нелегко было выговорить это слово. Мысль о том, что Монкриф может умереть, казалась невыносимой. Герцог представлял собой такую силу и мощь, что нельзя было представить, что он может исчезнуть из этого мира. Кэтрин крепко обхватила хрустальный стакан.

– Наследник – мой троюродный брат. Я видел его всего один раз. Он очень рассудительный джентльмен. Проводит почти все время, составляя каталог своей библиотеки.

– Ему должна понравиться здешняя библиотека.

– Я не собираюсь доставлять ему это удовольствие.

– Конечно, нет. Но можешь доставить, если полезешь на крышу.

– Я буду осторожен.

Кэтрин казалось, что Монкриф слишком самоуверен, чтобы карабкаться по крутым и скользким крышам Балидона.

– Ты обещаешь, Монкриф?

– А если пообещаю, то смогу попросить тебя тоже дать обещание?

Кэтрин осторожно кивнула.

– Бывай только в общих комнатах. Не занимайся исследованием замка, если с тобой нет двух сопровождающих.

– Ты действительно думаешь, что лев упал не случайно? Монкриф не ответил.

– А если это правда? – настаивала Кэтрин.

– Я собираюсь допросить персонал. Мне следовало это сделать сразу после твоего падения.

– Можно, я тоже буду присутствовать?

– Это будет довольно скучно, но если хочешь – пожалуйста.

– Ну, хорошо. – Кэтрин встала и заковыляла к двери. Костыли остались во дворе, если только Уоллес не принес их в дом. – Я пойду в спальню, нужно сделать повязку. Давай встретимся здесь, скажем, через час.

Его ироническая улыбка заставила Кэтрин добавить:

– Конечно, если ты выживешь после визита на крышу.

– Смею ли я надеяться, что таким образом вы, мадам, выражаете беспокойство о моей скромной персоне?

– Монкриф, если ты свалишься и сломаешь себе шею, я унаследую все твои деньги. Или фамильное состояние переходит вместе с титулом?

Улыбка Монкрифа несколько поугасла.

– Переходит. Все, кроме доли вдовы. Очень существенная сумма.

– Тогда на крыше смотри в оба, – засмеялась Кэтрин. – Конечно, если ты не хочешь сделать меня дважды богатой вдовой.

Глава 20

На ту часть крыши, которую хотел обследовать Монкриф, можно было попасть только через один из маленьких чердаков. Монкриф взял с собой Питера. Он, как и Кэтрин, доверял людям из своего прошлого. У Кэтрин доверенным лицом была Глинет, а у него – Питер.

Монкриф не бывал здесь с детства. В последний раз он залез сюда мальчишкой без разрешения, но отец так и не узнал о его приключении, а потому не наказал.

– Сэр, много мебели перенесли по распоряжению Уоллеса. Мы таскали ее туда-сюда, чтобы Глинет и ее светлость могли все осмотреть.

– Будем надеяться, что здесь стало легче пройти, – сказал Монкриф, протискиваясь между комодом и кроватью герцогских размеров.

Ему невольно пришло в голову, что предки не уступали в скупости Джулиане. Если так, то, значит, он – исключение, потому что искренне полагает, что деньги из сундуков Балидона следует тратить не только на сохранение прошлого, но и на облегчение жизни в настоящем. То есть не только ремонтировать стены и фундаменты, но и создавать приличные условия жизни для слуг, разжигать в каминах огонь.

Одного он не станет делать – тратить богатства Балидона на осуществление дурацкой мечты о реставрации Стюартов. Вкладывать деньги в дело якобитов было не только смешно, но и несвоевременно. Эта затея опоздала на целый век.

Чердаки в этой части замка составляли целый лабиринт, из одного ход шел в следующий. Когда Монкриф и Питер добрались до конца, пыль в воздухе стояла столбом.

Люк на крышу был бы недосягаем, но как раз под ним кто-то сложил пирамиду из старой мебели.

– Такое впечатление, сэр, что кто-то туда уже забирался, – заметил Питер, поднимая лампу.

– Похоже, – отозвался Монкриф, взбираясь на высокое бюро, служившее основанием пирамиды. – Когда спустимся, напомни, чтобы я спросил Уоллеса, кого он сюда посылал.

Монкриф добрался до верха и легко откинул широкий люк. Петли при этом даже не скрипнули. Отверстие вело под небольшой купол, защищенный от дождя и солнечных лучей. Идеальное место, чтобы спокойно сидеть и ждать, пока, жертва окажется прямо внизу.

1 ... 45 46 47 48 49 ... 74 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Карен Рэнни - Пока мы не встретились, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)