`

Лиза Клейпас - Мой верный страж

1 ... 45 46 47 48 49 ... 73 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Доктор внезапно рассмеялся:

— Пожалуй, в таком деле я могу всецело положиться на вас.

Вернувшись в библиотеку, они застали Вивьен возле книжного шкафа, заставленного внушительными томами по медицине и другим областям науки. Оторвавшись от тяжелых фолиантов с греческими и латинскими названиями, она посмотрела на Гранта, гадая, о чем они с Линли говорили. Грант недовольно хмурился.

Доктор энергично порылся в ящиках и картотеках и извлек тонкую пачку перевязанных тесемкой листков.

— Ага, вот они, — удовлетворенно сказал он, разложив листки на столе. Грант моментально оказался рядом. — Видите? — продолжил Линли, ткнув пальцем в один из листков. — Ничего особенного, кроме… — Он принялся перебирать страницы, как вдруг небольшой квадратик бумаги выскользнул из пачки и полетел на пол. Вивьен быстро подхватила его. Это было письмо, запечатанное коричневым воском, адресованное В. Дивейн, Уайт-Роуз-коттедж, Форест-Кросс, Суррей.

— Что это? — спросил Грант.

Вивьен молчала, уставившись на письмо. Что-то в надписи на конверте всколыхнуло ее спящую память. Губы ее приоткрылись, и она несколько раз беззвучно перечитала адрес.

— Я жду, Линли, — требовательно произнес Грант, прервав размышления Вивьен. Доктор пожал плечами:

— Боже правый, я совсем забыл о нем.

— Откуда оно взялось? — нетерпеливо осведомился Грант.

— Его оставила здесь мисс Дюваль в тот день, когда подтвердилась ее беременность. Как я уже говорил, она была очень расстроена и в спешке уронила сумочку. Содержимое рассыпалось, она сгребла его в кучу и запихнула назад. После ее ухода я обнаружил забытое письмо и для сохранности сунул его в ее папку, намереваясь вернуть его во время следующего визита.

— Вам не пришло в голову, что письмо может быть важным?

— Я занятой человек, Морган, — вызывающе заявил доктор, скрестив на груди руки. — У меня есть более важные дела, чем присматривать за корреспонденцией моих пациентов. Ну а теперь распечатайте это чертово письмо и прочитайте его.

Пока они выясняли отношения, Вивьен успела сломать печать. Развернув аккуратно сложенный листок, она увидела несколько строк, написанных витиеватым почерком. Какие-то слова были впопыхах вычеркнуты, отдельные буквы не закончены.

"Золотко мое!

Тебе не следует приезжать в город. Тут назревают проблемы, но нет ничего такого, с чем бы я не справилась. Я ненадолго уеду, чтобы уладить кое-какие незначительные дела, а затем приеду в Суррей. Скоро мы снова будем вместе.

Вивьен".

Вивьен продолжала смотреть на письмо, смутно ощущая, что Грант читает через плечо.

— Может, она собиралась послать его любовнику? — предположила она.

— Вероятно.

— Как вы думаете, она сейчас там? В Форест-Кроссе?

— Скоро узнаем. Я сегодня же отправлюсь туда, — сказал Грант. — Сразу же после того, как побываю с докладом у Кеннона на Боу-стрит.

— Я хотела бы поехать с вами.

— Мы не имеем представления, кто или что ожидает нас там. Здесь вам будет безопаснее.

— Но это несправедливо! — воскликнула Вивьен. — Если настоящая Вивьен в Суррее, я хочу с ней встретиться. Может, она объяснит, как я попала на ее место. Вдруг она даже знает, кто я такая. Я должна ехать с вами!

— Нет, — отрезал Грант. — Вы останетесь в Лондоне, в моем доме. Я попрошу выделить сыщика, чтобы присмотрел за вами вечером на тот случай, если мне придется задержаться. — При виде ее несчастного лица он обвил рукой ее талию и, склонившись к ней, тихо добавил:

— Я не намерен рисковать ни единым драгоценным волоском с вашей головы. Я не знаю, что найду в Суррее, и предпочел бы, чтобы вы оставались тут в безопасности и комфорте. Позвольте мне заняться этим самому.

Вивьен кивнула, успокоенная его словами.

— Возвращайтесь скорее, — сказала она. Грант прижался губами к ее лбу, и она догадалась, что он улыбается.

— Поверьте, я хотел бы быть с вами всегда.

Во время короткой поездки домой Вивьен молча разглядывала лежавшее на коленях письмо, обводя кончиком пальца строчки, написанные женским почерком. В. Дивейн… Имя беспокоило ее. Как и многое другое, что казалось знакомым, но не пробуждало настоящих воспоминаний. В. Дивейн…

— Помните небольшой пейзаж в спальне Вивьен возле туалетного столика? — спросила она. — Коттедж, увитый белыми розами… Там была подпись: Дивейн. Должно быть, этот человек много значил для нее, если она повесила картину в спальне и всегда бросается к нему, когда попадает в беду.

Глядя, как она теребит письмо, Грант протянул руку:

— Дайте его мне, пока не изорвали в клочья.

Вивьен безропотно отдала письмо.

— Вы верите, что Вивьен еще жива? — тихо осведомилась она.

Он успокаивающе сжал ее колено:

— Я верю в ее способность приземляться на четыре лапы, как кошка.

Она испытала огромное облегчение от этих слов:

— Я так беспокоюсь о ней. Интересно, неужели мы и в самом деле родственницы? Как вы думаете, мы можем быть сестрами?

— Вполне вероятно, учитывая ваше сходство.

Закрыв глаза, Вивьен судорожно вздохнула.

— Хотелось бы знать, если ли у меня семья, друзья… И почему меня никто не ищет? Человек не может исчезнуть вот так, никем не замеченный… Скучает ли кто-нибудь по мне? — Ее голос упал до шепота. — Любит ли меня?

— Да.

Вивьен вздрогнула и посмотрела в его сосредоточенное лицо, ощущая гулкие удары сердца. «Должно быть, он имеет в виду себя», — в смятении подумала она.

— Если я сегодня найду Вивьен, — сказал Грант, — это ничего не изменит между нами. А когда к вам вернется память, я не дам гроша ломаного за то, что вы помните. Я… твердо намерен стать вашим будущим.

— Если вы имеете в виду, что должны как-то исправить то, что случилось прошлой ночью, — сбивчиво произнесла она, — то я уже говорила, что в этом нет необходимости…

— Я имею в виду совсем другое. Я говорю о своих чувствах к вам.

Восторг, который испытала Вивьен при этих словах, был омрачен сомнениями. Она не мыслила большего счастья, чем быть любимой таким человеком, как Грант Морган. Однако опасалась, что им движет чувство вины и желание спасти ее загубленную репутацию. Меньше всего ей хотелось, чтобы он сделал ей предложение из чувства долга. К тому же она слишком хорошо помнила рассуждения Моргана о браке. Его уверенный тон и цинизм произвели на нее сильное впечатление. А следовательно, если под давлением обстоятельств он свяжет с ней свою судьбу, то со временем непременно ее возненавидит.

— Не надо ничего обещать, — взмолилась она и прижала пальцы к его губам, когда он попытался продолжить. — Не сейчас.

1 ... 45 46 47 48 49 ... 73 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Лиза Клейпас - Мой верный страж, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)