Джулия Куинн - Виконт, который любил меня
Гримстон скользнул взглядом по Кэйт и Пенелопе, и поднял угол рта в насмешке.
– Ваш преданный слуга, - сказал он Крессиде, после мимолетного взгляда, брошенного на Кэйт, и презрительного на Эдвину.
– Вы не находите, как очаровательно смотрится Пенелопа в своем желтом платье? - произнесла Крессида.
– Желтый - должно быть цвет Сезона, - сказал он, медленно, оскорбительно рассматривая Пенелопу с ног до головы.
Кэйт боролось с судорогой отвращения к нему, настолько сильной, что буквально почувствовала тошноту. Больше, чем когда-либо она захотела обнять Пенелопу и спасти её от этого презрительного осмотра. Но такое внимание, они могли использовать, что бы продолжать измываться и издеваться над Пенелопой.
Когда Гримстон окончил свой грубый осмотр, он повернулся к Крессиде и пожал плечами так, будто просто не может найти комплимент.
– Разве вы не должны быть где-нибудь еще? - не выдержала Кэйт.
Крессида выглядела потрясенной.
– Мисс Шеффилд, я с трудом могу вынести вашу дерзость. Мистер Гримстон и я искренне восхищаемся внешностью мисс Пенелопы. Этот оттенок желтого так подходит к цвету её лица. Я рада видеть ее такой миленькой после прошлого года.
– Действительно, я восхищен мисс Пенелопой, - медленно сказал мистер Гримстон, растягивая слова и говоря таким масленым голосом, что Кэйт себя испачканной от общения с таким типом.
Кэйт почувствовала, как Эдвина задергалась. Она надеялась, что это от гнева, а не от боли.
– Я не понимаю, что вы хотите этим сказать, - ледяным голосом сказала Кэйт.
– Ну, конечно, я думаю, вы понимаете, - сказал Гримстон, блестя глазами. Он наклонился и сказал громким шепотом так, чтобы было слышно вокруг: - Она была такой жирной в прошлом году.
Кэйт открыла рот, чтобы возразить, но её перебила Крессида.
– Какая жалость, в прошлом году было так много завидных холостяков. Впрочем, в этом году, большинство из нас не испытывает недостаток отсутствия партнера по танцу. Я часто вижу, как бедная Пенелопа сидит у стенки с компаньонками и вдовами.
– Вдовы, - прошипела Пенелопа, - часто являются единственными женщинами в комнате, у которых есть мозги.
Кэйт от радости захотелось подпрыгнуть и захлопать в ладоши.
Крессида произнесла долгий звук “О”, звучать так, как будто ее оскорбили без причины.
– Однако вам никто не может помочь,… - О! Лорд Бриджертон!
Кэйт отодвинулась, позволяя виконту присоединиться к их небольшому кругу, и заметила с отвращением, как резко изменились манеры Крессиды.
Её веки затрепетали, рот приоткрылся в соблазнительной улыбке, и она сделала изящный реверанс.
Это так неприятно поразило Кэйт, что она даже забыла о своем самочувствии рядом с виконтом.
Виконт мельком глянул на Крессиду и не произнес ничего. Вместо этого, он намеренно повернулся к Кэйт и Пенелопе и поприветствовал их, как добрых друзей.
Кэйт почти задохнулась от ликования. Он так ловко подрезал Крессиду.
– Мисс Шеффилд, - произнес он, - Надеюсь, вы извините нас, поскольку я сопровождаю мисс Физеренгтон на ужин.
– Но вы не можете сопровождать её! - не выдержав, выпалила Крессида.
Лорд Бриджертон окинул её ледяным взглядом.
– Мне жаль, но я разве с вами беседую?
Крессида сжалась от его взгляда и отодвинулась назад.
На виконта это было совсем непохоже. Как хозяин дома, его обязанность была сопровождать леди с самым высоким статусом. Кэйт не знала, кто на приеме обладал самым высоким рангом, но это точно была не Пенелопа, чей отец был простым мистером.
Бриджертон предлагая руку Пенелопе, повернулся спиной к Крессиде.
– Я ненавижу издевающихся хулиганов, не так ли? - пробормотал он.
Кэйт прикрыла рот рукой, чтобы удержаться от хихиканья.
Бриджертон улыбнулся ей особенной улыбкой через голову Пенелопы. И в этот момент, у Кэйт возникло странное чувство, что она полностью поняла этого человека. Неожиданно она перестала быть уверенной в том, что он такой законченный повеса, ей стало так хорошо, когда она поверила ему хоть немного.
– Ты это видела?
Кэйт, как и весь остальной народ в комнате смотрел с открытым ртом, как виконт вел Пенелопу так, будто она самая прекрасная женщина на земле; повернула голову и увидела Эдвину, стоявшую рядом с ней.
– Я видела все, - сказала Кэйт с ошеломлением в голосе, - Я слышала все.
– Что же случилось?
– Он был таким…Он такой…, - Кэйт не могла подобрать слов, чтобы описать, что он сделал.
И затем она сказала то, что не ожидала от самой себя:
– Он просто герой.
Глава 12
Человек с обаянием - довольно интересный тип. Но умный человек может заметить, что человек честью - ах, дорогой читатель - это именно тот тип, вокруг которого скапливается множество молодых леди.
Светская хроника Леди Уислдаун, 2 мая 1814Позже, когда закончился ужин, и джентльмены ушли, чтобы выпить свои спиртные напитки, а после присоединиться к молодым леди, с выражением полного превосходства на лицах, как будто они говорили о чем-то более важном, чем спорили о том, чья лошадь победит в Королевских скачках.
После того, как вся компания играла в веселые и утомительные шарады; после того, как леди Бриджертон осторожно предложила разойтись по своим комнатам и отдохнуть; после того, как молодые леди взяли свечи, и направились в свои спальни; после того, как джентльмены сопроводили их…
Кэйт никак не могла заснуть.
Ясно, это была одна из тех её ночей, когда всю ночь ищешь трещины на потолке и никак не засыпаешь. За исключением, наверно того, что не было никаких трещин в потолке в Обри-Холле. От луны, отфильтрованной через занавески, было так ярко светло, нельзя было предположить, что даже если и были трещины, то она их не видит…
Кэйт простонала, она скинула одеяло, и встала на ноги. Перед этим она уже долго лежала в кровати и пыталась заснуть, но ничего не получалось.
Она никак не могла прекратить думать о выражении, написанном на лице Пенелопы Физеренгтон, когда виконт пришел ей на помощь. Она была уверена, что у нее самой на лице было написано изумление, ошеломление и восхищение.
Виконт Бриджертон в тот момент был великолепен. Кэйт провела целый день, наблюдая и общаясь с семейством Бриджертон. И одна вещь стала ей ясна: все, что говорил об Энтони и его преданности семейству - была чистая правда.
И в то же время, когда она была еще не готова оставить свое мнение о том, что он худший повеса в Англии, она начала понимать, что в нем было еще что-то.
Что- то хорошее.
Что- то такое, что если она будет полностью объективной, то ей придется признать, что из него выйдет неплохой муж для Эдвины.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джулия Куинн - Виконт, который любил меня, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


