`

Мэри Спенсер - Рискованный выбор

1 ... 44 45 46 47 48 ... 81 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

И еще – жуткое всепоглощающее одиночество.

По вечерам Лэд возвращался в Биллингсгейт, где он снимал затрапезную комнату над кофейней. Думал о Диане и задавал себе вопросы, на которые не получал ответа. Писать до бесконечности, но никогда не получать ответа. Он спускался в кофейню и торчал там помногу часов, стараясь не обращать внимания на неистребимый смрад, постоянно висевший в воздухе. Вдыхая спертый воздух, он пил горький эль, который там подавали. Заказывал себе самую дешевую пищу и, поедая ее, думал о возвращении в Теннесси.

Вернуться и увидеть то, что знакомо и приятно. Оставить Англию позади как худший из всех кошмаров. Нет в живых самых близких, но ведь остались дяди, тети, двоюродные братья. Все они – его друзья. В беспросветном мраке своих теперешних дней Лэд думал о них с печалью и любовью. Как замечательно, должно быть, оказаться в объятиях тех, кто рад тебе и кому ты угоден!

Именно так и было бы, если б он вернулся в Фэйр-Мэйден. Соседи закатили бы балы и устроили грандиозные вечеринки, чтобы отметить его возвращение домой. Музыка, танцы, веселье… Друзья его отца привели бы своих хорошеньких дочек. Так было, когда они с Джошуа посещали подобные сборища. Лэд проводил уйму времени в обществе местных красавиц. Но, по настоянию матери, ни за одной из них никогда не ухаживал всерьез. Разногласия с Англией принимали угрожающие масштабы, и он в любое время мог отправиться воевать. Мать считала, что только бесчестный человек, зная о предстоящей войне, может позволить начать завязывать какие-то отношения. Теперь Лэд жалел, что тогда послушался матери. Он мог бы стать семейным человеком, и тогда не пришлось бы ехать в Англию. Это уберегло бы его от встречи с Дианой и от слепой сумасшедшей любви.

Сейчас его положение было безнадежным. Он не мог оставить ее и не мог вернуться к ней, пока не найдет способ разбогатеть.

Равным безумием с его стороны было послушаться того парня, с которым он познакомился в таверне. Этого никогда не произошло бы, если б не ощущение безысходности и если б тот человек не был так дружелюбен. Если б не доброта этих двух людей, он был бы сейчас мертв. Какая ирония судьбы! Солдаты короля Георга не смогли убить его на поле брани, зато собственная глупость чуть не привела к летальному исходу.

Он посмотрел на доброе, участливое лицо сэра Джеффри и спросил:

– А как вы узнали, кто я? Обращаясь ко мне, вы сказали «милорд».

– Вы граф Керлейн, не так ли? – заметил сэр Джеффри. – Если, конечно, вы действительно Лэд Уокер. Диана же, о которой вы говорили, пребывая в бесчувствии, – приемная дочь покойного графа. А ныне – ваша супруга, леди Керлейн.

– Да, но как…

Сэр Джеффри элегантно махнул рукой.

– Дорогой мой мальчик, я ужасно люблю сплетни. Я знаю все о каждом человеке в Лондоне.

– В Англии, – сухо поправил Ллойд, неожиданно появившийся в поле зрения Лэда. Увидев чашку в его руке, Лэд с опаской подумал, что это предназначается ему.

– Пожалуй, – снисходительно согласился сэр Джеффри, – Острый слух, проницательный ум и страшное любопытство способствуют осведомленности, А разговоры о графе Керлейне не утихают. И главным образом это насмешки, Насколько я понимаю, дело в произношении. Кошмарный акцент – надеюсь, вы простите меня за такое выражение, – Сэр Джеффри вынул из кармана ослепительно белый носовой платок и аккуратно промокнул уста.

Лэд устало прикрыл глаза.

– Что еще нам известно?

– По поводу графа Керлейна? – спросил сэр Джеффри, – Немного. Только то, что вы пытались добыть крупную сумму, но безуспешно. Я полагаю, это и привело вас прямиком в ад? Я имею в виду игорный дом.

– Да, – простонал Лэд. – Спасибо вам, кстати, за то, что спасли меня, Я ваш должник, сэр.

– Не стоит, – небрежно проронил сэр Джеффри, будто речь шла о какой-то пустяковой вещи. – Так поступил бы каждый джентльмен. – В это время Ллойд многозначительно кашлянул, понуждая сэра Джеффри прибавить: – Вот и Ллойд так считает.

– Вы не могли бы немного отпить этого, милорд? – Ллойд снова подсунул руку Лэду под шею и приподнял его голову. – Это поможет вам.

Питье было горькое, со странным химическим привкусом, но в любом случае это снадобье было не так отвратительно, как то варево, что Моди вливала в него тогда в Керлейне, Лэд вдруг заметил бинты у себя на руках.

– Мне делали кровопускание, – тупо пробормотал он.

– Доктор посчитал это необходимым, – проинформировал его сэр Джеффри, – Ллойд было поспорил, но…

– Конечно, и без того, сколько крови потерял, – вмешался Ллойд.

– Но я склонен считать, – продолжил сэр Джеффри, – что выпустить лишнее будет только на пользу. Ну а теперь, если вы в состоянии, милорд, поведайте мне вашу историю. Почему граф Керлейн оказался в Лондоне. Признаюсь, мое нездоровое любопытство не дает мне покоя.

Лэд невесело усмехнулся:

– Не лучший способ отплатить за вашу доброту.

– Позвольте мне, иметь на сей счет собственное суждение, милорд, – возразил сэр Джеффри. – Возможно, после того как вы закончите, мы вместе изобретем что-либо полезное вам… и мне тоже. Итак, – он поудобнее устроился в своем кресле, – перейдем к делу.

Повествование заняло не так много времени. Сэр Джеффри и Ллойд слушали молча, лишь изредка кивая и обмениваясь понимающими взглядами. Сэр Джеффри знал, кто такой Иган Паттерсон, равно как и прочие действующие лица данной истории. По окончании рассказа он кое-что уточнил и в результате выглядел человеком полностью удовлетворенным.

– Виконт Карден, безусловно, из тех, с кем нужно держать ухо востро, – прокомментировал он, когда Лэд умолк. – И игра была выбрана, несомненно, с умыслом: я уверен, до приезда в Англию вы даже о ней и не слышали. Милорд, прежде чем садиться за карты, нужно выучить главное правило – никогда не играть в то, чем ты не владеешь в совершенстве.

– Я считал, что это просто времяпрепровождение. – Лэд зевнул. Благодаря действию отвара Ллойда Лэду казалось, что он может проспать еще две недели. – Мне и в голову не могло прийти, какая ставка в игре.

Сэр Джеффри деликатно хмыкнул:

– Мальчик мой, игра всегда преследует определенную цель. Впрочем, вы это усвоите довольно скоро.

– Я не хочу это усваивать, – проворчал Лэд. – Терпеть не могу азартные игры. Не понимаю, почему я вообще принял это предложение. Посмотрите, в каком положении я теперь оказался.

– И что вы собираетесь делать? – полюбопытствовал сэр Джеффри. – Банки вам отказали, как и большинство приличных предпринимателей. Вы могли бы получить скромный заем от какого-нибудь небольшого учреждения с сомнительной репутацией. Но вряд ли вы придете в восторг оттого, что потребуется взамен. Можно стать вором, надеясь, что вас не поймают и не отправят на виселицу. Или выставить себя на продажу как проститутка.

1 ... 44 45 46 47 48 ... 81 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Мэри Спенсер - Рискованный выбор, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)