Паола Маршалл - На алтарь любви

Читать книгу Паола Маршалл - На алтарь любви, Паола Маршалл . Жанр: Исторические любовные романы.
Паола Маршалл - На алтарь любви
Название: На алтарь любви
ISBN: нет данных
Год: неизвестен
Дата добавления: 9 декабрь 2018
Количество просмотров: 209
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

На алтарь любви читать книгу онлайн

На алтарь любви - читать онлайн , автор Паола Маршалл
Действие книги разворачивается в Англии второй половины семнадцатого века. Героиня романа Кэтрин – талантливая актриса. Однако в силу сложившихся обстоятельств ради спасения брата она вынуждена исполнять еще и секретную миссию в качестве тайного агента. Ее жизнь исполнена отваги и мужества. Интересно, остается ли в ней место для любви?..
1 ... 41 42 43 44 45 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

5

Томас Беттертон (71635-1710) – англ, актер. Играл во многих пьесах эпохи Реставрации, участвовал в постановках пьес Шекспира. Как управляющий театра, подгонял «елизаветинские» и «якобинские» пьесы под вкусы своих современников.

6

Джон Уилмот, 2-й эрл Рочестер (1647-1680) – англ, поэт, автор сатирических произведений «Сатира против человечества» и «Ни о чем», придворный Карла II, прославившийся беспутством и великим множеством коротких стихотворений бесстыдно-неприличного содержания.

7

Сэмюэль Пепис (1633-1703) – англ, политик и мемуарист.

8

Имеется в виду 2-я Голландская война 1665-1667 гг. между Англией и Нидерландами (в которую с 1666 г. ввязалась и Франция). Война была вызвана соперничеством двух держав в торговле и колонизации Нового Света.

9

Штадтхолдер – титул правителя Нидерландов.

10

Святой Георгий – покровитель Англии и всех, кто имеет отношение к военному делу. Поклонение святому Георгию принесли в Англию крестоносцы.

11

Баронет – передаваемый по наследству титул, обладатель которого по рангу стоит выше рыцаря, но ниже барона, без права заседать в палате лордов.

12

Вестфальский договор – мирный договор 1648 г., подписанный по окончании Тридцатилетней войны, в котором признавалась независимость Нидерландов.

13

Менеер (голланд.) – господин.

14

Лорд-Протектор (букв, «защитник») – титул Оливера Кромвеля в 1653-1658 гг.

15

Спинет – разновидность клавесина небольших размеров и прямоугольной формы.

16

Ян Вермеер (1632-1675) – голландский художник, значимость творчества которого стала ясна лишь в XIX веке, после нескольких столетий забвения. Несмотря на тривиальные сюжеты его полотен (он любил изображать женщин за чтением, написанием писем и игрой на муз. инструментах), его манеру отличает мастерское использованию света и техническое совершенство

17

Бреда – город на юго-западе Нидерландов, в провинции .Северный Брабант. В 1667 г. там проходили переговоры об окончании 2-й Голландской войны. По условиям мирного договора Англии достался Новый Амстердам в Сев. Америке (переименованный в Новый Йорк – Нью-Йорк).

18

Острова Специй – ист. название Молуккских островов в Малайском архипелаге в Индонезии, где выращивали гвоздику и мускатный орех.

19

Сэр Джордж Даунинг (1623-1684) – англ, политик, именем которого названа Даунинг-стрит в Лондоне.

20

Михель Адриаанзоон де Райтер (1607-1676) – голл. адмирал, отличившийся в голландских войнах 1652-1654, 1665-1667 и 1672-1678 гг. В битве на р. Медвэй (1667) под его командованием был уничтожен почти весь англ. флот. Убит в бою в 1676 г.

1 ... 41 42 43 44 45 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)