Кэтлин Вудивисс - Волшебный поцелуй
— Может, зайти со стороны веранды? — предложил Кингстон, но Джеффри не слушал.
— Отойди, — мрачно пробормотал он и, разбежавшись, ударил в дверь ногой.
Дерево затрещало, но дверь устояла.
— Сэр, — робко пробормотал Кингстон не веря своим глазам — хозяин всегда казался ему спокойным человеком, и эта внезапно проявившаяся в нем склонность к насилию немало удивила дворецкого, — для того чтобы зайти на веранду и проверить, дома ли ваша жена, понадобится всего пара минут…
Джеффри молча ударил еще раз, и древесина возле замка расщепилась. Еще удар, и дверь отворилась. На столике возле кровати горела лампа. Дверь на веранду оказалась распахнутой, Рейлин нигде не было видно.
Кора прижала к губам дрожащую руку.
— О Господи! Что это на нее нашло?
Джеффри похолодел от ужаса: его беременная жена покинула Оукли и бродит там, где, возможно, притаился сейчас убийца Нелл.
— Кингстон, — хриплым от волнения голосом приказал он, — идите в конюшню и прикажите Спарки седлать Принца. Пусть приготовит ружье и все необходимое для длительного путешествия. Быстрее!
— Еда, одеяла и все прочее будет готово к тому времени, как Спарки приготовит коня! — воскликнула Кора.
Джеффри не счел нужным отвечать, он повернулся и быстрым шагом пошел к себе. Там он натянул куртку из грубой и прочной ткани, нахлобучил шляпу и сунул в карман складной охотничий нож. Вернувшись в кабинет, Джеффри достал ружье и пару пистолетов, а затем пошел в конюшню.
Спарки уже подготовил Принца, и Джеффри осталось лишь уложить ружье в сумку, крепившуюся на луке седла.
— Больше нет пропавших коней? — спросил Джеффри.
— Все на месте, сэр, я сам проверил каждое стойло.
— Черт! — пробормотал Джеффри; верхом у Рейлин все же оставался шанс спастись, окажись она перед лицом опасности. Дело принимало все более неприятный оборот.
Кора, задыхаясь, вбежала в конюшню с большой дорожной сумкой.
— Вы ведь приведете девочку домой, правда? — заглядывая Джеффри в глаза, спросила она.
— Постараюсь.
Джеффри проверил, не забыл ли что уложить Спарки. Все вроде было на месте: одеяла, спальный мешок, дождевик. Скатанные в плотный рулон вещи Джеффри закрепил позади седла, которое имело несколько иную конструкцию, чем те, что использовались в Англии. Само седло было шире, и форма его позволяла крепить к нему больше вещей, весьма полезных в затруднительных ситуациях. Нашлось место и для свернутой в бухту прочной веревки, о которой предусмотрительный Спарки тоже не забыл.
— Еще что-нибудь, сэр?
— Вроде бы ты подумал обо всем, — улыбнувшись молодому конюху, сказал Джеффри.
Жеребец, словно почувствовав нетерпение хозяина, с места пустился вскачь, и вскоре всадник и его конь растворились во мраке.
Джеффри остановился у реки, в том месте, где они с Рейлин когда-то занимались любовью, и взглянул на луну. До сих пор он двигался наугад, и тусклый лунный свет, падавший на дорогу, был ему единственным помощником. Заметить Рейлин ночью он мог, лишь угадав направление, в котором она пойдет, но теперь, когда мрак сгустился, шансы что-либо разглядеть приблизились к нулю. Оставалось лишь дожидаться утра.
Джеффри слез с коня и развел костер на тот случай, если Рейлин находится рядом и захочет вернуться. Проводив коня к воде, он заметил на кусте кусочек кружевной ткани. Взяв в руки лоскут и рассмотрев его, Джеффри узнал в нем обрывок муслинового платья, которое было на жене утром.
Наконец он наткнулся на цепочку следов, ведущих в заросли. Джеффри мог лишь надеяться на то, что ошибся, ведь если его жена направилась к болотам, ее жизнь висела на волоске. Увы, вскоре он убедился, что его опасения не напрасны. Возле ручья след потерялся. Джеффри окинул взглядом подлесок в надежде на то, что увидит Рейлин, свернувшуюся клубочком где-то поблизости, — он предпочел бы, чтобы она мерзла на болотах одна, чем в компании с убийцей Нелл. Вор, укравший Ариадну, отправился в том же направлении, вероятно, рассчитывая запутать предполагаемых преследователей. Если Рейлин окажется в его власти, то остается лишь уповать на милость судьбы — конокрад мог быть и убийцей.
Джеффри пытался уснуть, но безуспешно: слишком тревожно было у него на душе. Он сидел и смотрел в огонь, мысленно ругая свою красавицу жену и в то же время сжимая ее в объятиях, чтобы никогда не выпускать из кольца своих рук.
Глава 12
Рейлин зачерпнула воды из реки. Она едва помнила, как оказалась здесь: выйдя из дома еще до наступления сумерек, она не имела определенной цели, не знала, куда пойдет. Рейлин никак не подготовилась к побегу, не взяла с собой ни еды, ни даже плаща. На дороге ей попалось немного ягод и пара клубней сладкого картофеля, очевидно, выпавшего из повозки, когда с полей увозили урожай. Картофель она съела сырым, очистив кожуру, потирая один клубень о другой.
Ополоснув лицо, Рейлин провела ладонью по растрепанным волосам, в которых запутались листья и сухие ветки. Жаль, что, отправляясь в путь, она даже не удосужилась заплести косу и не сделала этого тогда, когда впервые вынуждена была остановиться. Необъяснимый страх гнал ее вперед: ей казалось, что, если Джеффри по возвращении с конной прогулки зайдет к ней, она умрет от ужаса.
Рейлин посмотрела на небо, пытаясь понять, где находится. Прожив большую часть жизни в Лондоне, среди домов и зелени, она так и не научилась ориентироваться по луне и звездам, хотя отец пытался давать ей уроки астрономии. Ей вдруг стало так одиноко и страшно одной, что даже захотелось плакать, но ухнувшая поблизости сова напомнила беглянке о необходимости соблюдать осторожность.
Только теперь Рейлин поняла, что заблудилась, и, возможно, ее окружают дикие звери. Наверняка здесь водились и хищники в человеческом облике. Если Джеффри и впрямь невиновен в убийстве Нелл, то настоящий убийца может находиться где-то рядом.
С другой стороны, если ее муж все же убил Нелл в приступе ярости, то побег из усадьбы все равно ничего не решал. Она не сможет убежать от Джеффри; еще меньше шансов, что ей удастся убежать от себя, от своего представления о нем. Вот где крылось самое страшное вероломство! Джеффри представлялся ей прекрасным рыцарем: благородным, щедрым, мужественным и великодушным. Неужели она обманулась так жестоко? Сейчас посреди темного и угрюмого леса все виделось ей в мрачном свете, и сказочный принц легко превращался в жестокого злодея. И все же сердце Рейлин отказывалось верить в худшее.
И вновь кровавая сцена в конюшне встала перед ее глазами. Рейлин почувствовала приступ тошноты. Рвотные позывы были настолько сильны, что ей пришлось встать на четвереньки. Только тут она поняла, что почва под ней топкая и ненадежная. Сырость пробирала до костей. Оставаться здесь на ночь было нельзя, если она не хочет заболеть и умереть. Оставалось решить, в каком направлении двигаться.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Кэтлин Вудивисс - Волшебный поцелуй, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


