Сабрина Джеффрис - Шалун в ее постели
У Аннабел перехватило дыхание. Такого вопроса она никак не ожидала. «Странно, что он нашел именно такое объяснение произошедшему», — подумала она. Но ее это вполне устраивало, и, решив укрепить Джаррета в этой мысли, Аннабел проговорила:
— Если честно, то в основном из-за этого. Ведь вы сами, наверное, понимаете, что у себя дома…
— Не беспокойся, дорогая, — перебил Джаррет. — Я не из тех, кто способен принуждать женщин.
— Да, разумеется. Я так и не считала.
Он взглянул на нее пристально.
— Не считала так даже тогда, когда я предложил ту ставку?
— Меня ведь никто не принуждал ее принимать. Я могла и отказаться.
— Я очень на это надеялся, — пробормотал Джаррет со вздохом.
Аннабел невольно улыбнулась:
— Я знаю, что надеялся.
О Боже, каждый раз, когда этот мужчина находился рядом, она ужасно сожалела, что все в ее жизни так сложилось… Но уже ничего нельзя было исправить — ведь у нее был Джорди, и она в первую очередь должна была думать именно о нем.
— Аннабел, я….
— Вот мы и пришли! — объявила она, изобразив радостную улыбку, хотя ей в этот момент гораздо больше хотелось заплакать.
Они вошли на пивоварню и знакомый запах хмеля и солода, сразу же ударивший в нос как ни странно, успокоил ее, а впрочем, ничего странного. Ведь она всегда успокаивалась, когда оказывалась на пивоварне. Здесь она чувствовала себя как рыба в воде.
И здесь могла быть самой собой.
Мистер Уолтерс, сидевший в своем небольшом кабинете, увидел ее в окно и вышел ей навстречу с приветливой улыбкой. Аннабел представила ему Джаррета и объяснила цель его приезда. К счастью, мистер Уолтерс с самого начала одобрял ее замысел, так что в этом отношении все было в порядке.
— А теперь, — подытожила Аннабел, — я оставляю вас вдвоем, чтобы вы могли лучше познакомиться друг с другом.
— Минутку, мисс Лейк, — остановил ее Джаррет. — А вы куда?
— Как это куда? — проговорила она с удивлением в голосе. — Ведь кто-то должен находиться с Хью, пока Сисси будет забирать у матери детей. Но не беспокойтесь, мы увидимся сегодня вечером за ужином, — добавила Аннабел с улыбкой.
Не давая ему возможности возразить, она быстро направилась к выходу. На улице пошла еще быстрее. На то, чтобы уговорить Хью одобрить ее план, у них с Сисси оставалось всего лишь несколько часов.
Едва переступив порог дома, Аннабел услышала громкие голоса. Проклятие, Хью уже проснулся! И он был сильно не в духе.
Они с Сисси в кабинете о чем-то спорили. Слава Богу, что детей сейчас не было дома, так как Хью, судя по всему, совсем разбушевался.
Брат метался по кабинету в халате и яростно жестикулировал. Его изрядно поредевшие каштановые волосы торчали в разные стороны, а на щеках была щетина двухдневной давности. Сейчас он больше походил на какого-нибудь неотесанного грубияна-поденщика, чем на деликатного и весьма образованного человека, которого Аннабел знала и любила.
Увидев сестру, Хью Лейк тотчас же закричал:
— Это все твои проделки, да?! Не могу поверить, что вы за моей спиной отправились в Лондон, чтобы вести переговоры с семейством Пламтри! Вы ведь говорили, что вам нужно в Лондон из-за Джорди, чтобы подыскать ему место в хорошей школе…
— У нас нет средств на хорошую школу, — перебила Аннабел. — Разве ты не понимаешь? Во всяком случае, сейчас нет. И наверняка не будет, если ситуация не исправится.
При этих ее словах брат в смущении отвел глаза и, плюхнувшись в кресло, уронил на руки голову.
— Я знаю, знаю, Анни, — пробормотал он, вздыхая. — Знаю, что пивоварня не приносит должного дохода. Увы, я не оправдал надежд семьи…
— Я вовсе не это хотела сказать! — воскликнула Аннабел. Так всегда заканчивался любой серьезный разговор с Хью. Он жаловался на свою неспособность содержать семью и обещал исправиться. Но после его обещаний ничего не менялось. — Я просто хотела сказать, что нам давно пора что-то предпринять, чтобы изменить ситуацию и преодолеть наши временные трудности.
Подняв голову, Хью взглянул на нее и в растерянности пробормотал:
— И ты сама взялась за это?..
— Ты не оставил мне выбора, — ответила Аннабел. — Не беспокойся, я нашла выход из положения. — Приблизившись к брату, она положила руку ему на плечо. — Ты и сам можешь догадаться, что это за выход. Разве не ты твердил о нем на протяжении многих месяцев? «Если бы мы только могли прорваться на индийский рынок, торговля с Индией дала бы нам толчок», — вот как ты говорил. Это же твои собственные слова, это твой план.
— Глупый план, — пробурчал Хью.
— Нет, не глупый. Замечательный план. Я только его чуть-чуть… подтолкнула.
— Заключив договор с дьяволом из лордов…
— Никакой он не дьявол, — Возразила Аннабел. — И сделку мы еще не заключили. — Может, брат узнал о ставке в таверне? Аннабел украдкой взглянула на Сисси, но та, словно прочитав ее мысли, тут же покачала головой. Слава Богу. — Видишь ли, Хью, лорд Джаррет Пламтри готов помочь нам договориться с магнатами из Ост-Индской компании. Он очень толковый пивовар и хорошо разбирается в нашем деле.
— А я слышал как раз обратное, — возразил Хью.
— Ты не то слышал. Его бабушка доверяет ему настолько, что поручила управление своей пивоварней. — Аннабел взяла брата за руки. — А я доверяю тебе, Хью, и верю, что ты с этим справишься. Если бы ты только мог… — Она умолкла, спохватившись, но было слишком поздно.
— Ну, давай продолжай! — Его глаза потемнели от гнева. — Скажи это! Если бы я был больше похож на отца, да?
— Нет-нет, я вовсе не это собиралась сказать. — Аннабел готова была проклинать отца за то, что он сделал Хью таким.
— А что же еще? — Высвободив свои руки, он резко поднялся на ноги и снова принялся метаться по комнате. — Ты полагаешь, Анни, я не знаю, каким разочарованием был для отца? Я знаю, о чем вы думаете, ты и мистер Уолтерс. Думаете, что я ничтожество, что я не могу спасти пивоварню, потому что мне не хватает твердости для ведения дел с такими, как Басс и Оллсопп. И конечно же, с боссами из Ост-Индской компании.
Аннабел в изумлении уставилась на брата. Она не могла поверить, что у Хью сложилось о ней такое мнение. Думать так об отце он имел полное право, — но чтобы о ней?
— Хью, клянусь, я вовсе не…
— Избавь меня, Анни! Помолчи, пожалуйста! — Хью направился к графину с виски, стоявшему на столе. — Я читаю все в твоих глазах! Каждый раз, когда ты смотришь на меня, я вижу: тебя ужасно раздражает, что я не могу быть таким, как великий Алоизий Лейк…
— Ее раздражает то же, что раздражает и всех нас, отец, — раздался негромкий мальчишеский голос.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Сабрина Джеффрис - Шалун в ее постели, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


