Сьюзен Кинг - Око ворона
– Все в порядке. – Майри отвернулась. – Просто рука болит.
Роуэн колебался.
– Ну и хорошо, – наконец произнес он. – Пойдем.
Почувствовав его ладонь у себя на спине, девушка шагнула в холл.
Под потолком на стенах пылали факелы, освещая две витые лестницы. Одна из них, вспомнила Майри, вела на верхние жилые этажи. Туда, где свет, где тепло очага и где, наверное – господь милостив! – нашлась бы мазь для ее больного плеча. Если леди Анна не спит в такой час, можно было бы попросить ее взглянуть на руку…
Однако Роуэн подталкивал девушку к другой лестнице, уходящей вниз, в темноту. На первой ступеньке Майри споткнулась, и весь оставшийся путь он поддерживал ее за талию.
– Сюда. – Старое дерево жалобно скрипнуло, когда Черный лэрд потянул на себя дверь.
Одурманенная болью, Майри молча шагнула в крохотную каморку, где пахло сырым камнем и плесенью. Роуэн остановился на пороге.
– Здесь содержатся узники Блэкдраммонда. Тут я тебя и оставлю.
Странно, но даже сквозь пелену боли Майри уловила нерешительность в его голосе. Словно Черный лэрд не мог заставить себя закрыть дверь и бросить ее здесь в одиночестве.
Силы окончательно покинули Майри. Колени ее подкосились, и она опустилась на пол, едва успев подставить здоровую руку. Сражаться с пугающей обморочной чернотой с каждым мгновением было все труднее. Ей казалось, что она вот-вот провалится в преисподнюю, где только боль, только муки, только страдания…
Роуэн опустился на пол рядом с девушкой.
– Святые небеса, – выдохнул он. – Я не могу бросить тебя в таком состоянии. Тебе что-нибудь нужно, малышка?
– Нужно… лечь, – сорвалось с ее губ. – И… выпить.
Глоток «воды жизни», наверное, снял бы или хоть уменьшил мучительную боль, подсказывало ее затуманенное сознание.
Майри протянула руку, словно умоляя о помощи. Пальцы Роуэна, уверенные, теплые и сильные, вмиг сплелись с ее пальцами.
– И еще… нужно… – шепнула девушка.
Небытие, точно воды непроглядно-черного омута, накрыло Майри.
* * *Роуэн поддержал обмякшее тело, опустил темноволосую головку на колени, прикоснулся к ледяной щеке.
Рука девушки была вывернута под неестественным углом. Опустив ладонь на плечо Майри, он даже сквозь плотную верхнюю куртку ощутил сильно выпирающий сустав.
Роуэн расстегнул верхние застежки; ладонь его скользнула внутрь, на теплый, мягкий изгиб груди под холщовой сорочкой; пальцы ощупали распухшее плечо…
– Дьявол! – сквозь зубы выругался Роуэн.
У малышки вывихнута рука, а он притащил ее в подземелье! И ведь видел же, как она страдает! Прежде чем набрасываться на нее, нужно было сначала помочь!
Поплотнее запахнув на ее груди куртку, Роуэн поднялся с девушкой на руках.
Без видимых усилий он поднялся по ступенькам, в холле свернул на другую лестницу – ту, что вела наверх. Позади осталась громадная приемная зала. В несколько быстрых шагов Роуэн преодолел еще два пролета лестницы.
На лестничной площадке третьего этажа, где размещались спальни, появился свет. Вскинув голову, Роуэн увидел Джока и Анну, наблюдающих за ним с верхней ступеньки. Бабушка, в длинной ночной сорочке, одной рукой придерживала шаль, в другой сжимала большую свечу. При виде внука с его ношей Анна изумленно ахнула. Джок, верный привычке сохранять хладнокровие, и бровью не повел.
– Да это Майри Макрэй! – воскликнула Анна, глянув на мужа.
Услышав громкий топот за спиной, Роуэн обернулся.
– Какого дьявола тут происходит? – прокатился по замку бас Сэнди. – Роуэн! Ты бросил своего Валентайна во дворе! Это на тебя не похоже, парень… Черт! Майри Макрэй?..
– Кто-нибудь… – попросил Роуэн, – … откройте мне дверь в спальню. – Он поднялся на площадку. – И принесите вина. Побольше. Я хочу напоить ее до беспамятства.
– Роуэн! – возмутилась бабушка.
– Девчушка ранена или больна, Анна. Не видишь разве? – Джок моментально открыл первую из длинного ряда дверей в коридоре.
Роуэн переступил порог своей спальни и осторожно уложил Майри на кровать. Остальные столпились в дверях.
– У нее вывихнуто плечо, – объяснил Роуэн.
– Ох, бедняжка! Да уж, выпивка ей не помешает. – Сэнди затопал вниз по лестнице.
– Принеси лучше не вина, а чего покрепче! – крикнула ему вдогонку Анна. – И постучи в комнату Грейс, да погромче. – Анна тоже прошла к кровати. – Без сознания? – обернулась она к внуку.
– Сейчас, кажется, нет… – отозвался тот, всматриваясь в бледное лицо с чуть подрагивающими ресницами. – Но ей очень больно.
В два счета избавившись от шлема и камзола, он швырнул их в кресло у очага, поддернул рукава рубашки и присел на краешек кровати.
Анна поставила свечу на комод и склонилась к девушке.
– Давай-ка снимем с нее куртку. Почему она в мужском наряде? И как это вышло с рукой? Упала? – Анна принялась расстегивать куртку.
Майри лежала неподвижно, лишь время от времени поглядывая на леди Анну из-под полуопущенных тяжелых век.
– Ну что ты заладила – почему да как! – буркнул Джок. – Бедняжка едва дышит! Потом объяснит. – Он подал внуку кинжал. – Держи. Без него не получится.
Согласно кивнув, Роуэн склонился над Майри, вспорол шов и осторожно стянул рукав, а Анна ловко освободила Майри от остатков куртки.
Девушка прикрыла больное плечо ладонью. Взгляд обведенных черными кругами громадных глаз не отрывался от Роуэна.
– Плечо нужно вправить, – повернулась Анна к внуку. – Потом наложить повязку и дать девочке покой. Пойду принесу мазь, а заодно проверю, проснулась ли Грейс. Приготовим комнату для нашей гостьи. – Бабушка торопливо вышла из спальни.
– Я не так давно поднимался на крышу, – сказал Джок. – Заметил сигнальные костры и пожар. Горела ферма Айана Макрэя, верно?
Роуэн кивнул, нисколько не удивленный тем, что старый лэрд уже знает о набеге. Долгие годы, прожитые на границе, приучили Джока Скотта чутко спать и просыпаться от малейшего шороха.
– Хэкки Эллиот со своей бандой устроили очередной налет, – объяснил он. – Смотритель границы с солдатами у них на хвосте. Один из банды ранил Дьявола Кристи Армстронга.
– А с девочкой что? Тоже пострадала во время набега?
Роуэн искоса глянул на Майри. Она следила за ним широко распахнутыми, недоверчивыми глазами. В этот момент, к счастью, в узкую дверь спальни протиснулся Сэнди с кожаной фляжкой в руках. Роуэн обернулся, довольный, что не придется отвечать на вопрос деда.
– Вот! – провозгласил Сэнди. – Датская огненная вода! Несколько глотков – и боли как не бывало! – Он протянул фляжку Роуэну.
Распечатав восковую пробку, Роуэн приложил горлышко фляжки к губам девушки. Она глотнула, скривилась и качнула головой.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Сьюзен Кинг - Око ворона, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


